
Онлайн книга «Дом с привидениями»
– Ничего, – ответила Лиззи. – Не могу никак понять, с чего это вдруг Единороги решили со мной подружиться? – озадаченно произнесла Нора. Угрюмую морщинистую маску ведьмы осветила улыбка. – Лила даже пригласила меня сегодня на вечеринку. Элизабет улыбнулась Норе. – Может, они наконец-то поняли, какая ты на самом деле? Во всяком случае, – добавила она, – я очень рада, что ты там будешь. – Спасибо… И я рада, – застенчиво призналась Нора. Раздался звонок на первый урок. Два клоуна в компании страшной ведьмы бросились через школьный двор к своему классу. Никто даже не заметил, как мисс Поли появилась в классе. Ученики бегали между рядами парт, рассматривая костюмы друг друга. Чарли Кэшмен нарядился пиратом. Он носился по классу, размахивая над головой серебристой картонной саблей. Кто-то, одетый Кинг-Конгом, взобрался на парту и, рыча, бил себя по мохнатой груди. Бродяга с котомкой за плечами делал вид, будто собирается схватить Кинг-Конга: и все это под музыку «хулы», рвущейся из Лилиного плейера. Лиззи и Эми вошли в класс направились к своим местам. За ними следовала Нора. Выключив плейер, Лила уставилась на нее во все глаза. В классе наступила мертвая тишина. Все провожали глазами Нору, идущую к своей парте. Нора была одета именно той, за кого все ее принимали, – отвратительной ведьмой! Даже на мисс Поли произвел впечатление Норин костюм. – Ты самая правдоподобна; ведьма из всех ведьм, Нора, – сказала она. Нора смущенно ответила: – Спасибо. Мисс Поли повернулась к остальным. – Я понимаю, что вам нелегко усидеть на месте в такой день. – На лице учительницы появилась лукавая улыбка. – Поэтому я разрешаю вам сегодня вставать и ходить по классу. Весь класс радостно завопил. Кинг-Конг в знак одобрения колотил себя в грудь, а Чарли Кэшмен рубил своей картонной саблей бедного бродягу. В школе Ласковой Долины началось празднование Хэллоуина! В буфете Единороги снова усадили Нору за свой столик. – Вот это костюм, Нора! – восхищенно сказала Джессика. – И как ты его умудрилась сделать? – спросила Лила. Нора пожала плечами. – Я сказала бабушке. Она поискала на чердаке и нашла там этот костюм. Вот я его и надела как вы предлагали. Единороги обменялись многозначительными взглядами. Кто ж еще будет хранить на чердака такой до жути настоящий костюм ведьмы, как не сама ведьма? – А ты придешь сегодня к нам на вечеринку? – спросила Лила. – Да, если вы еще не передумали, – смущенно произнесла Нора. – Приходи обязательно, – настойчиво пригласила Лила. – Без тебя у нас ничего не получится. Нора не заметила хитрой улыбки, скользнувшей по губам Лилы. Вечеринка в доме Лилы Фаулер началась в половине восьмого. Были приглашены многие пятиклассники и даже кое-кто из шестых и седьмых классов. Все Единороги, разумеется, тоже присутствовали. Лила переходила от компании к компании и старалась как могла, чтобы каждый почувствовал, какую высокую честь ему оказали, пригласив в этот дом. Время от времени, так, чтобы все это видели, она поправляла голубую ленту, которой ее наградили в классе. Как и предсказывала Джессика, она сама и Эллен с Лилой победили в конкурсе на самый красивый костюм. Лила пригладила черные волосы своего парика и подошла к Рику Хантеру и его друзьям-шестиклассникам. – Я так счастлива, что ты пришел, Рик, – сказала Лила тоном светской львицы, жеманно хлопая искусственными ресницами. Она полагала, что это ей очень идет. – Тебе что-то в глаз попало, Лила? – спросил Рик. – Э-э-э… нет, – ответили Лила и решила сменить тему. – Рик, – кокетливо сказала она, – у меня есть собственный теннисный корт. Может, как-нибудь сыграем с тобой? Ты не против? – Спасибо, Лила. Может, и сыграем, – Рик окинул взглядом огромную гостиную. – Кстати, о теннисе, а Нора Мерканди здесь? Лиле явно не понравился такой поворот. – Она будет здесь с минуты на минуту, – фыркнула Лила. Рик кивнул. – Скорей бы она пришла. Хочу с ней тоже договориться насчет тенниса. Помрачневшая Лила направилась к своим Единорогам. По крайней мере, они ее оценят по достоинству. Подойдя к Эллен, Джанет и Джессике, она сказала: – Ни за что не догадаетесь! Сегодня я разговаривала с мисс Лэнгберг. Она разрешает нам организовать клуб «Амазонки». – Вот здорово! – загорелась Джессика. – Я уже придумала, как все это нужно закрутить, чтобы получилось. – Все это хорошо, вот только… – нахмурилась Лила. – Мисс Лэнгберг сказала, что все, кто хочет вступить в клуб, должны выдержать конкурс. И еще, в клуб нужно принимать всех, кто пройдет этот конкурс. – Ну вот, – разочарованно протянули Эллен и Джанет. Джессика пожала плечами. – Ну и что из этого? Никому не запрещается участвовать конкурсе. – Она плутовато улыбнулась, отчего ямочка на ее щеке стала еще глубже. – Но это не значит, что мы каждого примем. – Точно, – ухмыльнулась Эллен. – Мы просто очень постараемся, чтобы в клубе оказались только наши лучшие подруги? – В клубе должно быть как можно больше Единорогов, – подтвердила Джанет. – Мисс Лэнгберг предложила сделать плакаты. Их нужно развесить по всей школе, так чтобы каждый знал, когда будет конкурс. Но мы можем их сделать совсем маленькими и незаметными, – хихикнула Лила. В этот момент Эллен обратила внимание на Кена Мэтьюза. – Посмотрите на Кена, – прошептала она. – Какой симпатичный, был бы он еще чуть повыше ростом… Единороги всегда уделяли много времени обсуждению достоинств мальчишек Ласковой долины. – Ему здорово не повезло, – сказала Джессика. – Настоящий лилипут. – А когда Брюс и Чарли собираются отсюда ускользнуть? – спросила Эллен. – Точно не знаю, – ответила Лила. – От нас требуется одно: нужно отвлечь ведьму, чтобы она ни в коем случае не заметила, когда они уйдут и задержать ее здесь хотя бы на полчаса. Я дождаться не могу момента, когда она узнает, что они сделали с ее домом! – и тут Лила увидела, как горничная вводит Нору Мерканди в гостиную. Фальшиво улыбаясь, Лила помахала Hope. Нора неуверенно подошла к большой группе Единорогов, собравшихся в центре гостиной. Она была все в том же костюме ведьмы. – Какой у тебя красивый дом, Лила, – вежливо сказала она. Лила пожала плечами: |