Онлайн книга «Страх и отвращение предвыборной гонки '72»
|
Я предложил пилоту пива «Харп» из моей сумки для инструментов и сказал, что предпочел бы поделать что-то еще, если это не будет стоить ему его лицензии, — может быть, снизиться над Манхэттеном, чтобы посмотреть, какого размера толпа вывалит из кинотеатра, где показывали «Глубокую глотку». Он взглянул на меня, отказался от пива, но я заметил огонек в его глазах. — Слышьте, — сказал он, — вы вообще серьезно? Потому что мы реально можем сделать это, если хотите. — Он нехорошо улыбнулся. — Мы можем снизиться до 150 м, и это все еще будет законно. — Почему бы и нет? — откликнулся я. — Высота в 150 м дает нам огромное пространство для маневра. Он усмехнулся и круто повернул штурвал влево, бросая самолет в нисходящую спираль. — Вам здорово влетит за это, — сказал он. — 150 м — это не так много… Он взглянул на меня, удерживая самолет в направлении прямо вниз на Таймс-сквер. — Вы футбольный фанат? — Абсолютно, — ответил я. Он кивнул. — Так вот, каждый квотербек в лиге может бросить футбольный мяч примерно на половину этого расстояния. Я попытался поднести бутылку пива к лицу, чтобы сделать долгий глоток, но наш угол наклона не позволял поднять ее достаточно высоко, преодолев силу гравитации. Мы летели прямо вниз на скорости чуть больше 480 км/ч… Откуда-то позади меня в небольшой кабине раздался невнятный звук, похожий на стон… — Что это? — спросил пилот. — Это Фрэнк, — сказал я. — Думаю, он только что откусил кусок своей печени. Я оглянулся, дабы убедиться, что Манкевич все еще пристегнут ремнями безопасности к своему креслу — и да, он был там, но его лицо стало серым, а глаза, казалось, ничего не видели. Он сидел спиной к окну, так что не мог насладиться пейзажем. А двигатели ревели так громко, что он не слышал, о чем мы говорим в кабине, поэтому не имел возможности узнать, что наше внезапное стремительное снижение прямо в водоворот острова Манхэттен было вовсе не тем, что мог подумать человек, который много летал на пассажирских самолетах, — не теми последними несколькими секундами перед гибелью в сердце ужасного взрыва и рассыпающегося огненного шара посреди Бродвея. — Не волнуйся, — закричал я ему. — Мы застряли в зоне ожидания. Он смотрел на меня, цепляясь за ручной ремешок, свисающий с потолка самолета: — Что? Что? Я тебя не слышу! В этот момент мы начали выравниваться, и пиво расплескалось мне на колени. — Не бери в голову! — крикнул я. — Мы прямо над Таймс-сквер. Он попытался откинуться на спинку сиденья, сражаясь с ремнями безопасности, но я видел, что сердце у него ушло в пятки. Спонтанное вечернее пикирование над мегаполисом не проходит даром для того, кто вырос на «дружественных небесах от United». Немногие пассажиры коммерческих авиалайнеров когда-либо взлетали или снижались под углом круче 30–40 градусов, и такое внезапное пике под углом в 90 градусов над центром Манхэттена серьезно играет на нервах. Вскоре мы легли на правое крыло, и единственное, что разделяло меня и тротуар на Таймс-сквер, — это толстый слой плексигласа. Мы летали небольшими кругами так низко, что, если бы окно можно было открыть, я, казалось, мог бы высунуться и дотянуться до людей на улице. — Видите, что я имел в виду? — спросил пилот. — 150 м — это совсем немного, да? — Господи! — пробормотал я. Он рассмеялся: — Хотите зайти еще на один круг? Я мельком оглянулся на Фрэнка, но даже быстрого взгляда было достаточно, чтобы заметить, что с ним не все ладно. Его лицо застыло, нижняя челюсть отвалилась, а глаза были бессмысленно устремлены на носки его ботинок, которые — из-за угла нашего полета — словно зависли в состоянии невесомости на расстоянии примерно 40 см от пола самолета. — Он выглядит неплохо, — сказал я пилоту. — Давайте сделаем еще один заход. Он усмехнулся. — На этот раз мы повернем немного резче и пойдем по-настоящему низко — прямо через Центральный парк. Он слегка потянул штурвал назад, и мы полетели над доками на Гудзоне. — Я не злоупотребляю этим с пассажирами, — сказал он. — Большинство людей пугаются, когда я веду его так низко. Обычно я даже не предлагаю ничего такого, но вы, ребята, похоже, ловите кайф от таких вещей. — Вы правы, — сказал я. — Фрэнк, может быть, реагирует сейчас немного странно, но это только потому, что он устал… Ему уже 15 месяцев не удавалось выспаться. Теперь мы снова устремились вниз на Таймс-сквер, идя так низко над Центральным парком и Фонтан-плаза, что я был уверен, что мог бы высунуться в окно и прокричать что-то непристойное и все на Пятой авеню услышали бы меня и посмотрели вверх. Пилот говорил, не отрывая глаз от верхушек деревьев, над которыми мы летели: — Пятнадцать месяцев без сна? Черт возьми! Вы, ребята, должно быть действительно оторвались! Я пожал плечами, пытаясь закурить сигарету, в то время как мы проносились над 59-й улицей. — Ну… Я думаю, можно сказать и так. — И что же у вас за работа? — спросил он. — Работа? — Меня уже давно об этом не спрашивали. — Ну… Я думаю, Фрэнк пишет книгу о политике… А я организовываю кампанию в сенат США. — Чью кампанию? — спросил он. — Мою, — ответил я. Он взглянул на меня и улыбнулся. — Ну, будь я проклят! Так вы собираетесь стать сенатором, да? — усмехнулся он. — Вы не думали о том, что вам может захотеться нанять частного пилота? Я пожал плечами. — Почему бы и нет? Но вам придется обсудить это с Фрэнком. Он займется этим делом, после того как немного проспится. Теперь мы кружили над Таймс-сквер, лежа на крыле и глядя прямо вниз на здание New York Times. Пилот, казалось, задумался. — Фрэнк? — спросил он. — Фрэнк Манкевич? Я видел это имя в списке пассажиров. Разве не он занимался этой проклятой кампанией Макговерна? Я колебался и потянулся назад, чтобы достать еще одну бутылку пива из сумки, когда мы накренились влево и полетели вокруг Эмпайр-стейт-билдинг. — Да, — выдавил я наконец. — Фрэнк был политическим директором Макговерна. Он помолчал мгновение, затем медленно повернулся, чтобы снова посмотреть на меня. — И теперь вы хотите, чтобы Манкевич запустил вашу кампанию? Я нервно рассмеялся. Слышал ли это Фрэнк? В сознании ли он? Может ли услышать нас — под рев двигателей и визг своих собственных нервных окончаний? Внезапный взрыв шума по радио оборвал наш разговор. Это был голос диспетчера Ла Гуардии, который требовал от нас немедленно вернуться в режим посадки. Мы круто заложили вправо над Бруклином, затем влево и вниз к частной взлетно-посадочной полосе перед небольшим желтым терминалом Butler Aviation, до боли знакомого всем тем, кто прошлой осенью хоть раз в ходе избирательной кампании летал на самолете Макговерна. |