
Онлайн книга «Двадцатое июля»
— Никак нет, группенфюрер. Сели в легковой автомобиль штаба резервной армии. Двинулись в сторону Берлина. Следовать за ними? — Оставайся на месте. Может, к тебе еще гости пожалуют. * * * — Ты не боишься? — Бертольд с волнением взглянул на брата. — Нет. Хотя, пожалуй, некоторое чувство беспокойства все же испытываю, — ответил полковник. — На всякий случай: если что-то пойдет не так, как мы запланировали, постарайся незаметно исчезнуть из Германии. — Перестань, — отозвался Бертольд слабой улыбкой. — Во-первых, у нас все получится. А во-вторых, ты же сам знаешь: исчезнуть из нашей страны можно только одним путем… Так что у нас лишь один шанс выжить: убить его. — Ты прав. — Штауффенберг постучал по стеклу, отделявшему водителя от пассажиров на заднем сиденье: — Притормози. На тротуаре стоял офицер в форме обер-лейтенанта. В правой руке он держал объемный портфель. — Вот и Хефтен. Офицер сел рядом с водителем. Стекло с легким шорохом ушло за спинку сиденья. — Крюгер, — обратился граф к шоферу, — едем на аэродром Рангсдорф. И увеличь скорость. Похоже, мы опаздываем. * * * Мюллер приподнял матовую бутылку из-под коньяка и посмотрел сквозь нее на свет. Пусто. Пришлось достать из «секретного» шкафа штоф водки, предназначенный для непредвиденных случаев вроде нынешнего, и налил себе полный бокал. «Черт, — подумал он, — кажется, я уподобляюсь Кальтенбруннеру. Не хватало еще и мне стать алкоголиком». Телефонный звонок не дал ему сделать и глотка. — Генрих, в машину к Штауффенбергу подсел его адъютант, обер-лейтенант фон Хефтен. При себе имел портфель. — Куда поехали? В штаб? — Нет. За город. Мюллер положил трубку на рычаг, повертел бокал в руке и вылил водку в раковину. Началось. Через полчаса Штауффенберг вылетит в Восточную Пруссию. Сейчас нужно не пить, а действовать. * * * Насвистывая незатейливый мотивчик, Скорцени брился перед зеркалом, когда дверь ванной комнаты отворил Шталь: — Вызывали? — Да, Эрих. Во второй половине дня мне необходимо вылететь по делам в Вену. — Скорцени промокнул лицо полотенцем и оценил свою работу удовлетворенным взглядом. В Вене он должен был согласовать некоторые детали операции против Тито. Два месяца назад группа парашютистов Скорцени едва не захватила руководителя югославского сопротивления в Боснии, но тот успел скрыться, бросив на произвол судьбы двух работавших на него британских офицеров связи. Теперь первый диверсант рейха планировал вторую попытку обезглавливания боснийских партизан. — Что требуется от меня? — Тебя я вызвал лишь для того, чтобы предупредить: завтра утром ты отправляешься в части Роммеля. Во Францию. — На фронт?! — Совершенно верно. — Но, господин Скорцени, я не понимаю, в чем провинился перед вами. — Лично передо мной — ничем. Кстати, тебе повезло значительно больше, чем ефрейтору Бохерту. — Скорцени впился взглядом в глаза подчиненного: — Я же предупреждал, что не потерплю в своей команде неповиновения моим приказам! Я приказывал тебе не трогать русского? Шталь вскинул подбородок: — Господин штурмбаннфюрер, да, я виноват. Но в тот момент просто не смог себя сдержать… — Повторяю: я приказывал тебе не трогать русского? Я предупреждал, что он мне нужен? Шталь повинно склонил голову: — Да, господин штурмбаннфюрер. — Вот потому, — снова перешел на спокойный тон Скорцени, — я и отправляю тебя на фронт. — Разрешите идти? Скорцени положил руку на плечо проштрафившегося офицера: — Эрих, мне нужно еще две недели, чтобы подготовить этого парня для той работы, которую он должен выполнить. А ты мне мешаешь. Сразу, как только он отправится на задание, ты вернешься обратно. Я все сказал. Хайль! * * * На аэродроме Штауффенберга ждал самолет «Хенкель-111», а на его борту — генерал-майор Штиф, ответственный за строительные и ремонтные работы в ставке фюрера. Он сидел на последней скамье, в хвосте салона, разложив на коленях салфетку с немудреной снедью. Рядом стояла металлическая фляжка с коньяком. — Карл, — Штиф говорил нечетко, ему явно мешали непрожеванная пища и выпитое спиртное, — вы не против, если я позавтракаю? Дома, представьте себе, не успел. А в ставке нам будет не до того. — Какие вопросы, генерал! А я, если вы не возражаете, немного вздремну. Штауффенберг положил портфель себе на колени, откинулся на деревянную спинку сиденья и закрыл глаза. Хефтен хотел было последовать примеру командира, но, тут же передумав, засунул портфель под соседнее сиденье и приготовился бодрствовать. Боковой люк захлопнулся, двигатели взревели, и самолет вырулил на взлетную полосу. * * * — Бертольд Штауффенберг прибыл в штаб резервной армии. — И… — Всё. — Что — всё?! — Мюллер готов был раздавить зажатую в руке телефонную трубку. — Мейзингер, меня всегда восхищало твое красноречие, но сейчас не тот случай. С кем приехал? С чем приехал? На чем приехал? — Один. Генрих, он приехал один и пустой. На машине Штауффенберга. — То есть в руках у него ничего не было? — Совершенно верно. — Вот. Это именно то, что я и хотел от тебя услышать. Мюллер нажал на рычаг, вытер со лба и шеи пот. Чертова жара. Настоящее пекло. Палец сам по себе уткнулся в диск набора, накру-тил нужный телефонный номер. Когда на другом конце провода ответил знакомый голос, группенфюрер коротко бросил: — Карл выехал. Он везет осылку. * * * Пролетев около 560 километров, самолет приземлился в Растенбурге в 10 часов 15 минут. Время прилета зафиксировал комендант аэропорта. До совещания оставалось два часа. — Карл… — Не успев встать на ступеньку откидной лестницы, Штиф выпал из люка, уронив на землю портфель и фуражку. — Я плохо себя чувствую, Карл. Вы не подбросите меня до места? Тем более я не вижу своей машины; Штауффенберг, поставив ногу на первую ступеньку трапа, брезгливо поморщился: — Садитесь на переднее сиденье. И постарайтесь не загадить мне машину. — Благодарю вас, полковник. — Штиф подхватил свои вещи и поплелся к стоявшему неподалеку автомобилю. — Что с ним? — спросил у уже спрыгнувшего на землю Штауффенберга спустившийся следом Ганс Баур, личный пилот Гитлера, прилетевший вместе с ними в ставку фюрера. |