
Онлайн книга «Роковая женщина»
Феба заковыляла на коротких ножках по ковру из рекламных проспектов, устилавшему пол в холле, направляясь к своим комнатам. Напрягшись, она открыла дверь сама, отвергнув попытку Ирен помочь ей. Мы вошли в кукольный дом, обставленный детской мебелью. Афиши в рамках и картины висели на уровне моей талии. Я чувствовала себя Алисой в Стране чудес – после того как она съела гриб и стала очень большой. – Присаживайтесь, – предложила Феба со злорадным блеском в глазах. Я уселась в крошечное кресло, обтянутое гобеленом, а Ирен – на миниатюрный диван. Колени у нас оказались у самого подбородка. Феба опустилась в маленькую качалку, пыхтя от усилий, как всадник в шоу Буффало Билла «Дикий Запад», укрощающий норовистую лошадь, которая встала на дыбы. Я прикусила губу. Уж если Феба так мучается, то я как-нибудь перетерплю, что коленные чашечки у меня чуть не стукаются о зубы. – Сначала побеседуем, – резко произнесла карлица. – А потом я решу, заслуживаете ли вы лимонада. Как я поняла, она имела в виду, что роль гостеприимной хозяйки будет стоить ей усилий. Я и сама еще не знала, «заслуживаем» ли мы лимонад. – Вы меня помните? – мягко спросила Ирен. Феба насупилась, и это указывало на то, что она роется в памяти и вместе с тем негодует, что ей приходится напрягаться. – Хорошенькая леди, – сказала она в конце концов и покачала головой. – Помните ли вы меня ребенком? – уточнила Ирен. Феба смотрела на нее долго и пристально. – Что за ребенок? – Рина-балерина. – О, как же ты выросла! Вот почему я сразу тебя не узнала. Когда-то мы были одного роста, ты и я. – Но я была маленькой девочкой, – сказала Ирен, намекая, что наша хозяйка старше. – Да, маленькой. Меня принимали за ребенка, пока мне не стукнуло двадцать. Такое долгое детство! И вдруг оно закончилось. Я «выросла», хотя не стала выше ни на дюйм. И все потеряли ко мне интерес. Я была просто… уродцем. Карлицей. И никто не собирался мне за это платить. – Все мы были уродцами, – заметила примадонна. Феба долго на нее смотрела, чтобы удостовериться в искренности гостьи. И по-видимому, решила, что нам можно доверять. – Да, все мы были уродцами. Вы хотите лимонада? – Если это не доставит лишних хлопот, – сказала Ирен. И осталась сидеть, когда Феба слезла с качалки и направилась вперевалку в соседнюю комнату. Я начала подниматься со своего кресла, но подруга сделала отрицательный жест, и я снова уселась в немыслимо неудобной позе. К тому времени, когда вернулась Феба со стаканом лимонада в каждой руке, у меня болела спина, а затекшие ноги покалывало. Я сжала в руке стакан, поставив его себе на коленку; Ирен поступила так же. Феба снова с большим трудом уселась в качалку. – Спасибо, – поблагодарила примадонна, непринужденно отпив из своего стакана. – В это время года в городе бывает жарко, – заметила Феба, взяв с крошечного столика свой стакан лимонада, который наполнила раньше. – Так что же я могу для вас сделать, леди? Помимо того, что обслужила вас? Это резкое замечание вызвало у Ирен легкую улыбку. – Ты можешь сделать очень многое. Нам посоветовал сюда прийти Финеас Ламар, Чудо-профессор, потому что я мало что помню о своих ранних годах. – Ты выросла, – жалобно произнесла Феба. – Когда-то мы были одинаковыми, только я была старше. Гораздо старше, но это не было заметно. Я привыкла, что меня хвалят за то, что я крошечная и умная. Теперь я просто крошечная и старая. Любой может переехать меня на улице и даже не заметить. – У мира имеется много предлогов, – заметила Ирен, – чтобы игнорировать разных людей. Кое-кто из тех, кто знает меня нынешнюю, высмеяли бы меня прежнюю. – И кто же ты? Примадонна задумалась над вопросом, потом подняла голову и улыбнулась: – Я все еще артистка, хотя мне больше не платят за выступления. И я все еще учусь. Ведь мы обе многому научились у своих коллег. Я тайна для самой себя. – А твоя подруга – кто она? Ирен повернулась ко мне, и я оробела. Что же она скажет обо мне, если так смиренно судит о себе? (Слово «смирение» никогда не ассоциировалось у меня с Ирен. Но сама я испытывала какое-то извращенное удовлетворение, так как собственная биография заставляла меня быть смиренной.) – Нелл гордится тем, что предсказуема, но ее сила в том, что она умеет удивить. Полагаю, в этом и твоя сила. – Гм-м. Феба по-прежнему выглядела угрюмой, но выдавила улыбку, переводя взгляд с меня на Ирен. – Я должна бы тебя ненавидеть, – обратилась она к примадонне. – Ты высокая и красивая, а ведь мы когда-то танцевали вдвоем. Ты одеваешься, как леди из списка четырехсот гостей миссис Астор [54] , а сейчас скрючилась в моем кресле. У тебя есть подруга, а у меня нет… – Теперь есть, – возразила Ирен голосом, звенящим, как натянутая струна. – Я утратила свое прошлое и прибыла сюда, чтобы вновь обрести и его, и былых друзей. Здесь что-то не так. Я не могу вспомнить то, что должна бы. Феба бросила взгляд на меня, и ее глаза цвета обсидиана тревожно сузились. – Все так, – хрипло произнесла она. – За исключением того, что тебя продали совсем юной этому проклятому маэстро. Глава двадцать восьмая
Феи-крестные Пусть ты малышка, Дюймовочка, Сердце твое велико! Детская песня – Не стоит так охать, мисс Хаксли, я всегда высказываюсь без обиняков, – обратилась ко мне Феба. – Ни к чему рисовать фиалки, чтобы приукрасить правду, словно это уродливая треснувшая ваза. Она перевела взгляд на побелевшее лицо Ирен, на которую слово «продали» произвело такое же сильное впечатление, как на меня. – Разумеется, те артисты, которые лгут самим себе и друг другу, – продолжала Феба своим резким голосом, – считали, что это хорошо. Они были бы шокированы моим мнением. А я считала, что это ничуть не лучше того, что происходит с мисс Вильгельминой. Она с пятнадцати лет удирала, чтобы пофлиртовать с любым мужчиной, который желал взглянуть на ее подвязки. – Вильгельмина? – повторила Ирена в крайнем изумлении. Я хорошо ее знала и никогда прежде не видела, чтобы она до такой степени утратила равновесие. |