
Онлайн книга «Хижина в горах»
– Будь я проклят, но любовной игрой это тоже не было. Понимая, что вступает на зыбкую почву, Эмори рискнула: – Мы не закончили наш разговор, Хэйес. И его настроение мгновенно изменилось. Он встал и повернулся к ней спиной. – Так лучше. – Я так не думаю. – Мы все время ходим по кругу, Док. Это бессмысленно. Эмори подошла к Хэйесу и заставила его повернуться к ней. – Во время одного из первых наших разговоров я сказала: «Всегда есть выбор». И ты поправил меня: «Не всегда». Помнишь? – Да. – Ты был прав. В Уэстборо ты сделал то, что должен был сделать, потому что выбора у тебя не было. – То есть ты пытаешься мне сказать, что есть грязная работа, и кто-то должен ее выполнять. – Это не совсем та фраза, которую я бы использовала, – сказала Эмори. – Но ты из этого исходишь. – А ты из чего исходишь? – Из того же чертова места, – натянуто ответил Хэйес. – Но ты понимаешь, что это значит? Это значит, что какая-то часть меня не возражает против грязной работы. Это меня пугает. И должно было бы пугать тебя. По его неумолимому взгляду Эмори видела, что ее аргументы не возымели действия. – Ты собираешься снова исчезнуть, так? – Чему ты удивляешься? Я сказал тебе, что исчезну. – Ты еще сказал мне, что ничего не изменилось. Ты ошибаешься, Хэйес. Все изменилось. И будь я проклята, если позволю тебе это отрицать. Эмори подняла руки, обхватила его за шею и наклонила его голову, чтобы коснуться его губ. Он сопротивлялся и пытался вырваться, пока она не провела кончиком языка по его твердо стиснутым губам. Только тогда Хэйес не только сдался и позволил поцелуй, но и взял инициативу на себя. Неожиданно агрессивный его рот накрыл ее губы и наслаждался ими. Он подхватил Эмори под ягодицы, поднял и отнес к ближайшей стене, пригвоздив ее к ней. Она обхватила его ногами, сжимая бедрами. Между ними не осталось места для движений, поэтому Хэйес только прижимался к ней, и она отвечала на это настойчивое движение волнообразными движениями тела. С их жаждой друг друга могла сравниться только их досада, им препятствовали и одежда, и время, и место, и обстоятельства. Оторвав рот от ее губ, Хэйес уткнулся лицом в то место, где ее шея переходила в плечо, его горячее и быстрое дыхание обжигало ей кожу. – Ладно, согласен, кое-что изменилось. Когда я буду один ночью, я буду хотеть тебя. Он опустил голову еще ниже и нашел сквозь одежду ее сосок. Касаясь его ртом, он хрипло и прерывисто бормотал: – Спать между твоими бедрами, найти твою грудь в темноте, слушать твое дыхание и вдыхать запах твоих волос на подушке. Черт, я всего этого хочу, Док. Черт, Док, тебя нелегко будет отпустить. – Тогда останься со мной. – Я не могу. – Можешь. – Я… Зачирикал его мобильный. Один сигнал, второй, третий. Потом звонки прекратились. Они застыли, тяжело дыша, в ожидании. Когда мобильный зачирикал снова, Эмори опустила ноги на пол. Хэйес отпустил ее и сделал шаг назад. Его рука опустилась к промежности и начала массировать ее, пока другой рукой он вытаскивал телефон из кармана джинсов, витиевато ругаясь сквозь зубы. – Ты вовремя, Джек, – произнес он. Под действием голоса в трубке выражение досады сменилось тревогой. – Лиза? Ты можешь говорить? – одними губами он произнес ругательство. – Где? А твоя мать там? – спустя мгновение он снова ругнулся, потом сказал: – Постарайся держаться от них подальше. Я уже еду. Он закончил разговор. – Что? – Братья забрали ее и отвезли домой. Она заперлась в спальне, но они угрожают превратить в правду то вранье, которое она о них рассказывает. Эмори застонала. – А Полина? – Тебе не захочется это услышать. – Я позвоню в офис шерифа. – Не надо, – остановил ее Хэйес. – Они приедут, Лиза выдвинет обвинения, братья будут все отрицать, они уедут. И девочка все равно останется с ними. Нет, это еще одна грязная работа, и я собираюсь ее закончить. – Этим должны заниматься власти. Хэйес на несколько секунд задумался. – Хорошо. Дай мне десять минут форы. – Хэйес… – Десять минут, – он направился к двери. – Я еду с тобой. – Черта с два! Я не могу одновременно драться с ними и защищать тебя. – Раньше у тебя это получалось. – Не в этот раз. И потом, тебе нужно дождаться звонка Коннела по поводу Джефа. Не забудь зарядить телефон, – он кивком указал на розетку, в которую было воткнуто зарядное устройство от телефона Коннела. – Если Джек не сможет со мной связаться, он позвонит тебе. У него ведь есть твой номер, верно? И у Найта с Грейнджем тоже? – Да, но… – Никаких но, Док. Джеф под присмотром, только поэтому я оставляю тебя одну. Но сейчас я должен разобраться с Норманом и Уиллом. Когда Хэйес распахнул дверь, Эмори схватила его за руку. – Ты же сказал, что не убьешь их. – Они этого не знают. * * * В эту неделю сюрпризов Джеф получил самый неприятный из них, когда распахнул дверь номера в отеле и обнаружил на пороге Элис. Она уже подняла руку, чтобы постучать. – Элис! Как не вовремя! Что ты здесь делаешь? – Я подумала, что нам следует поговорить. – Не теперь. Я уже ухожу. – Сейчас, Джеф, – она отодвинула его в сторону и вошла в прихожую. Заметив, что он уже одет для улицы, Элис спросила: – Куда ты собрался? Нахмурившись, Джеф посмотрел на свои часы. – Даю тебе пять минут. Меня ждут люди. – Что за люди? – Те самые братцы-голодранцы. – Которым помешала Эмори? – Они самые. Эмори и Хэйес Бэннек герои их младшей сестры Лизы. Я подумал, что если кто и может выманить их из укрытия, то только она. – О чем ты говоришь? Что ты сделал? – Не имеет значения. Сэр Бэннек спешит на помощь. – А как насчет Эмори? – Будем надеяться, что она приедет вместе со своим кавалером. Если нет, то Норман заверил меня, что охотно поработает над ним, пока этот тип не скажет, где он ее прячет. И потом, я думаю, пришло время мне самому встретиться с этим таинственным мужчиной. – Ты говорил, что эти братья – настоящие негодяи. |