
Онлайн книга «Загадка лондонского Мясника»
Я протянул ей конверт из плотной коричневой бумаги: – Ваша кассета. Я приходил ее вернуть. Наташа сжала губы, взяла конверт, но за столик так и не села. Делать этого она теперь и не собиралась. Только не после того, как я вручил ей запись старого матча. – Я хотел сказать, что вы были правы, а я ошибся. Насчет того, где ваш покойный муж потерял глаз. Я вел себя грубо. Простите. – Я пожал плечами. – Вот и все. – И что вы думали? Вернете мне кассету, извинитесь, а я приглашу вас домой, и мы займемся безумным сексом? – Хм. Такая мысль приходила мне в голову. Наташа покачала головой. – Мы упустили момент, – сказала она, и я с удивлением обнаружил, что меня это огорчает. – Вы уверены? – Да. Иногда людям выпадает шанс, и они его теряют. Несовпадение. – Это как опоздать на самолет? – Именно. Мобильник, лежавший передо мной на столе, начал вибрировать. «Звонок от Рен», – высветилось на экране. Наташа фыркнула. – Мы даже не знаем друг друга. – Я вас знаю, – сказал я. – Вы одна из тех тусовщиц с добрым сердцем, которые хотят семью, но выбирают неправильного парня, и все к чертям разваливается. Вы видите, что стали жестче и циничнее, и вам это не нравится, потому что вы ждали совсем другого. Остановите меня, если я угадал. Телефон продолжал вибрировать. – Так оно и есть, – ответила Наташа. – Но вы-то что за человек? Один из тех, кто отворачивается от женщины, чтобы взглянуть на свой телефон? В мире полно таких. И это совсем не то, что мне нужно. – Нет. Я не такой. Терпеть не могу, когда ведут себя так. – Звонок от Рен. Звонок от Рен. – Хотя мне просто необходимо ответить. – Ну, конечно же. Длинноногая Наташа подхватила свою собачку и ушла. Не оборачиваясь, махнула мне рукой на прощанье. Я взял трубку. – Позвонил адвокат Хана, – сказала Эди. – Салман к нам не приедет. – А когда, если не сегодня? – Никогда, – вздохнула она. * * * Прекрасный дом Салмана Хана полыхал почти всю ночь, и улица пропахла гарью и смертью. Тело увезли до того, как я приехал. Вместо дома на зеленой Сент-Джонс-Вуд-авеню теперь чернел промокший дымящийся остов. Развалина за пять миллионов фунтов. В какой-то момент огромный костер рухнул внутрь, и среди обломков виднелось то, что когда-то было подземным бассейном. Мы с Гейном и офицером пожарной службы Майком Труманом стояли между двумя машинами, глядя, как сквозь завалы пробираются спасатели. Гейн делал заметки, полицейские сдерживали небольшую толпу зевак, снимавших все на мобильники. – Мы обнаружили следы горючей жидкости, – сказал Труман. – Какой-то продукт перегонки нефти вроде дизельного топлива или бензина. Возможно, они остались от детского мотоцикла, что стоял у лестницы. – Пожар начался там? – уточнил Гейн. Труман кивнул: – Похоже. – Как погиб Хан? – спросил я. – Хотите знать, сгорел он или задохнулся? – предположил Труман. Гейн посмотрел на меня. – Нет, – сказал он. – Вулф спрашивает, осталась ли целой глотка. * * * Я еще никогда не видел сгоревшего человека. Не видел, как смерть от огня покрывает тело черной субстанцией, будто вышедшей из недр земли. Никогда не испытывал двойного потрясения – от вида того, что забирает огонь и что он оставляет после себя. Плоть превратилась в нечто, похожее на бугристое черное пальто. Я смотрел на грудную клетку, зубы и тонкие кости рук. Пальцы полностью обгорели, стали длинными, тонкими, как у пианиста. Огонь забрал все, оставив лишь тень невообразимой боли. Рот был открыт, мужчина словно кричал в агонии. Умирая, он прижал длинные, изящные руки к сердцу и гениталиям, точно старался защитить их в последний миг жизни. Мы с Уайтстоун стояли в комнате Центра судебно-медицинской экспертизы и смотрели на монитор. В соседнем помещении Эльза Ольсен исследовала обугленные останки Салмана Хана. – Видели фотографии из Помпей? – задумчиво сказала Уайтстоун. – Такое впечатление, что люди кричат. И будут кричать целую вечность. – Он хотел приехать, – сказал я. – Собирался дать показания. Уайтстоун взглянула на меня и покачала головой. – Мистер Хан согласился на допрос в присутствии своего адвоката. Вот и все. – Но как он погиб? Она раздраженно махнула в сторону экрана: – А вы как думаете? Сгорел. Я распахнул дверь и вошел в комнату. Эльза подняла глаза. Перед ней на столе из нержавеющей стали лежал обгоревший труп. – Халат и шапочку, Вулф. Вы знаете правила. – Как он погиб, Эльза? Уайтстоун влетела следом. – Как, Эльза? – повторил я. – Ему перерезали горло? – Детектив, – спокойно сказала Уайтстоун. – Выйдите. Я не слушал: – Эльза? У вас двадцать лет опыта. Вы работаете в центре, оснащенном по последнему слову техники. Тут оборудование на миллион фунтов. Вы обязаны знать, как погиб Хан. Уайтстоун схватила меня за плечо и развернула к себе. Никогда не понимал, откуда у хрупкой женщины такая сила. В ней бушевал гнев, и на секунду она показала его мне. – Думаете, кто-то перерезал ему сонные артерии кинжалом коммандос, а потом спалил дом? И наш убийца до сих пор на свободе? – Именно. Уайтстоун кивнула на почерневший труп: – Но зачем? Вы посмотрите на него, Вулф. Зачем кому-то еще и резать бедняге глотку? – Убийца не стал бы его сжигать, – сказал я. – Не тот почерк. – Какой мотив? Я видела отчет стажера Эди Рен. Говорила с Гейном и Труманом. Богач, заядлый курильщик, напивается и роняет сигарету возле емкости с горючим. И вот вам – копченый Хан. Почему это вас удивляет? – Знаете, что такое окисление, Макс? – ласково спросила Эльза. – Это и есть огонь. Реакция начинается, когда горючее вещество контактирует с кислородом, в результате выделяются тепло и свет. Вот что делает пламя живым и смертоносным существом. – Она взглянула на обгорелый кусок мяса на металлическом столе. – Никаких признаков, что ему перерезали горло, нет. Потому что огонь уничтожает все. * * * Высоко в небе плыл звон Биг-Бена. У входа в Вестминстерский дворец я показал удостоверение и, держа его в руке, прошел через турникеты. Миновал офицеров с винтовками Хеклера – Коха, затем меня обыскали и наконец пропустили в холл. |