
Онлайн книга «Сердце на замке»
– Я не хочу обсуждать столь личные вещи даже со своей близкой подругой. – Ну вот, испортила все удовольствие, – шутливо надула губки Нейрель. – И никаких мыслей о свадьбе. Сержант Ди Анджело очень точно выразился. Он не останется здесь дольше чем на пару месяцев. Для него этот пост – всего лишь временный. Нейрель пощелкала ручкой: – Может, у него разбито сердце? Может, он приехал сюда, как и ты, Джемма, зализывать раны? Как ты думаешь? Джемма нахмурилась, вспомнив, как окаменело его лицо, когда она спросила, зачем он приехал в их маленький городок. Он не вернулся переночевать. И даже не позвонил ей. Вместо этого рано утром он прислал ей сообщение, что отправится к ущелью и продолжит расследование. – Я не знаю, почему он здесь. Но уверена: глупо на что-то надеяться. – Рэй считает, что он отличный коп, – сказала Нейрель. – Он сказал, всем стало стыдно, что никто не заподозрил ничего особенного, пока Марк не высказал свои идеи. – Я до сих пор не уверена, что это убийство. Местные настаивали на установке заграждения еще с тех пор, когда Джарред Тентерфилд сломал там ногу. – Я знаю, но от пары вопросов хуже не будет. Если это не несчастный случай, а тот парень уйдет безнаказанным, представь, как будет ужасно. Рэй говорит, что с кем-то другим может произойти то же самое. – А с каких пор вы с Рэем все обсуждаете? – Джемма игриво наклонила голову. На этот раз покраснела Нейрель: – Мы просто друзья. Знаем друг друга всю жизнь. Они с Лил учились в одном классе. – Здорово, что у тебя есть кому за тобой присмотреть. Рэй – отличный парень. – Знаю, но не хочу торопить события. Надо помнить о Бене и Руби. Они до сих пор скучают по отцу. Я никогда его не забуду, но он хотел бы, чтобы я жила дальше. Я бы желала для него того же, если бы мы поменялись местами. – Я рада за тебя, Нейрель, – улыбнулась Джемма. – Надеюсь, все получится. Джемма выходила из булочной, когда увидела Рона. – Рон, мне нужно кое-что с тобой уладить, – сурово начала она. – Мне надо было сказать раньше, но из-за пьяной драки было не до того. Он ухмыльнулся: – Что? Сержант Ди Анджело не так хорош? Джемма прищурилась: – Ты понимаешь, насколько это неловкая ситуация? – Она понизила голос, чтобы никто в булочной их не услышал. – Все думают, что мы встречаемся. – Ты можешь все испортить. А вдруг ты сможешь повлиять на него, и он останется здесь надолго? – Не думаю, Рон. Мне кажется, маленький городок не для него. – Да, конечно, ты сама так говорила, а теперь что получилось? Ты одна из нас. Мы не сможем без тебя, а ты – без нас. Мы команда. Джемма закусила губу. – Рон… Я знаю, все хотят, чтобы я осталась навсегда, особенно учитывая, что Глэдис оставила мне дом, но что, если я хочу вернуться в город? Рон нахмурился: – Ты же не собираешься нас покинуть? – Я не знаю… – Джемма вздохнула. – Иногда мне кажется, что жизнь проходит мимо меня. – По-моему, ты не любительница ресторанов и ночных клубов, Джемма. В этот момент высокий мужчина перешел дорогу и направился к булочной. На обветренном лице Рона появилась улыбка. – Как дела, сержант? Джемма хорошая хозяйка? Марк снял полицейскую шляпу, поднимаясь на веранду. – Все отлично. Она очень старается. Джемма косо посмотрела на Марка. Рон улыбнулся и вернулся в паб. – Извини, что я не позвонил, – начал Марк. – Хотя следовало бы. Джемма гордо подняла подбородок: – Вы гость, и вы платите. Вы вправе приходить и уходить, когда вздумается. Марк провел пальцами по волосам. – Я на несколько дней уеду в Брисбен, чтобы допросить мужа Кейт Барнс, Джейсона. – Есть какие-то новости о ее состоянии? Мне стоило самой позвонить, но я закрутилась с пациентами. С утра ни минуты свободной не было. – Она все еще в коме. Доктора не знают, выживет ли она. – Дал ли муж официальные показания? – Да, но есть некоторое несоответствие с тем, что мы обнаружили, приехав в ущелье. Я хочу вести расследование дальше. – Местные жители годами упрашивают правление Миннигары построить там заграждение. Думаю, рано или поздно подобное должно было произойти. Марк нахмурился: – Все считаете, что это несчастный случай, пока вина мужа не доказана? Джемма подняла брови: – Кажется, принимать решения – это ваша работа. – Моя работа – наказать виновных за их преступления. Дверь булочной открылась, и Марк отступил. – Привет, Джемма, – сказала седовласая Мэгги Иннс, давняя пациентка Джеммы. – Это тот самый симпатичный сержант, о котором все говорят? – Э-э-э… – Добрый день, сержант, – сказала Мэгги, повернувшись к Марку. – Не могу описать, как мы все рады тому, что за нами приглядывает такой опытный полицейский. Как долго вы пробудете у нас? – Не знаю точно. Может, месяц или два. Мэгги улыбнулась, и ее светло-серые глаза заблестели. – Может, наша чудесная Джемма заставит вас переменить свое решение? Вы, кажется, у нее остановились? Она хорошая хозяйка? – Очень хорошая. – Мы все очень гордимся нашей Джеммой. Она лучший врач, который когда-либо здесь был. Мы с ужасом думаем о том, что она может собрать вещи и уехать в Мельбурн. Вы должны помочь нам уговорить ее остаться. – Я сделаю что смогу, – ответил Марк с абсолютно невозмутимым выражением лица. Мэгги помахала им рукой и направилась к магазину. – У вас целый фан-клуб, – заметил Марк. – Не думай, что ты обязан в него вступать. Он пару секунд смотрел в глаза Джемме: – А что в пакете? Она спрятала за спину бумажный пакет: – Калории. Он почувствовал, как губы расплываются в улыбке. – Много? – Не спрашивайте. Джемма покраснела, отчего стала выглядеть юной и ранимой, слишком молодой и ранимой для такого циничного и пресытившегося жизнью человека, как он. – Думаю, мы увидимся, когда я вернусь, – сказал Марк после долгого молчания. – Нужно ли что-то привезти из города? Джемма покачала головой: – Нет, но спасибо, что спросили. – Она начала спускаться с веранды. – Мне надо идти. Пациенты ждут. |