
Онлайн книга «Терзания любви»
Стивен холодно посмотрел на нее. – Все нормально. – Он медленно развернулся и увидел Бетси Мартин. – Привет! – воскликнул он. – Какой сюрприз! Я сам только что пришел – сестры все-таки уговорили меня пойти. Бетси, я так рад, что ты тоже смогла прийти сюда. Бетси улыбнулась Стивену и холодно взглянула на Кару: – Я тоже рада. Даже не взглянув на Кару, Стивен отвел Бетси в сторону. – Нам нужно поговорить. Давай отойдем куда-нибудь, где не так шумно. Кара застыла на месте от унижения. Она уже собиралась убежать отсюда, когда услышала, что ее зовут по имени. – Кара пойдем потанцуем? Кара взглянула в дружелюбное лицо Арти Уэстерна. – Пойдем, – повторил он, беря ее за руку и увлекая за собой в середину зала. – «Друиды» играют отличную медленную песню. Пока они танцевали, Кара почти не замечала Арти, она все время смотрела в угол, где разговаривали Стивен и Бетси. «Вот и опять Стивен выбросил меня из своей жизни, – подумала она с горечью. – Но за что? Чем я заслужила такое к себе отношение?» – Ты очень хорошо танцуешь, – тихо прошептал Артп на ухо Каре. – Да? – проронила она небрежно. – Спасибо. Какое-то время они молчали, затем Арти заговорил снова: – Кара, я давно хотел поговорить с тобой. Может быть, мы могли бы сходить куда-нибудь завтра вечером? Кара была поражена приглашением Арти. Конечно, Арти был хорошим, симпатичным парнем, но Кара никогда не думала, что могла бы увлечься им. Она попыталась придумать какой-нибудь предлог для того, чтобы отказаться, не обидев Арти, но ничего не приходило в голову. В конце концов она сделала над собой усилие, улыбнулась и сказала: – Да, конечно. – Прекрасно. – Несомненно, улыбка Арти была искренней. Он теснее прижал ее к себе. – У нас будет что-то особенное, – прошептал он. Кара почти не слышала его. Она смотрела по сторонам, ища глазами Стивена и Бетси, но они исчезли. На другом конце зала Элизабет танцевала с Майклом Селлерсом. Майкл разыскал Элизабет почти сразу же после того, как они приехали. Не говоря ни слова, он увлек ее на площадку для танцев, и сейчас Элизабет наслаждалась в объятиях его сильных рук. Майкл так сильно напоминал Тодда, что танцевать с ним было почти то же самое, что танцевать со своим бывшим другом. Элизабет закрыла глаза и склонила голову на грудь Майкла. Было странно чувствовать себя так хорошо с другим парнем. Прежде Элизабет никогда бы не поверила, что такое возможно. В этот момент она была настолько очарована сходством между Майклом и Тоддом, что сомневалась, что на свете вообще существует что-нибудь невозможное – даже замена для парня, которого она любила. Когда песня закончилась, Майкл резко отстранился от Элизабет. – Я умираю от голода, – сказал он ей. – Давай посмотрим, чем здесь кормят. Элизабет пошла за Майклом к столу с прохладительными напитками, который устроил Уинстон. Рядом находилась стойка, на которой было разложено множество холодных закусок. Однако на Майкла это изобилие, казалось, не произвело никакого впечатления. – И это все? – спросил он, хватая тарелку и нагружая ее сандвичами. Элизабет слегка рассердилась: – За еду отвечает мой приятель. – В самом деле? Ну тогда, может быть, в следующий раз ему следует взять себе помощника, – грубо произнес Майкл. Элизабет решила не замечать слои Майкла. Может быть, он просто пошутил. Но глядя на его сердитое лицо, она бы так не сказала. Они прошли в угол, где было немного потише и стояло несколько стульев. – Прошу вас, садитесь, мисс Уэйкфилд, – высокопарно сказал он. – Я хочу познакомиться с вами поближе. Элизабет улыбнулась и села. Она все еще не могла глаз отвести от Майкла. – Итак, – сказал он, откусив кусок от сандвича, – ты так и не сказала мне, почему ты так плохо играла в начале матча. Элизабет покраснела. – Неужели ты не можешь подумать о чем-нибудь, кроме спорта? – Редко, – ответил он, – я просто не знаю, как вы сделали это. По-моему, вам просто повезло. – Он еще раз откусил от сандвича. – Вот если бы мы играли в футбол, тогда у вас не было бы никаких шансов. В следующие пять минут Майкл продолжал рассказывать о том, какой важной фигурой является он в футбольной команде «Биг Меза», как ему повезло, что он учился играть в футбол в такой знаменитой школе и что его отец собирается купить ему спортивную машину. Элизабет молча слушала этот монолог Майкла. Возможно, он хвастался только потому, что нервничал. Она очень хотела, чтобы Майкл ей понравился, но с каждой минутой это становилось все труднее и труднее. Элизабет искоса посмотрела на него и заметила, что он не так уж похож на Тодда. «Друиды» заиграли снова. Дан Скотт, бас-гитарист, стоял в центре сцены, а Эмили Майер отбивала мощный ритм на ударных. Майкл положил свою тарелку под стул. – Давай потанцуем, Лиз. – Дай мне свою тарелку, – раздраженно сказала Элизабет, – я ее выброшу. Майкл пожал плечами и протянул ей тарелку, которую она бросила в стоявшую рядом урну. Они начали танцевать, и Элизабет почувствовала облегчение оттого, что музыка звучала так громко и ей не нужно было разговаривать с Майклом. Но вскоре группа перешла к более медленной песне, и Элизабет почувствовала, что должна сказать что-нибудь. – А ты приезжал в школу Ласковой Долины на прошлой неделе? – спросила она. – Ага, я завозил списки команды. Ты меня видела? Элизабет кивнула. – А почему ты не подошла ко мне? Я был бы очень рад. «Хорошо сказал, – подумала Элизабет, – может быть, он не так уж плох в конце концов». Элизабет закрыла глаза. Так было проще представить себе, что Майкл – это Тодд. Мечтательное настроение Элизабет было вскоре прервано грубым голосом Майкла: – Чего надо, парниша? Она открыла глаза и увидела стоящего возле них Уинстона Эгберга. – Простите, что вмешиваюсь, – сказал Эгберг извиняющимся тоном. – Я хотел пригласить Элизабет на следующий танец. – Знаешь, она танцует со мной, – резко сказал Майкл. – Майкл! – воскликнула Элизабет. Он взглянул на нее сверху вниз с любопытством на лице. – Что с тобой? – Ты грубишь, – заявила Элизабет. – Послушай, не этому сопляку вмешиваться в мои дела, – с жаром сказал он. |