
Онлайн книга «Женщина без имени»
Стеди вышел из лодки, поправил сутану и долго смотрел на меня. Наконец он указательным пальцем коснулся подбородка. – Думаю, ты – моя самая большая неудача. Даже через мои солнечные очки его одеяние сияло в лучах солнца. – Что? Стеди выпрямился. – Я в этом уверен. – С Кейти все в порядке? Старик ткнул в меня дрожащим пальцем: – Я почти всю жизнь ношу сутану, и я не смог на тебя подействовать. – Я жив, не так ли? Он сплюнул в воду. – Я видел побелевшие от времени кости, куда более живые, чем ты. – Я тоже рад вас видеть. Мы сегодня раздражительны, верно? Неужели только поэтому вы приплыли сюда в такое время дня? Его глаза встретились с моими. – Я из-за этого не сплю по ночам. Я знал, что он говорит правду. – Вы не можете спасти всех. Его ответ был быстрым, хотя и неотрепетированным. Стеди все еще сердился. – Я не пытаюсь спасти всех. – Я думал, что успех и проигрыш как бы прилагаются к сутане. Ну, вы знаете, в чем-то выигрываешь, в чем-то проигрываешь. Старик выбирал слова. В уголке его рта скопилась слюна. – Мне, вероятно, следовало бы поблагодарить тебя. – За что? – За Кейти. – Я не вернул вам Кейти. Она сама вернула вам Кейти. Он пожал плечами: – Возможно. Стеди вытащил из кармана трубку, набил ее, зажег, раскурил. Когда он заговорил, из его рта вышел дым. – Но еще остаешься ты. Я промолчал. Еще одна затяжка. – Одевайся. Поедем, прогуляемся. – Вы не хотите ловить рыбу? – Я ловлю. Это была наживка. Я не клюнул. – Куда мы едем? Стеди поднял бровь: – Ты стал разборчивым? Я принял душ, натянул джинсы, рубашку с длинными рукавами, воспользовался дезодорантом и сунул ступни в шлепанцы. Мы отправились на его лодке в Чоколоски. Там нас ждал церковный фургон. Стрелка показывала, что бак полон, раньше такого никогда не бывало. Часом позже мы подъехали к пункту пропуска. Стеди остановился, заплатил доллар, и мы поехали по мосту Кард-Саунд. Я впервые проехал до конца моста. Я только поднялся по нему, но никогда не спускался. Я посмотрел на бетонную заплату на парапете. Грязная, тусклая, она сливалась со старым цементом, но тот, кто знал, что искать, ее бы заметил. Мы проехали еще милю, свернули на дорогу с одной полосой. Мост был к северу от нас, Атлантика – на востоке. Вода с двух сторон. Стеди вел машину между деревьями, пока мы не выехали на асфальтированную парковку. Там он остановил фургон и вынул ключи из замка зажигания. – Идем. Я пошел за ним. По мягкому песку мы дошли до края воды и до мемориала, который был построен вскоре после моей смерти. Спиралевидная черная масса из гранита с прожилками, размером с городской автобус, стоявший вертикально – или на бампере. В трещины были засунуты записки, вокруг стопками лежали памятные вещи и завернутые в целлофан книги. Из-за общей формы и из-за того, что здесь произошло, местные называли его «Гарпун Пита Хейна». Думаю, они решили, что Пит Хейн получил лучшее от пирата Пита. Может, и так. В любом случае, мне говорили, что это место популярно у туристов. На самом верху было выбито мое имя вместе с датами рождения и смерти. Ниже – названия всех моих книг. Стеди сказал: – Сядь. Я сел. Он встал передо мной. – Закрой на минуту глаза. – Что? – Закрой глаза. – Зачем? – Потому что я так сказал. Я закрыл глаза. – Они закрыты? – Да. – Уверен? – Абсолютно. Я услышал шуршание ткани, ворчание, а потом ладонь Стеди ударила меня по лицу. Я стукнулся о гранит. Во рту появился вкус крови. Губа запульсировала и мгновенно распухла. У Стеди дрожала нижняя губа, на глазах выступили слезы. Он ткнул в меня пальцем. – Когда ты наконец перестанешь жалеть себя? Я сплюнул – кровь на граните. – Как насчет того, что нужно подставить другую щеку? Он ударил меня снова. Я понимал, что к этому шло, и успел увернуться. – Я не жалею… – Не лги мне. – Я не лгу вам. – Ладно. Значит, ты лжешь самому себе. – Возможно, – мой тон изменился, – но я никогда не лгал вам. Ему было больно думать обо мне. Я видел это. Его лицо приблизилось к моему. Теперь Стеди уже кричал: – Тогда почему ты остаешься здесь? Я тоже закричал: – Потому что я боюсь! – Чего? Я похлопал себя по груди: – Боли. – Значит, ты трус. Я встал, мой голос зазвучал громче. – Я не хочу им быть. Он снова ударил меня. Мой зуб порезал ему кожу на косточке пальца. Стеди завязал ранку носовым платком и сказал, не глядя на меня: – Ты не единственный в этом мире, кто любил и потерял. Я снова сел. – Моя голова это понимает, мое сердце – нет. Он заговорил сквозь стиснутые зубы: – Я оставлю тебя в покое при одном условии. – Говорите. Старик сунул руку под сутану, достал пластиковый пакет и протянул его мне: – Прочти это детям из крыла Уайета в больнице Ривер-сити. Трясущимися руками я открыл пакет. Внутри оказались когда-то намокшие, но теперь совершенно сухие страницы моего шестого и последнего романа. Рукопись лежала рядом со мной на сиденье, когда я направил машину с моста. Сморщенные страницы были потертыми. Кто-то читал их, и не один раз. – Они все время были у вас? – Я ждал, пока ты сможешь снова прочесть их. – Но как вы…? – Когда я нашел тебя на берегу, ты крепко держал их. Так я узнал, кто ты такой. Ты был без сознания, поэтому я спрятал рукопись на лодке. – То есть вы ее украли? Он кивнул: – В каком-то смысле да. Пятьсот страниц никогда не были такими тяжелыми. |