
Онлайн книга «Хижина в горах»
– Не будь ко мне слишком строг. Я только что прилетел из Сиэтла. – Я уже начал думать, что мне следовало действовать более откровенно. Например, нарисовать красную стрелку, чтобы ты меня нашел: «К Бэннеку. Иди сюда, Джек». – Я понимаю, что это было бы скучно, банально и совершенно не в духе Бэннека, но ты мог бы просто взять телефон и позвонить мне. – И лишить тебя удовольствия побегать за мной? – Пошел к черту. – Только вместе с тобой. Они нехотя улыбнулись друг другу. * * * Во время их разговора Эмори то не верила своим ушам, то впадала в ярость. Теперь она набросилась на них. – Так вы друзья? – Ничего подобного, – сказал Хэйес. А Джек ответил: – Почти друзья. – Как давно вы знакомы? – Я рекрутировал его сразу после службы в армии, – пояснил Джек. – Куда? – В мою команду «СВАТ» [5] . Эмори изумленно посмотрела на Хэйеса. – Ты работаешь на ФБР? – Работал. – Ты тот самый безымянный офицер из «СВАТ», который сумел сделать невозможное и убил стрелка из Уэстборо? Ты легенда? Хэйес не ответил. – Ответь мне! – Я отвечу, когда ты задашь вопрос, который стоит того, чтобы я на него ответил! – выкрикнул он. Наступившее молчание нарушил странный звук: Коннел шлепнул себя по голым коленкам. – Нам о многом надо поговорить. Передай мне мои брюки. Хэйес посмотрел на стул, на котором была сложена одежда агента вместе с пистолетом и наплечной кобурой. – Тебе бы следовало держать оружие под рукой, агент Коннел. – Урок усвоен. Одному богу известно, кто еще тут появится и нападет на меня. Хэйес швырнул брюки в направлении кровати. Коннел подхватил их и встряхнул. – Прошу простить меня, доктор Шарбонно. Он встал, влез в брюки, натянул и спохватился: – О, пока я не забыл. Джек вынул мобильный телефон из кармана брюк и протянул ей. – Ваш. Мы нашли его в спальне вчера вечером после того, как вы сбежали. Я спросил разрешения оставить его у себя, чтобы отслеживать входящие звонки. Полагаю, теперь в этом нет необходимости. – Спасибо. – Увы, аккумулятор совершенно разрядился. Ему нужна подзарядка, – он закончил одеваться, не забыв про наплечную кобуру, и сунул ноги в лоферы. – Эмори, то, что Бэннек сказал о вашем муже, это обоснованно? – Почему бы тебе не спросить у меня? – рыкнул Хэйес. – Потому что я спрашиваю ее. – Я думаю, что это правда, – ответила Эмори. – Основано на ощущениях или на уликах? – Все вместе… Она нагнулась и подняла коричневый пакет, в котором лежал камень. Во время потасовки она бросила его на пол. Эмори протянула пакет Коннелу. Открыв его и заглянув внутрь, он повернулся к Хэйесу: – Ее волосы и кровь? Тот кивнул. – Найден на месте преступления вместе с дизайнерским логотипом от лыжной куртки Джефа. Джек некоторое время переваривал эту информацию, потом сказал: – Прежде чем мы перейдем к делу, я бы выпил черного крепкого кофе и поел горячего. Так как я единственный из присутствующих, кого на данный момент не разыскивает местный офис шерифа, я сам отправлюсь за едой и напитками. Он дал им время возразить или предложить альтернативу. Они промолчали, поэтому агент надел куртку, перчатки и забрал с комода ключи от арендованного автомобиля. – Скоро вернусь. Коннел закрыл за собой дверь, но даже струя холодного воздуха, ворвавшаяся в комнату, не рассеяла напряжения. Эмори молчала, Хэйес тоже. Он подошел к кровати, прикрыл покрывалом смятые простыни, потом присел на край. Только после этого он посмотрел на Эмори. – Как тебе удалось так быстро оказаться здесь? Мужчина дернул головой. – Из всех вопросов, которые должны были у тебя возникнуть, ты задаешь именно этот? Даже не пытаясь обуздать свой гнев, она сказала: – Я проверяю себя. – Я подъехал к зданию с другой стороны, потом бежал изо всех сил и влез через окно ванной. – Почему тебе было просто не подойти к двери вместе со мной? Он бы удивился не меньше. – Я должен был проверить тебя. – Меня? – Мне необходимо было убедиться, что ты поступишь правильно и по закону. Эмори хрипло рассмеялась. – Ты хотя бы понимаешь, насколько смехотворно это звучит в твоем исполнении? – Нарушать закон при необходимости это мой выбор. Но я не хочу, чтобы ты отвечала за его нарушение. – Ты впутал меня в кражу со взломом. – Это было исключение. Даже ты не смешиваешь эпизод с Флойдами и ложь федеральному агенту, чтобы помочь беглецу ускользнуть от правосудия. – То есть все, что ты говорил сегодня утром, было всего лишь проверкой моих моральных ориентиров? – Что-то в этом духе. – Ну тогда я счастлива, что прошла проверку. – Я понимаю твой сарказм, Док, но я тоже счастлив, что ты ее прошла. – Ты устроил мне сущий ад из-за пустяков. – Не из-за пустяков, но мне жаль, что я так жестко с тобой обошелся. – Не жестко, а жестоко. – Мне пришлось нажать на нужные кнопки, иначе хитрость не сработала бы. – Я бы с радостью прикончила тебя прямо сейчас. – Именно так я действую на людей. Хэйес встретил ее обвинения спокойно, ничего не отрицал, и от этого Эмори только еще больше рассердилась. – Ты даже не планировал оставить меня здесь и сбежать? – Неужели ты думаешь, что я доверил бы твою безопасность, твою жизнь Найту, Грейнджу или даже Джеку? Черта с два! – Ты должен абсолютно доверять Коннелу, иначе бы ты не сидел сейчас здесь. Разве ты не боялся, что он сразу же тебя арестует? – Арестовать меня? Его поиски это личная инициатива, а не официальное задание. С его точки зрения, мое единственное преступление – побег. |