
Онлайн книга «Война с демонами. Книга 2. Копье Пустыни»
– Тел нет, – отметил Аббан. – Сожрали. – Джардир указал на черный камень на полу, из которого торчало что-то белое. – Что это? – Дерьмо демона. Алагай едят своих жертв целиком и гадят костями. Аббан зажал рот, но это не помогло. Он бросился к стене, и его вывернуло наизнанку. Они сообщили наставнику Кавалю о том, что увидели. Тот кивнул, как будто ничего другого не ожидал. – Иди за мной, най ка, – сказал он. Джардир последовал за наставником к дама Хевату и кай’шаруму. – Дама, най’шарумы не нашли уцелевших, – сообщил Каваль. Кай’шарум был выше его рангом, но Каваль являлся наставником и воспитал едва ли не каждого воина в отряде, в том числе кай’шарума. Как говорится, «слова красного покрывала значат больше, чем белого». Дама Хеват кивнул: – Алагай осквернили эту землю, когда прорвались сквозь метки, и души мертвых хаффитов пленены в нашем мире. Я слышу в воздухе их крики. – Он взглянул на Каваля. – Скоро Ущерб. Первые два дня и две ночи мы будем готовить деревню и молиться. – А на третью ночь Ущерба? – спросил Каваль. – На третью ночь мы будем танцевать алагай’шарак, чтобы освятить эту землю и освободить души, позволив им возродиться с надеждой на лучшую касту. Каваль поклонился: – Будет исполнено, дама. Он посмотрел на лестницу, на лачуги, которые лепились к утесу, и на широкий двор внизу от скалы до берега реки. – В основном здесь должны быть глиняные демоны, – предположил он, – хотя парочка воздушных и песчаных тоже найдется. Он повернулся к кай’шаруму. – Дозволь отправить даль’шарумов копать меченые ямы во дворе и устраивать укрытия на лестнице, чтобы согнать алагай с утеса в ямы ждать солнца. Кай’шарум кивнул, и наставник повернулся к Джардиру. – Пошли най’шарумов собирать в домах разный мусор, который можно пустить на баррикады. Джардир кивнул и повернулся, но Каваль поймал его за руку. – И смотри, чтобы ничего не прихватили, – предупредил он. – Все должно быть принесено в жертву алагай’шарак. – Мы с тобой расчистим первый уровень, – сказал Джардир Аббану. – Может, лучше седьмой? Семь – счастливое число. Пусть первый расчищают Джурим и Шанджат. Джардир с сомнением посмотрел на ногу Аббана. Мальчик худо-бедно поспевал за отрядом, но хромота не прошла, и Джардир не раз видел, как Аббан потирает ногу, когда думает, что никто не видит. – Я думал, на первый будет проще подняться, ведь твоя нога еще не окрепла, – заметил Джардир. Аббан упер руки в боки: – Друг мой, ты меня обижаешь! Я крепок, как лучший верблюд на базаре. Ты правильно делал, что заставлял меня превозмогать себя день за днем, и подъем на седьмой уровень пойдет мне только на пользу. Джардир пожал плечами: – Как хочешь. Он отдал приказы другим най’шарумам, и мальчики принялись взбираться по лестнице. В скале были вырезаны неровные каменные ступени с подпорками из песчаника и глины в нужных местах. Одни ступени были шириной в стопу, другие – в несколько шагов. На вытертых камнях виднелись следы множества повозок, которые тащили вьючные животные. На каждом ярусе лестница меняла направление, от нее отходили тропинки к жилищам. Вскоре дыхание Аббана стало натужным, круглое лицо заблестело от пота. Он хромал все сильнее, а на пятом уровне начал при каждом шаге шипеть от боли. – Возможно, на сегодня достаточно, – заикнулся было Джардир. – Чепуха, друг мой. Я… – Аббан застонал и шумно выдохнул. – Силен, как верблюд. Джардир улыбнулся и хлопнул его по спине: – Мы еще сделаем из тебя славного воина! Наконец они достигли седьмого уровня, и Джардир обернулся, чтобы посмотреть за невысокую стену. Далеко внизу даль’шарумы гнули спины, копая короткими лопатами широкие ямы для демонов. Ямы располагались на краю первого яруса, и если бы демон спрыгнул с этой самой стены, то непременно бы грохнулся в ловушку. Мысль о грядущей битве взволновала Джардира, хотя ни ему, ни другим най’шарумам сражаться не разрешат. Он повернулся к Аббану, но его друг прошел дальше по террасе, не обращая внимания на живописный вид. – Пора расчищать здания, – сказал Джардир, но Аббан словно не услышал, целеустремленно хромая вперед. Джардир догнал его, как раз когда Аббан остановился перед высокой аркой, взглянул на вырезанные в камне символы и широко улыбнулся. – Седьмой уровень, я так и знал! – воскликнул Аббан. – По числу столпов между Небесами и Ала. – Я никогда не видел таких меток, – удивился Джардир, глядя на символы. – Это не метки, это слова. Джардир с любопытством посмотрел на Аббана. – Как в Эведжахе? Аббан кивнул. – Они гласят: «Здесь, в семи ярусах от Ала, чтобы почтить Того, кто является Всем, находится скромная мастерская Дравази». – Горшечник, о котором ты говорил, – прорычал Джардир. Аббан кивнул и хотел было отдернуть яркую занавеску, которая закрывала дверной проем, но Джардир схватил его за руку и развернул к себе: – Выходит, ты готов терпеть боль ради выгоды, но не ради чести? Аббан улыбнулся: – Просто я практичен, друг мой. На базаре честь стоит недорого. – Зато она ценится на Небесах. Аббан фыркнул: – С Небес матерей и сестер не оденешь. Он выдернул руку и вошел в мастерскую. Джардиру оставалось лишь последовать за ним, и он налетел на Аббана, который застыл в дверях с разинутым ртом. – Товар цел, – прошептал Аббан. Глаза его алчно заблестели. Джардир проследил за его взглядом и ахнул. На огромных поддонах аккуратно лежали самые изысканные гончарные изделия, какие он когда-либо видел. Комната была наполнена горшками и вазами, чашами, лампами, блюдами, мисками… Все они были ярко раскрашены, позолочены и покрыты ослепительной глазурью. Аббан возбужденно потер руки: – Ты представляешь, сколько это стоит, друг мой? – Какая разница? Это не наше. Аббан взглянул на него, как на глупца: – Ахман, это не кража. Хозяева умерли. – Грабить мертвых – это хуже, чем воровство. Это святотатство. – Святотатство – превратить труды искусного мастера в груду черепков, – возразил Аббан. – Мусора для баррикад и без того довольно. Джардир смотрел на горшки. |