
Онлайн книга «Десять историй о любви»
Он подошел к огромному окну в частом переплете и посмотрел в сад. – Надо же, как зарядило. Льет и льет без остановки. Она ничего не ответила. – Н-да, вот и осень… Ты ездила этим летом купаться? – Мы продали купальный домик. Больше не ездим к морю. – Да? – он повернулся к ней. – А что так? – Ничего. Были причины. – У вас как с деньгами? – С деньгами хорошо. Спасибо, что спросил. Он отошел от окна и сел рядом с ней на старый диванчик. – Послушай… – Только давай не будем ничего обсуждать! – резко перебила она. – Хорошо… Только… – Что? – Ничего… Как у Дэнни дела? Она глубоко вздохнула и откинула со лба прядь темных волос. – Ему лучше. – Совсем лучше? – Да. Он теперь живет с бабушкой в Галифаксе. – Так вчера это ты к нему помчалась? Она сдвинула брови. – Мама позвонила Нортонам. Сказала, что у него, кажется, обострение… Потом, ночью, когда я отсюда звонила, сказала, что все нормально. Обошлось. Он уже спал к тому времени. Элизабет говорила с явной неохотой. – Слушай… – начал он. – Ты знаешь, – опять перебила она. – Давай не будем говорить на эти темы. Давай вообще не будем говорить ни на какие темы. Я не хочу с тобой разговаривать. Ты понимаешь? Не хочу. Мы случайно оказались вместе. Ни ты, ни я ничего ради этого специально не делали. Нелепый случай. Вот и давай переждем его, как пережидают досадную неувязку. Просто оказались вместе. Никто не виноват. Незнакомые люди. Она порывисто встала с дивана и отошла к окну. – Элизабет… – И не надо мне ничего говорить! Она не обернулась, но он услышал, что она готова заплакать. В эту минуту в прихожей хлопнула дверь, застучали собачьи лапы, и свежий после прогулки на осеннем воздухе голос мистера Гамильтона прозвучал почти без хрипотцы: – Дождь, кажется, затихает. Хотите, я покажу вам окрестности? – С удовольствием! – Эдди поспешно поднялся с дивана. – Спасибо, я лучше побуду в комнате, – пробормотала Элизабет, устремляясь к лестнице мимо хозяина и отворачивая от него лицо. Погода действительно начинала меняться к лучшему. Выйдя из дома, Эдди раскрыл большой позаимствованный у миссис Гаскелл зонт, однако настоящий дождь уже кончился. В воздухе еще висела пелена рассеянной влаги, мельчайшими каплями мгновенно оседавшей на волосы, лицо и одежду, но дождем это уже назвать было нельзя. – Как только перестанет моросить, сможете собираться. Мистер Гамильтон шел, опираясь на тяжелую палку. – Доктора велят больше ходить. И Барри любит эти прогулки. Сенбернар огромными скачками умчался вперед по тропинке, ведущей к вершине холма. – Чувствуете, как пахнет прелым листом? Это хороший запах. Я люблю осень. Всякий раз думаю – ну вот, еще одно лето пережил. Не хочу, знаете ли, умирать летом. Зима гораздо опрятнее. Он обернулся и посмотрел на свой дом, который теперь был прямо под ними. – А вы знаете, дорогой мистер Беннетт, что именно по этим холмам проходила граница между владениями Ланкастеров и Йорков? Эдди неопределенно пожал плечами. – Да-да, и во время войны Алой и Белой розы здесь происходили жестокие сражения. Один из моих предков получил рыцарский титул за то, что спас будущего короля после битвы при Уэйкфилде. – Впечатляет. А за кого он был? – Простите? – За какую розу? Старик улыбнулся и покачал головой. – Разве это имеет значение? Они поднялись на вершину. В тусклом свете перед ними расстилалась неширокая долина. По дну ее змеился ручей. На склонах холмов тут и там лепились убогие домики. Порывами налетал холодный ветер. – Покричите Барри, молодой человек. Пора возвращаться домой. Я вижу, вы совсем продрогли. Пока Эдди гонялся за сенбернаром, старик присел на скамеечку, вкопанную возле выложенного камнями источника. – Хорошо вот так посидеть. Ноги устают очень быстро. Сколько вам лет? – Тридцать один. – Чудесный возраст. А вашей жене? Эдди помедлил с ответом. – Мы вообще-то не совсем женаты. – Это заметно. Так сколько ей лет? – Я уже не помню. – Чудесная женщина. – О да! – пожалуй, несколько горячо согласился Эдди. – Что, были влюблены? Взгляд мистера Гамильтона испытующе остановился на нем. – Честно сказать, да. – И почему не сложилось? – Не знаю. Так как-то… Всё вместе. – Жаль. Она удивительная женщина. Прямая и сильная. Вам больше не встретить такой, поверьте. – Да-да, я знаю. Эдди отвернулся и смотрел вниз в сторону ручья. Сенбернар уселся рядом с хозяином. Порывы ветра приподнимали его огромные уши, ерошили пятнистый мех на спине. – Так, значит, дело было не в ней? – Нет, – Эдди вынул сигарету и попытался ее зажечь. – Просто я не удержался в седле. – Что, простите? – Я оказался не тем, кто ей был нужен. – И она бросила вас. – Нет, я бросил ее. – Интересная логика. Барри задрал голову и два раза гулко пролаял. – Терпение, малыш. Ты мешаешь нам разговаривать. Так вы говорите, что оставили ее? – Да, так получилось. – И что было причиной? Эдди по-прежнему не смотрел на старого джентльмена. Бросив незажженную сигарету на землю, он отошел к самому краю площадки, поднял воротник плаща и засунул руки в карманы. – Я слишком любил ее. – Ваша логика становится все более и более любопытной. – Дело в том, что я автогонщик. – Вот как? Всё же не могу сказать, что это многое проясняет. – Мне и самому не совсем понятно, как это с нами случилось. По лицу мистера Гамильтона было видно, насколько живо он заинтересован. – Другая женщина? Эдди усмехнулся и пожал плечами. – Женщина? Может быть. Но я бы не сказал, что она была главной причиной. – Что же в таком случае? |