
Онлайн книга «Призрак без Головы»
Мыс ней встали в темноте посреди коридора и принялись отдирать от лиц и волос противные липкие нити. Паутина запуталась у меня в волосах, и я никак не мог выковырять ее всю. Вот зараза. – Я теперь до конца жизни буду чесаться, – пробормотал я себе под нос. – Хочешь, я тебя огорчу? – спросила Стефани. – Ну, попробуй. – Я вытащил паутину из уха. – А кто, по-твоему, сплел всю эту паутину? Вопрос на засыпку. Но я смекалистый – догадался: – Пауки? У меня вдруг зачесалось все тело. Руки и ноги. И даже спина. Мне показалось, что кто-то цапнул меня за шею. Неужели я весь в пауках?! Ощущение было как раз такое. Я сорвался с места и побежал вперед. Наверное, я снял с себя не всю паутину. Но мне было уже все равно. Стефани бросилась следом за мной. Мы бежали по темному длинному коридору, почесываясь на бегу и шлепая себя руками. – Стеф, когда тебе в следующий раз захочется приключений, пожалуйста, сделай так, чтобы тебе сразу же РАСХОТЕЛОСЬ, – выдохнул я. – Давай сначала выберемся отсюда! – отозвалась она. Мы добрались до конца коридора. Но там не было никакой лестницы. И как нам теперь, интересно, спуститься вниз? Коридор упирался в глухую стену и заворачивал влево. Здесь уже было какое-то освещение. На подставках, вбитых в стену над дверями, горели низкие оплывшие свечи. В их пляшущем свете тени на стенах были похожи на хищных зверей, крадущихся в полумраке. – Пойдем туда. – Я потянул Стефани за руку. Другого пути просто не было. Стараясь держаться поближе друг к другу, мы пошли по коридору. Мимо ряда дверей, за которыми не было ничего, кроме сумрака и тишины. Пламя свечей подрагивало, когда мы проходили мимо. Наши тени бежали чуть впереди, как будто им еще больше, чем нам, не терпелось скорее добраться до лестницы. А потом я услышал смех. Я замер на месте. – Что это? – выдохнула Стефани, широко распахнув глаза. Мы прислушались. Ну да, точно смех. И еще – голоса. Они доносились из комнаты в дальнем конце коридора. Дверь была закрыта, и я не разбирал слов. Но это были человеческие голоса. Вот мужчина что-то сказал. Женщина рассмеялась. Потом засмеялись другие. – Кажется, это наша группа, – прошептал я. Стефани нахмурилась: – Но ведь на третий этаж экскурсии не водят. Мы подошли поближе к двери и снова прислушались. В комнате явно кто-то был. Там разговаривали и смеялись. Причем несколько человек говорили одновременно. И судя по всему, им было весело. Как будто они собрались на вечеринку. Я приложил ухо к двери. – Наверное, экскурсия закончилась, и теперь все просто разговаривают, – поделился я со Стефани своими соображениями. Стеф задумчиво почесала макушку и попутно вытащила из волос очередную порцию паутины. – Ну и чего ты ждешь, Дуан? Открывай дверь и пойдем. – Надеюсь, Отто не спросит, где мы гуляли, – пробормотал я, берясь за дверную ручку. Я открыл дверь, и мы со Стефани вошли в комнату. Но когда мы увидели то, что увидели, мы с ней просто обалдели. В комнате не было никого. То есть абсолютно никого. Там было пусто, темно и тихо. – Что происходит? Где все? – испуганно вскрикнула Стефани. Мы прошли чуть вперед. Под ногами у нас скрипнули половицы. И больше – ни звука. – Ничего не понимаю, – прошептала Стефани. – Мы же только что слышали голоса. Ведь мы их слышали, правда? – Слышали, – подтвердил я. – Они разговаривали и смеялись. Впечатление было такое, что здесь целая куча народу. – Ну да. – Стефани растерянно оглядела пустую комнату. – Целая куча. У меня волосы зашевелились на голове. – Наверное, это были не люди, – выдавил я. Стефани резко повернулась ко мне. – Чего? – Это были не люди, – повторил я уже четче. – Это были призраки. У Стефани челюсть отвисла. – И они испарились, когда мы открыли дверь? Я кивнул. – Да. И мне кажется… я их чувствую. Они все еще здесь. Только мы их не видим. Стефани нервно хохотнула. – Ты их чувствуешь? То есть как? Но не успела она договорить, как по комнате прошло дуновение ледяного ветра. Я его чувствовал очень явственно. Такой сухой и холодный ветер. От которого меня пробил озноб. Должно быть, Стефани тоже его почувствовала. Она зябко поежилась и обняла себя руками за плечи: – Брр. Ты чувствуешь, дует? Может быть, здесь окно открыто? Почему вдруг так холодно стало, когда всегда было жарко? Она снова поежилась и спросила тоненьким жалобным голоском: – Мы здесь не одни, правильно? – Я не знаю, – прошептал я. – Но кажется, мы только что помешали какому-то празднику. Мы со Стефани застыли на месте, не решаясь даже пошевелиться. А вдруг у нас за спиной стоит призрак? А вдруг все эти призраки, которых мы слышали из-за двери, стоят здесь, и смотрят на нас, и готовятся нас схватить. – Стефани, – прошептал я. – А вдруг мы и вправду им помешали? Вдруг здесь и вправду живут привидения? Стефани с трудом проглотила слюну и не сказала ни слова. Наверное, мы с ней думали об одном и том же. О том, что Эндрю лишился своей головы и превратился в призрака, когда без приглашения ввалился в комнату, где обитал призрак погибшего капитана. А вдруг это и есть та самая комната?! – Пойдем отсюда, Стефани. Быстрее. Мне хотелось бежать отсюда без оглядки. И не только из этой комнаты, а вообще – из этого жуткого Дома-на-Холме. Больше всего мне хотелось оказаться сейчас у себя дома. Где меня не подстерегают никакие опасности. Где тепло и нет призраков. Никаких призраков. Мы развернулись, как по команде, и бегом бросились к двери. Я боялся, что призраки попытаются остановить нас. Но нет. Мы без всяких препятствий вышли из комнаты. Снова – в сумрачный коридор, освещенный неверным светом свечей. Я плотно прикрыл за собой дверь. – Где же лестница? – проговорила Стефани с отчаянием в голосе. Мы дошли до конца коридора. Он упирался в глухую стену. В дрожащем свете свечей казалось, что цветы на обоях шевелят лепестками. Я ударил обоими кулаками в стену. – Как нам отсюда выбраться? Как? Кажется, у меня начиналась истерика. Стефани открыла ближайшую дверь и шагнула через порог. Я направился следом за ней. |