
Онлайн книга «Труп на сцене»
– Четыре или пять раз. Постоянно курил свои косяки. Его можно было учуять столиков за пять. – Как вас зовут? – Бут. Эдди Бут. – Что вас заставило забыть этого парня, когда я первый раз спрашивал о нем? Бут нервно сглотнул. – Вы жестоко поступаете со мной, лейтенант. – Да я даже и не пытался. Вам бы посмотреть на меня, когда я в гневе. – Полуночной не нужны лишние беспокойства. А от этого парня так и веяло неприятностями с самого первого раза, когда я его увидел. – Косяки? – Точно ! Всегда под балдой. – Как его звали? – Я не знаю, лейтенант. – Уверены в этом? – Абсолютно. – Продолжайте. – Он о чем-то говорил с Полуночной, – прошептал официант. – И я видел, что ей это совсем не нравится, но, похоже, она вынуждена была почему-то его терпеть. – У него что-то на нее было? – Я ничего не знаю, меня это совершенно не касается, лейтенант. Я здесь только работаю. Может, и было у него на нее что-то, а может, и нет. – Он разговаривал с ней здесь или в зале, за одним из столиков? – Парень обычно приходил раз в неделю. Впервые он пришел недель пять назад. Посидел немного за столиком, потом спросил Полуночную. Последние пару раз проходил прямо к ней в офис и был там минут двадцать, так мне кажется, а потом уходил. – Сама она когда-нибудь уходила вместе с ним? Эдди Бут решительно покачал головой. – Полуночная никогда не уходит до закрытия заведения, а это бывает не раньше трех утра. Он же уходил самое позднее в час ночи. – Вам известно, где он живет? – Я же уже говорил, лейтенант, что даже не знаю его имени! – О'кей, Эдди. Что-нибудь еще знаете? – Да нет, вроде бы все. – Тогда можете идти. Бут заколебался. – Вы собираетесь разговаривать с Полуночной? – А вы как думаете? – Просто, понимаете, ей вряд ли понравится, если она узнает, что я вам рассказал о ее встречах с этим любителем травки. Ей совсем это не понравится, и мне не поздоровится. – Я сделаю все наилучшим образом, Эдди. Вы же мне оказали услугу. Бут подумал несколько секунд над моей последней фразой и, похоже, не пришел к оптимистичному выводу для себя. – Ну что ж, хорошо, лейтенант, – наконец сказал он и направился к выходу. Я вызвал Джо, и тот полностью подтвердил рассказ Бута. Я проводил Джо из офиса. Троица джазменов была опять на сцене. Кларенс извлекал неслышные звуки из своего инструмента, Куба тихонько отстукивал одному ему слышные ритмы на своей ударной установке, а Уэсли просто сидел неподвижно с закрытыми глазами. Полуночная следила, как два парня тщательно отмывают пол от следов крови. Посетители, не успевшие покинуть зал до появления Полника, выглядели несчастными и трезвыми. – У меня есть все их имена и адреса, лейтенант. Хотите допросить их, или отпустить их по домам? – Пусть расходятся. Я прошел на сцену, встал там, оглядываясь по сторонам. Через несколько секунд ко мне подошел Полник. – Могу я еще что-нибудь сделать, лейтенант? – Можешь присоединиться ко мне и заняться размышлениями. Здесь у нас сцена, верно? – Верно! – с энтузиазмом ответил сержант. – За ней чистое пространство в шесть футов до стены, верно? – Верно! – Слева две двери. Одна ведет в офис мисс O'Xapa, a другая – прямо в кухню. Других дверей нет, верно? – Верно! – Покойник, перед тем как он стал покойником, должен был стоять позади сцены, когда кто-то выпустил в него пулю. Потом он выходит на сцену, шатается перед тремя музыкантами и умирает. Верно? – Верно! – Джазмены его не видели. Они сидели к нему спиной, да и в любом случае они играли все время. Мисс O'Xapa была в своем офисе. Бут в кухне. Никто не мог выстрелить поверх голов музыкантов и заставить пулю лететь по кривой линии, а потом опуститься на пять или шесть футов прямо в грудь этого парня. Верно? – – Верно! – Итак, кто его убил? – Вер… – Полник моргнул пару раз. – Раз ты в затруднении, то я могу быть счастлив. – Пистолета нигде не нашли, – добавил мудрый сержант. – Значит, он не мог сам себя убить, ведь так? – На этот счет у меня есть своя версия: парень застрелился, а потом проглотил свою пушку. Вскрытие покажет, верна ли моя теория. Сейчас же я собираюсь вернуться в офис и еще раз переговорить с мисс O'Xapa. Не думаю, что она была слишком откровенна со мной в первый раз. Сержант Полник продолжал взвешивать все плюсы и минусы моей теории самоубийства этого парня. Нахмурившись, он взглянул на меня. – Вы шутите, лейтенант? Позади нас раздался какой-то скрипучий звук, будто кто-то прочищал глотку. – Лейтенант постоянно шутит, – сказал Хэммонд Полнику. – Он только притворяется полицейским. Самая великая шутка всех времен и народов! – Ты уже давно здесь, волшебник сыска? – Достаточно давно. Не беспокойся о разговоре с этой леди. Я сам этим займусь. – Отлично. Пошли в офис, там я тебе расскажу все остальное. Я провел его в контору Полуночной. Хэммонд прошел к столу и сел на стул с начальственным выражением на лице. – Хорошо, Уиллер. Давай выкладывай. – Тебе нужна подсказка? – поинтересовался я. – Остроумный парень! Ты уже достаточно долго занимаешься этим делом, так что говори все, что знаешь, а потом можешь уматывать. Минуты тебе вполне должно хватить, правильно? – Или даже еще меньше, – согласился я. Я кратко пересказал ему свои действия после убийства. Мне было ясно, что Хэммонд не хочет мне верить, но обижаться на него я не стал. – Вот, все это вам. Желаю удачи, она вам точно нужна. Даже примерному полицейскому она иногда необходима. Я повернулся к выходу. – Мне все это не представляется таким уж запутанным, Уиллер, – буркнул Хэммонд из-за стола. – На сколько я понимаю, эта певичка все и провернула. – Полуночная? Это мысль. Может, она засунула пистолет за пазуху своего почти абсолютно прозрачного платья после того, как пристрелила этого типа. Если тебе нужна помощь, то я готов остаться и вместе с тобой посмотреть, что там у нее под платьем. |