
Онлайн книга «О чем молчат мужчины... когда ты рядом»
Эй, иностранец, я в Линате [11] . Наконец-то! Приезжай и забери меня! Хрен с тобой, бездельник, беру такси и еду в твою мастерскую. Увидимся там? ??? Ты где? К счастью, меня впустил твой друг Лео. Позвони мне! Твой Лео – сокровище. Водка кончилась, купи. Но ведь она же собиралась приехать на следующей неделе! Проклятье, я о ней совсем забыл! – Адела приехала, – сообщаю я хорьку, но тот даже не просыпается. Я не был уверен, что меня с ним пустят в этот подвал, но никаких проблем не возникло. Больше того, я заметил, как официантка втихаря сунула ему кусочек сосиски. Не знаю, что его усыпило, сосиска или Бах, но вел он себя прилично и проснулся, только когда я выскочил на дорогу навстречу такси, уселся и назвал адрес мастерской. Уже во втором внутреннем дворике, который в свое время служил гумном старой сельской усадьбе, я услышал звуки музыки. Я прохожу мимо дровяного сарая и толкаю запыленную стеклянную дверь. Вхожу в мастерскую и вглядываюсь в полумрак, создаваемый абажуром над угловым столиком и огнем старой пузатой печки, в которой нашли свой конец вчерашние газеты. Тот случай, когда говорят: горячие новости. Тепло обволакивает меня, и я вдруг чувствую, что слегка продрог, проведя несколько часов на улице этой весенней ночью. – Ага! Кутеж и разврат! – кричу я, разглядев парочку, сидящую на диване. Она вся – цветной ураган в ее расписанном огромными подсолнухами платье, со сверкающей белоснежными зубами улыбкой и светящими на загорелом лице, будто фары, голубыми глазами. – Луизито! – визжит Адела, вскакивая, словно подброшенная пружиной, и устремляясь ко мне. Она вся – цветной ураган в ее расписанном огромными подсолнухами платье, со сверкающей белоснежными зубами улыбкой и светящими на загорелом лице, будто фары, голубыми глазами. Я не успеваю толком оценить этот ансамбль впечатлений, импрессионистских фрагментов, как она бросается мне на шею. – Осторожней, раздавишь хорька! – останавливаю я ее жестом. Она замирает на месте. – Кого раздавлю? – смотрит она на зверька, который опять проснулся и выглядывает из моего пиджака. – Ах, какая прелесть! – Она протягивает к нему руку, но тотчас отдергивает, потому что он едва не цапнул ее: – Ой! – Ему не нравятся женщины, – объясняю я. – Это хорек редкостного ума. За плечом Аделы я вижу Лео. Удобно устроившись на диване, он чуть слышно перебирает струны гитары. – Эй, приятель! Ты вовремя вернулся, нам как раз не хватает тенора. Иди, споем! – кричит он мне, наигрывая мелодию «Гуантанамера» [12] . – Лео, ты только посмотри, какую зверушку притащил Луис! – Лео, – говорю я, – подержи хорька, я должен поздороваться с Аделой как положено. Я подхожу к дивану, протягиваю ему зверька, который начинает рваться из рук. Лео смотрит на меня мутными от выпитого глазами. – У меня странная галлюцинация, – с трудом выговаривает он. – Это не галлюцинация, Лео, это хорек. Хочешь подержать его? Лео откладывает гитару и поднимается. – Луис, дружище, я тебя больше не узнаю, – качает он головой. – Когда-то ты приводил в дом женщин, а не грызунов. – И исчезает за дверью в свою квартиру. – Он не грызун, он из семейства куньих и живет со мной уже два дня! – кричу я ему вслед, но он вряд ли слышит меня. Я пожимаю плечами и опускаю зверька на пол. Он моментально приступает к исследованию помещения. – Луис, где ты был? – Адела подходит сзади и обнимает меня. Уже много лет, с тех пор как она переселилась на Сицилию, мы с ней не общались, хотя никогда не теряли друг друга из виду. Я физически ощущаю, как мастерская наполняется ее энергией, и спрашиваю себя, не перевернет ли ее появление мою жизнь и на этот раз. Я забыл о ее приезде, но очень рад видеть ее. Я физически ощущаю, как мастерская наполняется ее энергией, и спрашиваю себя, не перевернет ли ее появление мою жизнь и на этот раз. – А ты располнела, – констатирую я, хотя она выглядит нисколько не полнее, чем раньше. – Тебе идет. Она смеется и отходит к дивану. – Давай сядем, – говорит она, переходя на наш общий испанский язык, – и ты мне все расскажешь. Ты нашел на улице это подобие белки? – Нет, мне его доверила одна подруга, не знала, куда его деть. – И ты, разумеется, предложил ей подержать его у себя? – Она смотрит на меня широко открытыми глазами. – С каких это пор ты так охотно отзываешься на женские просьбы? Не хочешь поведать мне? – Это долгая история. Ну, а ты как? Что ты делаешь в Милане? Показ только на следующей неделе! – Я помнила, что должна была позвонить тебе перед вылетом, но… у меня не было времени. А следующая неделя – уже эта. И показ уже завтра, мой дорогой. От неожиданности я валюсь на диван. И в то время, как я в полуобморочном состоянии смотрю на нее, в дверях появляется Лео, держа в одной руке крохотный ошейник, а в другой моток рафии, которую используют, чтобы подвязывать растения в саду. Победно поднимает их над головой. – Смотри, что я нашел! Осталось от моего кота! – Он протягивает мне ошейник. Я осторожно беру. – Слегка грязноват, – замечаю я. Слегка – слабо сказано. Узнать, каков его первоначальный цвет, уже невозможно. – А рафия для чего? Собрался подвязывать цукини в такой час? – интересуется Адела. – Предполагаю, он хочет использовать ее как поводок, – говорю я. – Но рафия недостаточно крепкая. – Слушайте, вы, что нашел, то нашел! У меня дом, а не зоомагазин, понятно? Если не устраивает, можешь вылепить поводок из терракоты. – Лео кладет моток на стол. – А ты уверен, что мы должны привязать его? – спрашиваю я с сомнением. – Да, абсолютно уверен. Он не знает местности, мы не привыкли к нему, он может сбежать или мы нечаянно наступим на него. А вообще-то стоит купить для него клетку, – подводит итог мой друг, нагибаясь, чтобы взять на руки хорька, который подобрался к нему и обнюхивает его ноги. – Привет, зверюга, как тебя зовут? – спрашивает он, поднимая хорька и глядя ему в глаза. Зверек смотрит на него, замерев в его лапищах. Кажется, эти двое понравились друг другу. – Его зовут Лаки, – ухмыляюсь я. – Надо подобрать для него другое имя, не такое кретинское. – Только давайте поскорее, и мы закажем ему медальончик с его именем! – вмешивается Адела, любительница аксессуаров. |