
Онлайн книга «Сокровища Манталы. Волшебная диадема»
— Все я понял, — обиделся Оливер. — Дорогой бриллиант. Или?.. — Вот именно, или. Это вовсе не бриллиант, хотя и очень похож. Камень добыт в горах Рэй Блю, что на островах возле Манталы. Он обладает огромной колдовской силой. Песок, взятый в тех же горах, содержится в каждом амулете, что подчиняет твидла, поэтому они и слушаются хозяев. — Я думал, дело в заклинании. — В нем, разумеется, тоже. Но без песка амулет со временем потеряет силу. — Вы знаете, кто и как создал те амулеты? — Оливер от возбуждения вскочил на ноги. — Расскажите. — Что рассказывать? Ты и так, наверное, все знаешь. Их создали местные колдуны. Каждому подвиду твидлов подобрали свой камень, с помощью заклинаний поместили внутрь песок и волос либо перо существа. С драконом и ящерицами вышло чуть сложней. Но затем и с ними нашли выход. В амулет дракона засунули чешуйку с хвоста, а у ящериц — зуб. Тебя еще что-то интересует, жаждущий знаний мальчик? — А твидлы? Их тоже создали колдуны? — Конечно. — Но зачем? — Отчасти забавы ради, отчасти из интереса и для помощи. Недаром у каждого подвида твидлов — свой уникальный набор способностей. — А… — начал Оливер. — Слишком много вопросов, любопытный мальчик. А у нас очень мало времени. Готов? — Давно, — разочарованно протянул Оливер. Орозий закрутил над головой палкой — и комнату, в которой они находились, накрыла темнота. Вздохнув, он направился к видневшейся неподалеку роще. Через пару шагов из нее донеслись редкие голоса, которые вскоре смолкли, следом послышался громкий заливистый смех. Ускорившись, Оливер приблизился к деревьям, укрылся за одним, самым толстым, немного подождал и затем осторожно выглянул. Внутри рощи вокруг большого плоского камня стояли люди. Оливер узнал большинство из них — матросы с «Черной медузы». Вот и пузатый Альд Аир, как всегда флегматичный, правда, сегодня он был напрочь лишен малейших эмоций на лице. Напротив него — Марко с вытянувшейся физиономией, совсем грустный Йоши и Рэнделл с округлившимися от непонимания глазами. Между людьми с важным видом прохаживались милнаторы. «Что происходит? И где Оливия?» Сестра отыскалась на камне, рядом с Захиром. Тот, торжествуя, о чем-то говорил, но из-за ветра, дувшего в сторону от него, Оливер не мог разобрать слов. И тут произошло невероятное. Один из матросов отделился от своих товарищей и начал танцевать вприсядку, смешно выкидывая в стороны ноги. Лицо его светилось счастьем, а губы растягивались в широкой, едва ли не на все лицо, улыбке. «Объелись чего-то и сошли с ума?» — предположил Оливер. В руке Захира что-то блеснуло, и он узнал тот самый камень из диадемы, что отыскал на корабле корсаров и ранее считал бриллиантом. И в тот же миг перед ним появился Орозий. — Хм… Знакомое место. Что они здесь забыли? — Вы о чем? — поинтересовался Оливер. — Все вокруг буквально бурлит энергией. На этом острове колдовать — одно удовольствие. Ты разве не чувствуешь? — Нет. — Немудрено… — Орозий скривил губы. — Расслабься, скоро освобожу твоих дружков. — Тут что-то не так, — прошептал Оливер колдуну, — они тут все не в своем уме. — Не волнуйся, — отмахнулся старик, — главное, чтобы лечилось. — И не мешкая ни секунды, направился к Захиру. — Камень, пожалуйста, — с легким поклоном попросил он. Все повернулись в его сторону. Оливер, немного подумав, поспешил за стариком. — Он мой, колдун, — прошипел Захир. — Ошибаешься, — возразил старик. — Никогда не был твоим и тем более никогда не станет. Пятеро милнаторов, грозно рыча, вразвалочку направились к Орозию. Старик потряс щитом и неспешным движением выставил вперед палку. — Я люблю животных, а больше всего собак, — обратился он к ним спокойным голосом. — Но держишь в замке рыб и непонятных зеленых существ, — хрипло возразил один из милнаторов. — Зубы заговариваешь, колдун? — Отнюдь. — Орозий издал подобие смешка. — Не обольщайся, твидл, своей прошлой победой, ты тогда просто застал меня врасплох. Но сегодня я подготовился. — Он потряс вновь щитом. Оливер покосился на старика. Ему не нравилось, как тот ведет себя. Он слишком легкомысленно ввязался в беседу. «Лучше бы произнес несколько заклинаний, — подумал Оливер, — а не хвастался вышедшим из моды оружием». Пока шел разговор, милнаторы успели их окружить. Альд Аир и его люди тоже не теряли времени даром. Пятеро зашли за спину, остальные встали по бокам. Впереди остались только Захир с Оливией да Марко с Йоши и Рэнделлом. Друзья делали ему какие-то знаки, тыкая пальцами в голову, видимо, пытались сообщить нечто важное. — Ладно, пора заканчивать. — Орозий сделал шаг вперед. — Давай камень. — Он быстро заговорил, вероятно произнося заклинание; короткие, отрывистые слова резко слетали с его губ. — А-а-а! — закричал Захир, и рука с зажатым в кулаке камнем с огромным усилием, словно противясь воле хозяина, начала вытягиваться в сторону колдуна. — Никчемный человечишка, — раздался тоненький, шипящий голос. — Ничего нельзя доверить. Карту прощелкал. Теперь и камень собираешься отдать? — Я… я… даже не думал. — Вот именно, даже не думал. Оливер непонимающе уставился на Захира, пытаясь понять, откуда доносится второй голос. Орозием, скорее всего, тоже овладели похожие мысли, потому что он в удивлении опустил на землю палку. Захир моментально сунул руку в карман. Вжал голову в плечи, судорожно дернулся и прижал засунутую в карман руку второй рукой. — Вот и все, обошлось, хозяин. Он все еще у меня. — Отдай мне. — Хорошо-хорошо, как скажете; берите. «Он сумасшедший, — догадался Оливер. — И от такого человека мы столько времени бегали… — Он с сочувствием взглянул на Альд Аира. — А ему и вовсе пришлось работать на идиота, не позавидуешь. Поэтому такой нервный. Хотя так ему и надо». Он расслабился и улыбнулся сестре. Та, впрочем, и не подумала улыбнуться в ответ. Отчаянно замахала руками, показывая, чтобы он уходил отсюда. — Только с тобой, — крикнул он ей и направился к Оливии. И тут на груди Захира из складок многочисленных одежд выползла маленькая, изумрудного цвета змейка с плоской головой. — Рано собрался, мальчик, — прошипела она, хватая раскрытым ртом камень, протянутый Захиром. — Что происходит? — воскликнул Альд Аир, и стоявшие рядом с ним матросы негодующе закричали. — Успокойся, капитан, — змей, взяв камень кончиком хвоста, повернулся к торговцу, — постой и помолчи вместе со своими людьми, я устал от ваших голосов. |