
Онлайн книга «Мужчина с понедельника по пятницу»
– Пять звезд, – проговорил он, не сильно впечатленный. – Думаю, что Мэри права. Ты ревнуешь. – После этих слов мое сердце бешено заколотилось. – Ревную? – захлебываясь от возмущения, проговорил он. – Я вообще не ревнивый! Мы снова посмотрели друг на друга, поняв, что происходит что-то не то. – Наконец-то я с кем-то познакомилась, – сказала я, понизив голос. – Начала менять свою жизнь, делать новые вещи, а ты не можешь с этим смириться, так? Гай схватил меня за руку и потащил подальше от магазина. Мы быстро зашагали по улице. – Конечно, могу! Но я не хочу смотреть, как вы вдвоем… – А что насчет тебя? – Я сердито остановилась. – Твои отношения зашли в тупик? – Прости, что? – Ты стоишь здесь и критикуешь нас с Джеком, но взгляни на ваши отношения с Флорой! Это что, нормально, что она уезжает не пойми насколько, после того как ты делаешь ей предложение? – Это не одно и то же! – Но по его оскорбленному выражению лица я поняла, что затронула больную тему. – Это не твое дело, Джилли! – Точно! Я не вмешиваюсь в твои отношения, но почему ты считаешь, что имеешь право лезть в мои? Я развернулась и побежала к магазину. – Джилли! – Гай закричал мне вслед. – Мне нужно идти работать! Оставь меня в покое! – Я протиснулась мимо Боба, который поспешил посторониться, и прошла в глубь магазина. Гай вернулся только спустя несколько минут. Мэри почувствовала неловкость между нами, когда Гай спросил, может ли поговорить со мной наедине. – Мы можем поговорить нормально? – спокойно предложил он, взял меня за руку и повел в другой конец комнаты. – Кроме того, я оставил Бедолагу в саду. Да, Мэри, я должен кое в чем признаться. Это я разбил вазу, – сказал Гай. – Нет, Мэри. Не слушай его, – возразила я. – Он врет. Я разбила вазу. – Это моя вина, Мэри. Я отвлек Джилли. – Нет, ты не отвлекал, – запротестовала я. – Я целиком и полностью виновата, Мэри. Я потеряла равновесие и… – Да, но ты бы не сделала этого, если бы… – Тихо! – закричала Мэри. Потрясенные, мы все глубоко вздохнули. Мэри покачала головой. – Возьми на полдня отгул, Джилли. – Она пристально посмотрела на нас. – Что бы у вас там ни происходило, разберитесь, – закончила она. Молча мы с Гаем и собаками шли по Пимлико-роуд в сторону метро. Зазвонил мой мобильник, нарушив тишину. – Тебе удобно говорить? – на другом конце провода раздался голос Джека. – Удобно. – Джек предлагал пойти сегодня на вечеринку и настаивал, что будет необычайно весело. – Боже, я так устала… после вчерашнего вечера, – попыталась отмазаться я. Гай пристально посмотрел на меня. – У меня такое чувство, что я гуляла всю ночь, – продолжила я, понимая, что не хочу идти. – Слушай, иди один. – Джеку эта идея не понравилась. – К тому же мне нечего надеть, – в качестве последнего аргумента произнесла я. – Ну и отлично, значит, идем, – сказал Джек. – Я тут подумал, может, мы пригласим Нэнси, будет неплохо, если нам составит компанию кто-то из твоих подруг. Я нахмурилась. – Для Нэнси слишком поздно… – Она согласна, – весело произнес Джек. – Что? Ты ее уже пригласил? Откуда у тебя ее номер? – Ты же сама его мне дала, – ответил он. Ему явно не понравился тон моего голоса. – Вчера вечером, на тот случай, если я заблужусь или буду опаздывать, – напомнил он. – Слушай, я попытался позвонить сначала тебе, но ты была на работе, поэтому я решил позвонить ей, чтобы поблагодарить за вчерашний ужин, потом я подумал, что ей не помешало бы развеяться… это вышло как-то само собой, под влиянием ситуации. К тому же мне стало жаль ее после выходки этого идиота, и я решил, что надо как-то подбодрить человека. Я посмотрела на Гая. – А почему ты утром не сказал про эту вечеринку? – Потому что мы были слишком заняты спором. Подумай над моим предложением, – умолял Джек. – Прошлый вечер выдался слишком напряженным, и нам нужно расслабиться. Ты так не считаешь? – не унимался он. Я взглянула на часы. Было три часа дня. Нэнси согласилась. Не знаю почему, но меня бесило, что она собралась идти. Я решила, что у меня еще есть время подобрать нужный наряд. Мне вдруг вспомнилась статья в глянцевом журнале, который я просматривала на днях, в нем читателей убеждали, как важно периодически выходить в люди в чем-то новом, потому что привычная одежда способна свести на нет все удовольствия от вечеринки. – Ну хорошо, – решительно сказала я. – Где это место? Когда мы распрощались с ним, я сказала Гаю, что Джек приглашает меня на вечеринку. – Звучит заманчиво, – кивнул Гай. Он ждал, что я скажу дальше. – Это вечеринка в издательском доме журнала «Плейбой», – пробормотала я. – Прости? Где? Делайте что-то, что способно удивить окружающих… – советовали в статье. – Он пригласил меня на вечеринку журнала «Плейбой», – пояснила я, когда мы остановились около пешеходного перехода. Гай расплылся в улыбке. – Что в этом смешного? – с вызовом спросила я. – Ничего. Теперь настало время засмеяться мне. – Я не хочу идти. – На этот раз я не кривила душой. – Хочешь. – Нет, правда не хочу. – Мы перешли дорогу. – Я уже ни в чем не уверена, – сказала я, пытаясь перекричать шум машин, и почти побежала вперед, чтобы избавиться от него. – Иди, Джилли. Тебе понравится. – Он нагнал меня и положил руку мне на плечо, когда мы дошли до метро. – Постой! – крикнул он, когда я снова устремилась вперед. – Прости за то, что я наговорил тебе утром про Джека. – Да все в порядке. И ты меня прости за то, что наговорила про Флору. – Не бери в голову. Почему бы мне не помочь тебе? – Помочь мне? – с удивлением спросила я. – Что ты наденешь сегодня? Джек сказал, что одежды должно быть минимум. Я рассмеялась. – Понятия не имею. Ну почему Джек не сказал мне об этом раньше?! Ненавижу, когда у меня нет времени собраться. Гай, я не могу что-то делать спонтанно. Мне нужно настроиться. Я даже письмо не отправлю, не перечитав его миллион раз прежде, чем запечатать конверт, – сказала я, стоя посреди тротуара, пока не осознала, что мы с Раскином преграждаем дорогу пешеходам. Гай отвел меня в сторону. – Ты отвергла мое предложение. – Нет, конечно. – Конечно, да. – Мне нечего надеть. |