
Онлайн книга «Прилив»
— Помнишь, когда я спросил тебя, у тебя дома, на кухне, после того как фургон сгорел, почему ты выбрала именно береговое дело? — вдруг начал Том. Вопрос удивил Оливию. — Да. — И ты ответила: потому что твой папа участвовал в расследовании. — Да. — Ты больше ни на что не обратила внимание? — Нет… ну да, через какое-то время. Убийство произошло в тот же день, когда я родилась. Забавное совпадение. — Это не совпадение. — Что ты имеешь в виду? Что не совпадение? Метте налила Оливии еще немного вина. Стилтон посмотрел на нее. — Знаешь, что произошло, после того как Уве Гардман убежал домой с берега? — Да, они… или что ты хочешь сказать? Сразу после? — Как только он ворвался в дом и рассказал о том, что увидел, его родители бросились на берег и вызвали вертолет «Скорой помощи». — Да, я знаю. — Его мама была медсестрой. Когда они пришли, убийцы уже скрылись, но родители смогли достать женщину, Аделиту, из песка и воды. Она была без сознания, но сердце ее слабо билось. Мама Уве попыталась сделать ей искусственное дыхание, им удалось недолго поддерживать в ней жизнь, но она умерла через несколько минут после прибытия вертолета. — Да? — Однако ребенок все еще жил. Врач «Скорой» сделал срочное кесарево сечение и вытащил его, — сказал Стилтон. — Что? Ребенок выжил?! — Да. — И что, почему вы не рассказали об этом? Что случилось с ребенком? — Мы решили скрыть тот факт, что ребенок выжил, из соображений безопасности. — Почему? — Потому что мы ничего не знали о мотиве убийства. В худшем случае он мог заключаться в нерожденном ребенке, в том, что убить собирались именно его. — А что вы сделали с ребенком? Стилтон искал поддержки у Метте, но она смотрела в стол. Ему пришлось продолжать самому: — Один из следователей взял ребенка на попечение на первое время. Мы думали, что установим личность убитой или отец даст о себе знать, но этого не случилось. — И что было дальше? — Следователь, который заботился о ребенке, решил усыновить его, они с женой не могли иметь детей. Мы с социальными службами посчитали это хорошим решением. — Как звали следователя? — Арне Рённинг. Скорее всего, Оливия к тому моменту уже поняла, к чему клонит Стилтон, но ей нужно было это услышать. Непостижимую правду. — Ребенком должна быть я? — спросила Оливия. — Да. — Я должна быть… что? Дочерью Аделиты Риверы и Нильса Вента? — Да. Мортен не спускал с Оливии глаз. Метте следила за ее движениями. Аббас немного выдвинул стул. — Не может быть. — Оливия продолжала говорить сдержанно и тихо, по-прежнему не осознавая услышанное. — К сожалению, — произнес Стилтон. — К сожалению? — Том имеет в виду, что, возможно, было бы лучше, если бы ты узнала об этом по-другому, при иных обстоятельствах. — Мортен пытался удержать Оливию в том состоянии, в котором она находилась. Девушка посмотрела на Стилтона: — Получается, ты знал об этом, еще когда мы встретились у того рынка? — Да. — Что я была ребенком в животе убитой женщины? — Да. — И ни слова не сказал. — Я много раз пытался, но… — А мама знает? — Она не знает всех обстоятельств. Арне решил ей не рассказывать, — ответил Стилтон. — Не знаю, сказал ли он ей перед смертью. Оливия отодвинула стул, встала и начала оглядывать сидевших. Взгляд остановился на Метте. — Когда вы об этом узнали? Тон ее голоса заметно повысился. Мортен почувствовал, что приближается развязка. — Том рассказал несколько дней назад, — сказала Метте. — Он не знал, как поступить, говорить или нет. Он нуждался в помощи, он очень мучился… — Он мучился. — Да. Оливия посмотрела на Стилтона и покачала головой. Потом она убежала. Аббас был готов и попытался остановить ее, но Оливия вырвалась. Стилтон хотел броситься за ней, но Мортен остановил его: — Я все улажу. И побежал за Оливией. Он догнал ее уже на улице. Она сидела у забора, закрыв лицо руками. Мортен наклонился к ней. Оливия быстро встала и снова побежала. Мортен не отставал и опять догнал ее. В этот раз он взял девушку за руку, повернул к себе и крепко обнял. В его объятиях она в конце концов успокоилась. Слышны были только тихие всхлипывания у него на груди. Мортен осторожно поглаживал ее спину. Если бы она видела его глаза сейчас, то поняла бы, что переживает не одна. Стилтон встал у окна в одной из комнат. Свет не горел, и, отодвинув занавеску в сторону, Том мог наблюдать за одинокой парой на дороге. Метте подошла к нему и выглянула в окно. — Думаешь, мы правильно поступили? — Не знаю… Стилтон опустил глаза. Он промотал в голове сотни вариантов с того дня, как она впервые остановила его и представилась Оливией Рённинг. Дочерью Арне. Но ни один из вариантов не казался подходящим. Постепенно он мучился все больше, в то время как становилось все труднее и труднее думать об этом. «Трус, — думал он. — Я был полным трусом. Я боялся. Я находил кучу отговорок, чтобы не говорить ей». В конце концов он обратился к тем, кому больше всего доверял. Чтобы не проходить через это в одиночку. Или, по крайней мере, рассказать все в окружении людей, которые могли справиться с тем, с чем он справляться не умел. Таких, как Мортен. — Теперь все сказано, — сказала Метте. — Да. — Бедная девочка. Но она, наверное, знала, что была приемной? — Возможно. Понятия не имею. Стилтон поднял глаза. «Больше говорить об этом нечего», — подумал Стилтон и посмотрел на Метте. — Тот разговор в саду… речь шла о клиентах Джеки? — спросил он. — Да. — Кого ты нашла? — Одного полицейского, помимо прочих. — Руне Форса? Метте ушла назад на кухню, ничего не ответив. «Если Том встанет на ноги, мы вместе займемся Джеки Берглунд и кругом ее клиентов, — решила она. — В будущем». Стилтон посмотрел в пол и краем глаза увидел подошедшего Аббаса. Оба развернулись и выглянули на улицу. |