
Онлайн книга «Герои - моя слабость»
Хотя Тео занимал все мысли Энни, как ни смешно, первой его заметила Ливия. Она бросилась к нему навстречу, путаясь в сползших пижамных брючках. – Тео! Грязный, небритый, он был одет в кургузую синюю куртку, принадлежавшую, должно быть, кому-то из островитян. Его джинсы прорвались на коленях. У Энни защемило сердце. После всего, что ему пришлось вынести, Тео возился в земле, отстраивая заново домик для фей. Он устало улыбнулся девочке. Улыбка вышла невеселая. – Феи здорово разозлились из-за пожара. Смотри, что они натворили. – О, нет. – Ливия подбоченилась, совсем как взрослая. – Они поступили очень, очень гадко. Тео задержал взгляд на Энни. Грязь въелась в морщинки вокруг его глаз, а одно ухо почернело от гари. Он рисковал жизнью, чтобы спасти ее кукол. Поступок как раз в его духе. – Ты провел здесь всю ночь, – тихо произнесла Энни. – Не мог пропустить гибель родового гнезда Харпов? – Пытался уберечь конюшню от пожара. Теперь, когда жизни Тео ничто не угрожало, к Энни постепенно вернулось ощущение реальности. Желание признаться Тео в своих чувствах, бывшее лишь минутным порывом, угасло. В их отношениях ничего не изменилось. Энни не собиралась жертвовать душевным покоем Тео, лишь бы облегчить душу. – С Танцором все в порядке? – спросила она. Тео кивнул: – Он в своем деннике. А как поживает наш кот? У Энни болезненно сжалось горло. – Наш кот отлично себя чувствует. Куда лучше, чем ты. Ливия внимательно следила за работой Тео. – Ты делаешь дорожку? Феям точно понравится. Тео построил новый домик, более низкий и широкий. Вместо мощенной камешками дорожки он выложил перед крыльцом полумесяц из обкатанных морем гладких стеклышек. Потом вручил Ливии горсть стекла. – Посмотрим, как ты украсишь домик, пока я поговорю с Энни. Ливия опустилась на корточки. Энни сцепила руки, сдерживая желание обхватить ладонями лицо Тео. – Ты законченный идиот, – прошептала она с нежностью, которую не смогла скрыть. – Кукол можно заменить. А тебя нет. – Я же знаю, как много они для тебя значат, – возразил Тео. – Не так много, как ты. – Тео склонил голову набок. – Я присмотрю за Ливией, – быстро проговорила Энни. – А ты иди в коттедж, тебе нужно поспать. – Я высплюсь потом. – Он обвел глазами развалины дома и, прищурившись, снова взглянул на Энни: – Ты в самом деле уезжаешь сегодня? – Она кивнула. – И кто же из нас идиот? – Войти в горящий дом совсем не то же самое, что уехать на материк, – фыркнула Энни. – И то и другое может скверно кончиться. – Не думаю, что отъезд обернется для меня трагедией. – Для тебя, возможно, и нет. А для меня точно. Тео выглядел измученным. Конечно, его беспокоил ее отъезд. Но Энни не обманывалась, принимая его заботу за любовь, а усталость за попытку раскрыть перед ней душу. – Все у тебя будет хорошо, если снова не свяжешься с какой-нибудь безумной женщиной. Искренняя улыбка на усталом лице Тео обезоружила ее. – Наверное, мне бы стоило на это обидеться. – Но ты не обижаешься? – Глупо обижаться на правду. Пора мне повзрослеть. – Речь не об этом. Тебе просто нужно смириться с тем, что ты не можешь спасти всех, кто тебе небезразличен. – К счастью для меня, ты не нуждаешься в спасении. – Чертовски верно сказано. Тео провел тыльной стороной ладони по губам. – У меня есть для тебя работа. Ты сможешь получить неплохие деньги. Такой поворот разговора Энни не понравился, она решила закрыть тему. – Я знала, что хороша в постели, но не думала, что настолько. Тео тяжело вздохнул: – Пожалей меня, Антуанетта. Я слишком устал, чтобы отвечать на твои колкости. Энни выразительно завела глаза к небу. – Можно подумать, тебе это когда-то удавалось. – Ты сможешь работать, оставаясь в городе. Тео задумал дать ей работу из жалости. Слышать это было невыносимо. – Я слышала о сексе по скайпу, но, боюсь, меня не слишком привлекает это занятие. – Я предлагаю тебе иллюстрировать книгу, над которой я работаю. – Извини. Даже будь я художником-иллюстратором, а это вовсе не так, не представляю, как бы я изобразила выпотрошенные трупы. – Энни, как всегда, хорохорилась, хотя чувствовала себя раздавленной. Тео удрученно покачал головой. – Всю последнюю неделю я почти не спал и не помню, когда в последний раз ел. У меня боль в груди, а глаза горят, словно под веки песку насыпали. Вдобавок рука покрылась пузырями. А тебе бы только шуточки отпускать. – Ты обжег руку? Дай-ка я посмотрю. – Энни потянулась к Тео, но он мгновенно завел руку за спину. – Я сам разберусь со своей рукой, но сперва хочу, чтобы ты меня выслушала. Тео определенно не собирался сдаваться. – В этом нет нужды. У меня и без того работы хватает с избытком. – Энни, ты можешь хотя бы один раз не допекать меня? – Возможно, когда-нибудь, но не сегодня. – Энни, из-за тебя Тео расстроился. – Они не заметили, что Ливия стоит рядом, прислушиваясь к их разговору. – По-моему, ты должна рассказать ему свой секрет, – сказала она, разглядывая дыры на джинсах Тео. – Нет! – Энни бросила на Ливию убийственный взгляд. – И ты не смей. Ливия подняла глаза. – Тогда тебе надо открыть свой секрет. Тео напряженно застыл. – Энни не захочет слушать мой секрет. – А у тебя есть секрет? – заинтересовалась Энни. – Да, – с важностью подтвердила Ливия. – И я его знаю. Теперь уже Тео грозно сверкнул глазами. – Пойди-ка поищи еловые шишки. Здесь их много. – Он указал на деревья за садовой беседкой. – Вон там. Энни поняла, что больше не выдержит. – Потом поищешь, – сказала она. – Нам нужно вернуться в коттедж и посмотреть, не проснулась ли твоя мама. Личико Ливии упрямо нахмурилось. – Не хочу в коттедж! – Не мучай Энни, – попросил Тео. – Я сам дострою домик для фей. Ты сможешь увидеть его позднее. Пожар полностью нарушил привычную жизнь Ливии. Она не выспалась и капризничала, как всякий ребенок, которому пришлось пережить сильный испуг. |