
Онлайн книга «В вихре перемен»
– Ой, не знаю. – Лила стала лихорадочно соображать. – Может быть, на Ривьеру. – В свое время я тоже побывал на южных берегах Франции, – с улыбкой парировал парень. У Лилы перехватило дыхание. Теперь ей стало ясно: кем бы ни был Джек, он точно не рабочий-строитель. Слишком уж опытен и образован. – У тебя нет лодки? Сегодня так жарко, – выдавила она. – Сейчас на воде очень здорово. – Разумеется, – согласился Джек, прикрывая глаза. – Лодка у меня есть. И я бы не прочь прокатиться на ней хоть сейчас. «А почему не делаешь этого? – хотелось спросить Лиле. – И вообще к чему тебе таскать какие-то стройматериалы в такой прекрасный день?» Но она сдержалась. Все по порядку. Вот когда Джек влюбится в нее, тогда он ей сам откроется. И, может быть, умчит ее на юг Франции и представит своим родителям… Теперь девушка была уверена – на стройке он работает лишь для отвода глаз. А на самом деле он наверняка из баснословно богатой семьи. Но сперва нужно добиться, чтобы он ее куда-нибудь пригласил. А он почему-то и не думает клевать на ее приманку. – На завтра обещают отличную погоду для прогулок по воде, – сделала она очередную попытку. – Хорошие новости, – ответил Джек, улыбаясь все той же загадочной ленивой улыбкой. Похоже, не понял намека. Лила подумала и вдруг решилась говорить напрямую: – Знаешь, в воскресенье у меня собираются ребята, проведем весь вечер на воде. Может, присоединишься? – С удовольствием, – ответил юноша. – Звучит завлекательно. Лила покраснела. С Джеком она почему-то чувствовала себя беззащитной, но не могла понять почему. Не может же он знать, что она выдумала этот вечер прямо сейчас! А смотрит на нее так, будто видит вею насквозь. В его улыбке играла еле заметная ирония, и из-за этого у девушки сильнее билось сердце. – Так, – торопливо заговорила она. – Сейчас я напишу тебе, как ко мне добраться. Ты сможешь прийти где-нибудь около двух? – Лила порывисто достала из сумочки листок бумаги и принялась писать. – Буду ждать воскресенья с нетерпением, – пообещал парень, ухмыляясь, и взял протянутый ему через барьер листок. – Счастливого плавания! – крикнула ему вслед Лила. Джек помахал ей, не оборачиваясь. «Какая глупая беседа получилась, – разозлилась на себя Лила. – Он может подумать, что я ни о чем, кроме лодок, и говорить не умею». Развернувшись, Лила чуть не наткнулась на Маршу Форбс, секретаршу отца. – Марша! – воскликнула она, силясь выглядеть спокойно. – Здравствуй, Лила. Ты хотела поговорить с отцом? – спросила та и отчего-то пристально посмотрела на девушку. Лила кивнула, от неожиданности потеряв дар речи. – Он наверху. Я ухожу исполнить одно его поручение. Теперь Лиле не оставалось ничего другого, как только направиться к папиному офису. «Интересно, не видела ли Марша, как я разговариваю с Джеком, – раздумывала она по пути. – Хотя это не важно. Скоро все об этом узнают!» Лила открыла дверь, у нее все плыло перед глазами. Она абсолютно не представляла себе, о чем говорить с отцом. Но одно девушка знала точно: она по уши влюбилась и будет с трепетом ждать воскресенья, чтобы снова увидеть Джека, своего загадочного принца. |