
Онлайн книга «Пожар Сиболы»
«В ожидании предстоящего расследования мы, к сожалению, вынуждены последовать рекомендации местной службы безопасности и оставить Наоми Нагату под их защитой в качестве свидетеля. Мы надеемся на ваше понимание деликатности…» Холден с отвращением прервал запись. Амос поднял бровь. — Вонючка-крючкотвор из РЧЭ сообщает, что Наоми не отпустят, — сказал Холден. — «Следуя рекомендации местной службы безопасности». — Мартри, — буркнул Амос. — Кто же еще? — Не пойму я что-то, зачем ты меня удержал, кэп? — спросил Амос. — Потому что прежде всего, — Холден обвел руками жидкую грязь и расползающихся по ней слизней, — надо доделать дело, а убийство шефа СБ в этом не поможет. — А хотелось бы попробовать. Вдруг поможет? — Подожди, дружище, может, еще успеешь настреляться, — сказал Холден. — Я, видишь ли, намерен отдать ему приказ, выполнять который ему очень не захочется. — А, — улыбнулся Амос, — вот и славненько. ![]() В лагере среди руин они застали суматоху. Люди отчаянно отгоняли что-то от входов в здание. Размахивали одеялами, палками и всем, что под руку попало. Изнутри доносился болезненный вой, словно кого-то терзали страшные боли. Доктор Окойе, увидев их изнутри, бросилась навстречу. — Капитан, у нас серьезная проблема… — Не договорив, она отшвырнула ногой слизня и взвизгнула: — Берегись! Холден не раз видел, как она ловила и приносила в жертву науке представителей местной фауны. Без малейшей брезгливости. Не верилось, что ее можно пронять местными аналогами слизняков. — Что происходит? — спросил он, когда Элви отшвырнула от него ближайших слизней. — Погиб человек, — сказала она. — Муж мужчины и женщины, автомехаников. Высокий такой. Кажется, ее зовут Бет. Жену то есть. Это она кричит. — А при чем тут слизняки? — Их слизь содержит нейротоксины, — с круглыми глазами выпалила Элви. — Он коснулся слизня и почти мгновенно оказался парализован. Полная остановка дыхания. Один слизняк заполз на стену рядом с местом, где они спали, и он схватил его, хотел выбросить. Пока мы соображали, что случилось, он уже умер. — Господи! — Во взгляде Амоса на кишащих кругом червей отвращение смешивалось с почтением. — Защитное приспособление? — спросил Холден. — Не знаю, — ответила Элви. — Возможно, слизь просто облегчает им передвижение, как у земных моллюсков. Не исключено, что она не токсична для организмов Новой Терры. Мы раньше таких не встречали, откуда нам знать. Будь у меня коллекционная сумка, можно было бы послать данные на Луну, но… Голос Элви повышался с каждым словом, под конец она чуть не плакала. — Вы правы, — сказал Холден, — глупость я спросил, да и не важно это. — Почему не… — начала Элви, но Холден уже обошел ее. — Где Мартри? — спросил он на ходу. — Внутри, организует поиск и удаление слизней из строения. — Идем, Амос, — позвал Холден, — предложим ему занятие поважнее. Внутри пахло страхом. Половина колонистов отчаянно металась, выстраивая защитные сооружения и расчищая комнаты. Другая половина сидела, завернувшись в одеяла, с пустыми лицами и взглядами. Человеческий разум не выносит бесконечных угроз. У каждого свой предел, и Холден не винил людей, сломавшихся за последние тридцать часов. Приходилось только удивляться, что сломались не все. Впрочем, он не удивился, застав жену Баси и его сына за работой при группе химиков. — Доктор Мертон, — с виноватой улыбкой приветствовал он женщину. — Капитан… — Ответная улыбка была слабой и очень усталой. У единственного врача колонии выдался долгий день. — Я слышал о погибшем, — начал он, но Люсия сразу остановила его, кивнув на аналитическую установку. — Мы сейчас работаем с этим токсином. При наличных инструментах вряд ли удастся создать противоядие, но мы попробуем. — Я ценю ваши усилия, — сказал Холден, — но надеюсь, что они не понадобятся. — Придется улетать? — с грустным смирением спросила она. — После такого… — Может, не навсегда, — утешил Холден, положив руку ей на плечо. Какая же она была тоненькая! Люсия медленно покивала, обвела взглядом чумазых, перепуганных людей. — Спорить не приходится. Здесь больше не за что драться. «О, — подумал Холден, — есть люди, которые всегда найдут, за что подраться. Кстати о них…» — Мне нужен Мартри. Люсия махнула рукой себе за спину, на дверной проем, и Холден, напоследок сжав ей плечо, постарался вложить в улыбку побольше надежды. В соседней комнате Мартри, присев на корточки, рассматривал что-то на полу. Вэй с винтовкой в руках стояла рядом, брезгливо морщила нос. — Вэй, — кивнул ей Амос. — Амос, — улыбнулась ему сотрудница СБ. Холден удивился. Не могли же они… И времени-то прошло всего ничего. Однако между ними положительно что-то было. — Капитан Холден, — заговорил Мартри, выпрямляясь и не давая ему времени поразмыслить над шашнями Амоса и Вэй. На полу лежал прозрачный пластиковый мешок с одним слизнем внутри. Тварь тыкалась в стены тюрьмы острым слепым рылом. — Завели дружка? — спросил Холден, кивнув на мешок. — Говорят, полезно знать врага в лицо, — отрезал Мартри. — Чего только не говорят. — Да, это так. Каковы результаты рекогносцировки? — Как и следовало ожидать, — ответил Холден. — Первые рапорты подтверждаются. Не осталось ничего, даже обломков. Все запасы колонии пропали. Пока химики не наладят очистку, мы можем использовать запасы грунтовых вод, но то, что падает с неба, радиоактивно и, скорее всего, заражено микроорганизмами. — Так-так… — Мартри почесал за ухом толстым ногтем. — Можно считать, что на данный момент колония инсургентов нежизнеспособна? — Могли бы не радоваться так откровенно. — Как только восстановится связь, я налажу снабжение. РЧЭ охотно поделится своими запасами с беженцами. — Какое великодушие! — восхитился Холден. — Но я жду от РЧЭ еще большей услуги. — О? — Мартри переключился на улыбку. — Да. Посадите челнок, который занимается снабжением. Эвакуация займет некоторое время, а до тех пор, пока мы не вытащим людей с планеты, им понадобятся медикаменты, еда и укрытия. — Вытащим с планеты? Звучит так, будто это вы оказываете нам услугу, капитан. — Я не закончил. — Холден шагнул вперед, нарочно потеснив Мартри. Тот напрягся, но пятиться не стал. — На челноке я намерен отправить часть колонистов. В первую очередь больных и группу риска. А как только ваши люди разоружат второй челнок, он тоже включится в работу. Такие же приказы я отдаю «Барбапикколе» и «Росинанту». Мы покидаем планету, и тех, кто не поместится на «Барб» и «Роси», должен взять «Эдвард Израэль». |