Онлайн книга «Пещерная тактика»
|
Веснушчатая бизнесгерл сияла. Отец оказался более сдержан. Но на этом разговор не кончился. — Вот что произошло здесь до вашего прихода… Я постарался быть кратким. Кузнец слушал без единого слова. Дочь также старалась хранить молчание, только в отдельных местах рассказа вспискивала. — Поскольку оружие я отобрал, то те двое захотят получить его цену от твоего брата. Кузнец заговорил: — Я знаю этих двоих. Это Хайфур и Динот. И оружие это знаю. У Бакора нет денег на выкуп. — Он попросит у тебя. Если ты не дашь денег просто так, он попытается одолжить их. Имей в виду: этот долг безнадежен. Знай также, что Бакор без колебаний убьет тебя и твою семью ради золота. Это можно прочитать в его мыслях… Конечно же, я и не думал пускать в дело магию разума. Да и не по силам мне такое — пока что. Но физиономия кузнецова братика давала все основания сделать этот вывод. — …правда, я пригрозил, что в этом случае расправлюсь с ним самим. И все же соблюдай осторожность. На этот раз девчонка побледнела так, что веснушки могли показаться темно — коричневыми. Надо перенаправить ее мысли. — Если ты, Мирута, соберешь или купишь еще кристаллы, с удовольствием их приобрету. Вот какие мне больше нужны… Следующие минут пятнадцать ушло на объяснения. Особо подчеркивалась потребность в пиритах и галенитах. Я не поленился тщательно описать разницу между кристаллами и цветным стеклом. Заканчиваю пассажем: — …но и другие могут понадобиться. Отец с дочкой дружно кивнули. Надеюсь, они ничего не перепутают. — Теперь вот что. Сарир, тебе предстоит обменять в городе это золото на деньги. Будь осторожен. Иди лучше не к меняле, а к ювелиру, если знаешь такого. Во избежание обмана требовать от него надо вот что… Кузнец слушал весьма внимательно. По окончании инструкции он выдал: — Ишь ты, я и слов таких почти не знаю. — Но их надо знать. Это единственный способ получить хорошую цену. И еще: очень возможно, тебя спросят о происхождении товара. Отвечать надо только правду, то есть… И я выдал легенду, причем она выдержала бы любую проверку уровня бакалавра. Чистейшая правда, только не вся. Люди ушли, а я потопал домой. Не было никакого смысла идти на добычу золота. Во — первых, полдень уже миновал, и много я бы не наработал; во — вторых, этот день уже потребовал существенных энергетических трат. * * * (в кузнице) — Брат, требуется твоя помощь. — Я тебя слушаю, Бакор. — Мне нужны деньги. — Сколько и для чего? — Восемьдесят сребреников. В уплату долга. — Хайфуру и Диноту, как полагаю? — Но откуда ты… — Дракон мне все рассказал, Бакор. — Но он не мог знать их имен! — Мог и знал. Все драконы маги. Молчание. — Хорошо, я дам денег. Но только в присутствии этих двоих. Сядь, Бакор. О, я вижу их на улице. Очень хорошо. Мира, позови Хайфура и Динота сюда. Та — а — ак. Доброго вам дня. — И тебе. — Мой брат говорит, что он вам должен за оружие. Во сколько вы его цените? — Отец купил лук за двадцать восемь сребреников, я сам от него это слышал. Мне лишнего не надо, сосед. — Пусть будет так. Динот? — Ты же мне и продал клинок за семь сребреников. Прибавь еще древко: его я сделал своими руками. Всего семьдесят четыре медяка. Цена справедливая. — Вполне справедливая. Вот ваши деньги. Звон монет. — Всего тебе Пресветлого, Сарир. Ты… того… не серчай, что так уж вышло. — И вам. Что вы, совсем не сержусь. После того, как довольные расчетом соседи удалились, кузнец повернулся к девочке. — Мира, тебе здесь делать нечего. Умная дочь прекрасно знала отца. Она умела распознать мгновения, когда не то, что слово поперек — косой взгляд мог навлечь большие неприятности. Поэтому девица порскнула в дверь кузницы с такой скоростью, что норка бы не угналась. — Я думал, Бакор, что у меня есть младший брат — и ошибался. — Сарир, и в мыслях… Голос кузнеца стал в точности таким, каким он объяснял туповатому молотобойцу тонкости удара кувалдой. — Повторяю еще раз: все драконы маги. — О… — Этот дракон мысли читать умеет, и он меня предупредил. Так что ты зря пытался меня надуть. Деньги Хайфуру и Диноту уплачены. Ты им ничего не должен. Это я тебе должен. — А… — Ты угадал. Получай расчет. И выметайся из деревни как можно скорее. Завтра все наши узнают, как ты попытался обманом вытянуть деньги из родного брата. С тобой никто не станет иметь дела. Заработка не будет. Ищи счастья в другом месте. — Но мой дом… — …который оплатил я, напомню. Хочешь, продай его. Не возражаю. Глухой звон медяков. — А теперь вон из моей кузницы. У Бакора хватило ума понять: ждать снисхождения от старшего брата нечего. И он сделал вывод: во всем виноват распроклятый пятнистый дракон. Но и на чешуйчатое отродье могла найтись управа. К моменту, когда Бакор подходил к своему (пока еще!) дому, план уже созрел. * * * Вечером в пещере состоялся еще один серьезный разговор. Даже скорее не разговор, а допрос. И начала его мама: — Стурр, вот ты нам показал свой… набор кристаллов. Откуда ты знаешь, что они могут? К счастью, наиболее вероятные вопросы я уже мысленно прогнал в голове. — Я сам видел мага с лентой, у которого на шее болталась подвеска с кристаллом, похожим на вот этот, — мой коготь показал на бесцветный кварц, — и сделал вывод, что этот кристалл может иметь магические свойства. Так и оказалось. Другое дело, что я не про все кристаллы знаю, насколько они хороши. И это было чистой правдой. Неожиданно поддержка пришла со стороны отца: — Я тоже видел человеческих магов с кристаллами. Хотя большинство ими не пользуется. Великий Ас — Тор тоже обходится без них. Ну да, говорили же мне, что сначала маги пренебрегали возможностями кристаллов. — Допустим. А что может вот этот? |