
Онлайн книга «Сокровища Манталы. Волшебная диадема»
— Ты боишься? Оливия остановилась на полпути и обернулась, едва не упав. Ящик, на котором она стояла, шатался так сильно, что, казалось, готов сорваться вниз в любую секунду. — Не то чтобы боюсь. — Рэнделл выглядел смущенным. — Не поймите меня неправильно… — Мы рискуем ради тебя, — возмутилась Оливия. — Ты же вступишься за нас? — Вступлюсь, но только поможет ли… — Поможет, — отрезала Оливия. — Ты волк. Хищник. Я тебя испугалась, когда увидела. И другие испугаются. Такие зубы… Покажи их — и полдела сделано. — Идем. — Оливер попытался улыбнуться Рэнделлу. — Поторапливайтесь, — прикрикнула Оливия, протискиваясь в узкое окошко. Оливер взял волка на руки и медленно, с трудом удерживая равновесие, последовал за сестрой. — Тут никого нет, — сообщила она. — Но есть и плохая новость. Корабль действительно отплывает. Как раз сейчас отходит от причала. — Бегите, а меня оставьте, — предложил Рэнделл. — Без меня у вас больше шансов. — Нет, — стиснув зубы, ответил Оливер, — я тебя не брошу. Тело после вчерашних приключений дико болело. Ноги ныли, а мышцы на руках отказывались повиноваться. С невероятным трудом ему все же удалось взобраться наверх. — Быстрей, быстрей… — Оливия, изводясь от нетерпения, помогла волку выбраться на палубу. — Сейчас, — отозвался Оливер, собираясь с последними силами. — Уже почти… — Можешь теперь не торопиться, — услышал он вдруг обреченный голос Оливии. — Нас поймали. Кинув взгляд на палубу, Оливер увидел, что к ним вразвалочку направляются трое матросов. А впереди важно вышагивает холеный, невероятно толстый кот. Взгляд затуманен, Беда приключилась: На борт воришки пробрались, — промурлыкал хвостатый. Его черная шерсть едва заметно отливала серебром, а две узкие белые полоски на спине в первый момент приводили в замешательство. Матросы сделали свирепые лица, но один не сдержался и рассмеялся. «Еще один твидл, — угрюмо подумал Оливер, становясь рядом с сестрой. — Угораздило же связаться. Один трусит, другой скалится и мнит себя стихоплетом». — Не подходите к нам, — пригрозила Оливия. — Дальше ни шагу. Или спускаю на вас волка. — Волка? — послышался насмешливый голос, и из-за угла вышел Марко. — Какая воинственная. Не обижай нас, пожалуйста. Мы не сделали ничего плохого. Зверь лесной передо мной, Хищный лязг клыков; Я дрожу, — наигранно дрожащим тоном промурлыкал кот и, усевшись на палубу, прикрыл глаза лапами. Оливия смутилась, но тут же вскинула голову: — Я вас не знаю и не имею понятия, чего от вас ожидать. Нам с братом надо сойти на берег. — Конечно, дорогуша, разумеется, — с другой стороны показалась фигура Альд Аира. — На берег? Легко. Марко, доложи, что тут происходит. И кто это? — Капитан, — парень осклабился наглой улыбкой, — только что задержали прямо на месте преступления. Пытались бежать. — Нехорошо. — Альд Аир покачал головой. — Ой, как нехорошо. У честных работящих людей воруют последнее. — Он нервно посмотрел на Рэнделла, меняясь в лице, но быстро взял себя в руки. — Брат с сестрой? Папа, мама знают? — Знают, — не моргнув глазом отозвалась Оливия. — Они и послали. — Торговец на миг опешил от таких слов. Судно тем временем все дальше отходило от причала. — Поворачивайте назад. — Я не могу. — Капитан «Черной медузы» развел руками. — Ты хочешь обанкротить меня? Девочка, ты не представляешь, во что мне выльется простой корабля. — Мне все равно. — Оливия исподлобья метнула в него взгляд. — Прикидываетесь честным, а сами не лучше нас. Зачем похитили Рэнделла? — Похитил? — Альд Аир на мгновение запнулся, но почти сразу улыбнулся, усмехнувшись. — Не говори ерунду, девочка. Ты слишком юна и многого не понимаешь. Скажи на милость, для чего мне твидл без способностей? — Без способностей? — перепросил удивленный Оливер. — Разве такое бывает? — Как видишь, бывает. Я не крал его. Бывший хозяин сам отдал. А волк, видимо, недопонял и придумал невесть что… А ты не волнуйся. В ближайшем порту я отпущу вас, и вы вернетесь домой. Представьте, что выиграли морской тур. Увлекательный и до безобразия короткий. — Я не верю вам, — уже не так грозно заявила Оливия, и Оливер почувствовал в ее голосе сомнение. — Вижу, вы не хотите нас отпускать. И ладно. Рэнделл, покажи им! Волк попытался зарычать. Даже раскрыл пасть, но, посмотрев на столпившихся вокруг людей, которых с каждой минутой становилось все больше, внезапно поджал хвост и попятился. — Ой, не могу, — развеселился Марко. — И ты им нас пугала? Комнатная собачка и то страшней. Оливер зло взглянул на парня. Тот не нравился ему все сильнее. Наглый, задиристый, высокомерный. Хотя Рэнделл тоже хорош. Мог бы и рыкнуть. А царь зверей, Совсем не царь, Даже жаль, — громко продекламировал кот, театральным движением убирая лапы от морды. Матросы дружно заржали. А один склонился над ним и почесал за ухом. — Ну ты, Йоши, молодец, повеселил. Йоши поднялся и выгнул спину, сделав хвост трубой, но не удержался и едва не упал. Раздался новый взрыв смеха. — Бежим, — шепнула Оливия, — пока на нас не смотрят. Уговаривать не пришлось. Оливер схватил Рэнделла под мышку и кинулся к борту. На миг все опешили и поэтому не успели помешать. Подбежав, он уже хотел прыгнуть, как услышал истошный вопль Альд Аира: — Стоять! Слушайся меня, я твой хозяин! И в тот же миг Рэнделл с глухим утробным рыком вывернулся и шлепнулся на палубу. Оливер попытался подхватить волка обратно на руки, но не смог сдвинуть с места. Того словно удерживала неведомая сила. И сколь он ни пытался, не мог двинуться ни на шаг. — Ты чего? — собираясь прыгнуть в воду, опешила Оливия. — Давай! — Рэнделл, — прохрипел от напряжения Оливер, напрягая отчаянно болевшие мышцы. — Его что-то держит. — Отпусти, это все амулет, — сообразила сестра. — Оливия права, — поддержал ее волк, — я подвел вас, оставь меня здесь, а сам спасайся… — Нет, — оборвал его Оливер, — я не бросаю друзей. И тут он почувствовал, как в него вцепились несколько рук и с силой повалили на палубу. — Так скоро решил нас покинуть? — Над ним склонился ухмыляющийся Марко. — Расслабься и побудь с нами еще немного. И отдай то, что тебе не принадлежит. С этими словами он вырвал из рук Оливера скулящего Рэнделла. |