
Онлайн книга «Графиня по вызову»
Дверь распахнулась, и я невольно вздрогнула, но Рэм успокаивающе прижал меня к себе. – Сейчас сюда даже мышь не проберется, – заверил он, но я уже сама сообразила, что иначе и быть не могло. Конечно, сейчас мои покои охраняются как никогда. – А я вот пробрался, – послышался голос Армана. – Аделина! – воскликнул он, опускаясь перед диваном на колени и беря меня за руку. – Я только пять минут назад обо всем узнал. Как ты? Цела? – Цела, – ответил за меня Рэм. – С ней все в порядке. Арман, будь другом, оставь нас наедине. Вы с Аделиной сможете обо всем поговорить завтра. Дипломат вопросительно посмотрел мне в глаза. Я прикрыла веки в знак согласия и легкой улыбкой продемонстрировала, что со мной все в порядке. – Дожили! – демонстративно пробурчал Арман, поднимаясь на ноги и отряхивая колени от несуществующей пыли – а скорее просто разглаживая брюки. – Вошел в собственную гостиную, чтобы поговорить с собственной женой. Так нет же, ее любовник заявляет мне, чтобы я оставил их одних, а она реагирует, как будто так и должно быть! Ладно-ладно, оставляю вас до завтра. Подмигнув мне, он удалился в свою спальню. Я лениво покачала головой, беззвучно смеясь над мальчишеской выходкой «супруга». Потом обессиленно откинулась на спинку дивана и прикрыла глаза. И тут же почувствовала у себя на плече руку Рэма. – У тебя великолепное самообладание, – сказал он. Я рассмеялась похвале, которую сочла совершенно неуместной. – Ну да, особенно сейчас, – фыркнула я, утирая влажные все-таки глаза. – Ты отлично понимаешь, о чем я, – не оценил шутку Рэм. – Сейчас ты можешь себе позволить расслабиться. Выдержка тоже не всегда бывает уместной. – Вот как? А тебе когда-нибудь доводилось терять самообладание? – заинтересовалась я. Мы оба понимали, о чем идет речь. Я не имела в виду ситуации вроде той, когда он прижал меня к стене в День Воина или ударил в челюсть Вильера. В тех случаях Рэм не столько терял самообладание, сколько позволял себе его потерять. Я же говорила о ситуациях, когда выдержка отказывает по-настоящему, против воли. – Каждому человеку хоть когда-то, а доводилось терять самообладание, – заметил Рэм. – И все-таки? Он пожал плечами. – Во время эркландской кампании я получил довольно неприятное ранение. Принимать меры нужно было срочно, и лекарю пришлось штопать меня в полевых условиях. Я тогда плакал от боли. Куда уж хуже в отношении выдержки. Рикардо, к слову, может подтвердить: он при этом присутствовал. Держал меня за руку от начала и до конца. Думаю, это было совсем не просто, так что ему остается лишь посочувствовать. – Ну, в этой ситуации сочувствие вызывает в первую очередь не он, – хмыкнула я. – Хотя… Один мой знакомый, отец двоих детей, с пеной у рта утверждал, что мужу приходится во время родов значительно труднее, чем жене. Жена всего-то мучается от схваток и собственно рожает. А он, муж, волнуется, переживает и при этом ничего не может поделать. Я, конечно, высмеяла его, когда он это заявил, но… Кое-какая правда в его словах, наверное, есть. – Возможно, – усмехнулся Рэм. – Хотя я слишком далек от этой темы, чтобы иметь определенное мнение на сей счет. Думать об отцовстве серьезно мне пришлось только один раз, благодаря одной не в меру дерзкой барышне. – Смею тебе напомнить, что это была месть, – дерзко ответила я. – Не надо было меня допрашивать. – Только не говори, что тебе не понравилось. – Это несущественно, – поспешила выкрутиться я. – Тут дело принципа. Немного подумав, я полюбопытствовала: – И к каким же выводам ты тогда пришел? Я действительно спрашивала из любопытства, поскольку и сама была крайне далека от этой темы. – Много будешь знать, скоро состаришься, – насмешливо и одновременно безапелляционно ответил Рэм. В этот момент дверь моей спальни открылась, и оттуда стали выходить служанки. Одна несла мешок с позвякивающим на ходу мусором, другая – ведро с водой, третья – несколько тряпок. Последней шла моя здешняя горничная. Остановившись напротив нас с Рэмом, она присела в реверансе и сказала: – Комната готова, госпожа. Я нужна вам? Намек был на помощь в раздевании, но вслух она этого говорить при кавалере не стала. – Нет, спасибо, – ответила я. – Можешь идти спать. Не хочу никаких горничных и никаких предшествующих укладыванию ритуалов. Хочу просто лечь. Как-нибудь справлюсь и без слуг. – Пойдешь спать? – спросил Рэм, когда за горничной тихо закрылась дверь. Я кивнула. – Пожалуй, немного отдыха мне не повредит. – Хочешь, чтобы я ушел? Я как раз думала о том, как бы помягче намекнуть ему, что в данный момент не настроена на тесное общение в постели, а потому нам будет лучше распрощаться до завтра. Каково же было мое удивление, когда губы сами ответили: «Нет». – Побудь со мной немного? Это была просьба, но я произнесла ее с вопросительной интонацией, поскольку откровенно сомневалась в том, что это хорошая идея. – Пойдем. Рэм встал с дивана и протянул мне руку. – Готов охранять твой сон. – Не выпуская моей ладони, он прошел в спальню. – Буду отгонять от тебя комаров, мух и мужей. – Последнее особенно ценно, – сонно заметила я. И принялась избавляться от платья, благо шнуровка была спереди. – Ой, черт! – воскликнула я затем. – Кажется, я рано отпустила горничную… Я обреченно схватилась за голову. – В чем дело? – полюбопытствовал Рэм. – Прическа! Мне никогда в жизни не разобрать ее самостоятельно. – У меня бессильно опустились руки. – А спать с ней крайне неудобно. – Так в чем проблема? – с видом рыцаря, обнаружившего впереди драконью пещеру, произнес Рэм. И предвкушающе потер руки. Я вздрогнула. В этом жесте мне почудилось нечто садистское. – Садись! – велел он. Подозрительно на него покосившись, я все же со вздохом опустилась на стоявший перед зеркалом стул. – Так… – Рэм увлеченно запустил мне в волосы обе руки. И принялся ощупывать голову. – Эй, осторожнее! – прикрикнула я. – У тебя на лице выражение такого охотничьего азарта, будто ты там насекомых ловишь. – Как знать, как знать… – многозначительно протянул этот наглец. – К твоему сведению, насекомых там нет и сроду не бывало, – осадила его я. – А мы заведем! – оптимистично предложил он. – Чего не сделаешь ради охотничьего азарта? |