
Онлайн книга «Сосны. Последняя надежда»
– Я хочу остаться одна. Итан поднялся на ноги. Каждый дюйм его тела болел и ныл, умоляя об отдыхе. – Я оставлю тебе дробовик, – сказал шериф. – На всякий случай. Он не был уверен, что хозяйка дома услышала его. Сейчас она пребывала мыслями совершенно в другом месте. – Твоя семья жива? – спросила вдруг Кейт. – Жива. Бэллинджер молча кивнула. – Я вернусь утром, – сообщил Бёрк, – и отведу тебя к Гарольду. Он направился к выходу, но внезапно Кейт окликнула его: – Эй, послушай! Итан оглянулся. – Это не твоя вина, – напомнила она. * * * В ту ночь Итан лежал рядом с Терезой в теплой темной комнате глубоко в горе, в верхнем комплексе. Бен спал на раскладной койке, поставленной у изножья их постели, и тихо посапывал. Ночник у противоположной стены светился неярким голубым светом, и шериф смотрел в это сияние. Впервые за целую вечность он мог выспаться в тепле и настоящей безопасности, без шпионящих за ним камер. Казалось бы, самое место и время, чтобы спать, – но сон не шел к нему. Жена провела рукой по его боку, потом по животу и прошептала: – Не спишь? Бёрк перекатился на бок, чтобы взглянуть на нее, и при свете ночника увидел странный блеск глаз и мокрые дорожки на ее щеках. – Я должна тебе кое-что сказать, – произнесла она. – Хорошо. – Ты вернулся в нашу жизнь меньше месяца назад. – Верно. – А мы пробыли здесь уже пять лет. Мы не знали, где находимся. Не знали, что это вообще за место. – Я все это уже знаю. – Я попытаюсь объяснить… до твоего прихода у меня кое-кто был. – Кое-кто… – повторил за женой Итан, чувствуя, как в груди у него нарастает тяжесть и как эта тяжесть давит на его легкие, не давая им сделать полный вдох. – Я думала, что ты мертв. Или что, возможно, мертва я. – Кто? – Когда я только оказалась в городе, я никого не знала. Я очнулась здесь так же, как ты, и Бена со мною не было, и… – Кто? – Ты же видел – Адам Хасслер здесь. – Хасслер? – Он спас мою жизнь, Итан. Он помог мне найти Бена. – Ты не шутишь? Теперь Тереза плакала, не скрывая этого: – Я жила с ним в том самом доме на Шестой улице больше года, до того самого дня, как его отослали прочь. – Ты была с Хасслером? Женщина подавила всхлип: – Я думала, что ты мертв. Ты же знаешь, какие шутки играет с тобой этот город. – Ты делила с ним постель? – Итан… – Это так? Миссис Бёрк молча кивнула. Шериф снова повернулся на спину и уставился в потолок. Он понятия не имел, как и подступиться к осмыслению услышанного. У него были только вопросы и нарисованные воображением картины того, как Хасслер и его жена… Горькая, жгучая смесь непонимания, гнева и страха зародилась в глубине его души, быстро разрастаясь, подобно взрыву сверхновой. – Поговори со мной, – промолвила Тереза. – Не замыкайся. – Ты любила его? – выдавил из себя ее муж. – Да. – И теперь любишь? – Я не могу понять. – Это не означает «нет». – Ты хочешь, чтобы я защищала твои чувства, Итан, или чтобы я была с тобой честна? – Почему ты мне не сказала? – Потому что была не готова к такому разговору. Ты пробыл здесь всего месяц. Мы только начали заново привыкать друг к другу. – Ты и не собиралась рассказывать. Твой любовник явился из ниоткуда, и только это заставило тебя… – Это неправда, Итан. Клянусь, я сказала бы тебе! Я была уверена, что Адам никогда не вернется. И кстати, подумай вот о чем: я была с Хасслером, когда думала, что ты мертв. А ты трахал Кейт Хьюсон, когда я была вполне жива. Когда я была твоей женой. Так что давай рассмотрим это с разных точек зрения, ладно? – Ты хочешь быть с ним? – Если б он не нашел меня, я продолжала бы попытки к бегству, пока меня не убили бы. У меня нет в этом сомнений. Он поддержал меня, он позаботился обо мне, когда вокруг не было никого, кто сделал бы это. Когда тебя не было рядом. Бёрк опять лег на бок, лицом к жене. Их носы соприкасались, и он ощущал дыхание Терезы на своем лице. Внутри у него, словно снежный ком, нарастала масса эмоций, и он не был полностью уверен, что сможет удержать их на привязи. – Ты хочешь быть с ним? – повторил он свой вопрос. – Я не знаю. – Ты не знаешь? Это означает «может быть»? – Меня никто не любил так, как любит этот человек. Итан задержал дыхание. Тереза же продолжала: – Если тебе больно это слышать, прости меня, но я была для него всем миром, Итан, и это… – Она оборвала фразу, оставив слова висеть в воздухе. – И что? – Мне не следует говорить… – Нет, закончи свою мысль! – Это не было похоже ни на что, пережитое мною прежде. С тех пор как мы с тобой впервые встретились, я любила тебя всей душой. Можно сказать тебе совершенно честно? Я всегда любила тебя больше, чем ты любил меня. – Это неправда. – Ты знаешь, что правда. Моя верность, моя преданность тебе была безграничной. Если представить наш брак, как веревку – ты с одной стороны, а я с другой, – я всегда тянула сильнее. И иногда – намного сильнее. – Это наказание, да? За Кейт? – Не всегда дело только в тебе. Дело во мне и в том мужчине, которого я полюбила в твое отсутствие. А теперь он вернулся, и я понятия не имею, как справиться с этой поганой ситуацией. Ты можешь поставить себя на мое место на две секунды? Итан сел на постели и отбросил одеяло. – Не уходи, – попросила его жена. – Мне нужно подышать свежим воздухом, – ответил он. – Мне не следовало тебе этого говорить. – Нет, тебе следовало сказать мне это в первый же день. Бёрк слез с кровати и вышел из комнаты в одних носках, пижамных штанах и майке. Было два или три часа ночи, и на Уровне 4 было темно, хотя над головой у Итана тихо гудели слабые флюоресцентные лампы. Шериф двинулся вперед по коридору. За каждой дверью, мимо которой он проходил, крепко спали в безопасности обитатели Заплутавших Сосен. Осознание того, что хоть кого-то удалось спасти, успокаивало… |