
Онлайн книга «Подземная война»
– Весьма, граф! Весьма! И это после стольких тайных войн и злонамеренных влияний на нашу монарахию. – Возможно, королю Роджеру требуется поддержка, ему сейчас нелегко, ваше величество. – О! Я очень надеюсь на то, что ему сейчас нелегко, дорогой граф. Что там сейчас у них, если коротко? – Бунт, ваше величество. – Ну это вы совсем коротко, давай поподробнее. – Рабочий Сайлезских рудников поднялись первыми, у них затопило шахты вместе с людьми. Потом занялись бунтом еще два рудника, а это уже пять тысяч рабочих. Потом нам удалось немного подыграть и в дело подключились крестьяне двух уездов – прошлый год у них был неурожайный. – И что же вы сделали? – Мы пустили слух, что ингландский король выдал им вспомоществование, а наместники эти деньги присвоили. Долго уговаривать людей не пришлось, теперь у них полыхает, как надо. – Хорошо, мой друг. Хотел бы я видеть, как эти твари корчатся в огненной ловушке. – Они и корчатся, ваше величество, им отступать некуда. – Что там у них в Тарлинии? – Войско генерала Гетвига атакует флеши, ваше величество. Несут большие потери, поскольку бунтовщики хорошо вооружены и управляются знающими командирами. – Когда вы доставили туда командиров? – В последние две недели, ваше величество. Раньше не получалось. – Отлично. Ну, а что у нас? – Ваш кузен пытается испортить жизнь на границе, но мы ему противостоим. – Потери есть? – Потери допустимые, ваше величество. Война есть война. – Да, – вздохнул король. – А кто такой ван Гульц? Я все чаще о нем слышу. – Ван Гульц, ваше величество? – переспросил граф, чтобы выиграть время. Ему и в голову не приходило, что во время аудиенции всплывет имя подчиненного не самого высокого звания. – Да, ван Гульц. – Сейчас я припоминаю, ваше величество, такой офицер в моем департаменте имеется. Но что вы про него слышали, может мне тоже стоит узнать об этом? – Пожалуй, что стоит, дорогой граф. Айберемский паша жаловался, что тот забирался к нему в гарем. А вы знаете, что паша пользуется нашим расположением и является представителей правящей династии Сибульбеков. Если нам удастся посадить его на трон… – Я понимаю, ваше величество. Я поговорю с этим ван Гульцем. Обещаю, больше он и близко не подойдет к этому паше и его гарему. – Очень хорошо. И еще он избил приемного сына герцога Лунвера. Прямо где-то на улице – я не все понял. Но, кажется, этот отрок стал приставать к какой-то простолюдинке, она закричала, тут подоспел проходивший мимо офицер и дал этому приставале по лицу. Полагаю, это смотрелось весьма пафосно. И герцог накатал мне обличающее письмо с жалобой – на двойном пергаменте и я должен что-то предпринять. – Вы можете сказать, что капитан ван Гульц посажен в карцер на неделю. – Я скажу на месяц! – Как будет угодно вашему величеству, – поклонился граф. – По большому счету, это герцог он и не герцог вовсе. Если бы не эти соглашения по Ротер-Шливенландскому миру сто пятьдесят лет назад, быть ему латифундьером не больше. А тут – герцог! Король всплеснул руками. – Но оставим это. – А как же охрана, ваше величество? Неужто приемный сын этого герцога ходит без охраны? – С охраной! Но офицер навалял и пасынку, и охране! – радостно сообщил король и засмеялся. Вдруг, в оранжерее появилась дама, которую граф прежде не видел. Он поклонился ей и она подошла к королю, намереваясь, видимо, поприветствовать его – они уже были на короткой ноге. – Доброе утро, дорогая моя, это граф Абердин, глава тайной канцелярии. Граф еще раз поклонился и краем глаза приметил, что под ажурными кружевами и невесомыми шелками дамы нет нижних юбок. Заметил это и сам король. – Дорогая моя, кажется вы забыли кое-что из вашего туалета… – Ах, простите, ваше величество! – всплеснула руками красавица и захихикав засеменила прочь. – И вы простите меня, граф! – Вот как у нас случается, – сказал король, чувствуя смущение. – Извините меня за доставленное неудобство. – Это не неудобство, ваше величество, это подтверждение вашего безупречного вкуса. – Ах, даже так? – король улыбнулся. – Благодарю за поддержку, дорогой друг, а что касается вкуса… Она прекрасна, не правда ли? – Вне всякого сомнения, ваше величество. – Почему вы не спросите, что об этом думает королева? – Ваше величество, я давно на службе и не задаю глупых вопросов. – Да, этого у вас не отнять, граф. Так что мы напишем моему кузену? Я ведь должен дать ему ответ. – Отпишите то же, что и он вам. Кучу сдержанных любезностей. – Граф Ракеви, наш министр департамента внешних сношений, рекомендует коснуться проблемы жарнейских степей. Ингландцы много лет противостоят набегам тамошних кочевников и, тем самым, не позволяют им добраться до наших земель. – Было бы неплохо, ваше величество. С одной стороны поблагодарить за эту работу, а с другой, как бы намекнуть, что у кочевников может появиться больше возможностей – лошади, вооружение, хорошие командиры. – Да-да, граф, вы совершенно правы. – Разумеется, нужно сделать это тонко, но достаточно заметно, чтобы кузен вашего величества все понял. – Сколько нужно денег, чтобы вы заметно помогли бунтовщикам, граф? – Пятьдесят тысяч золотом, ваше величество, – не задумываясь ответил шеф тайной канцелярии. – Дадим вам десять. Нет, пятнадцать тысяч золотом, так что присылайте поручительство, я подпишу. – Благодарю, ваше величество, эта помощь очень вовремя. Король задал еще несколько малозначащих вопросов относительно обстановки на границе и отпустил графа к его делам. Довольный, что аудиенция не принесла каких-то неприятностей, граф, поплутав с непривычки по коридорам дворца, сумел наконец сориентироваться и держась постов гвардии, вышел во двор, где его ожидал сержант Уоллес, весь начищенный и выглаженный, как на парад. – Все в порядке, – сказал граф на ходу, прочитав вопрос в глазах подчиненного. – Пообедаем и покатим обратно. И вот что – записку мою коменданту тюрьмы доставили? – Отвез лично, ваше сиятельство. Он при мне вызвал арестованного и взял с него все необходимые обязательства. Все они подписаны арестантом и я забрал их с собой. – Полагаю, в сейф не положил? – Ни в коем случае, ваше сиятельство, все при мне – в нательной сумке. И сержант хлопнул себя по правому боку. |