
Онлайн книга «Чудовище и ни одной красавицы»
Позже, когда я осознала, что натворила, то хотела вернуться, и снять чары с мальчика. Но в порыве гнева, я использовала суррогат из нескольких заклинаний, и совершенно забыла каких именно… Посему, я так и не решилась вернуться обратно в замок. Я хотела посетить Бесконечную библиотеку, что находится в Зачарованном лесу, и где собраны все магические знания. Она была создана в давние времена могущественными волшебниками… Располагается библиотека в самой чаще леса, и найти её могут лишь те, кого она сочтёт достойными, чтобы великие знания не использовались во зло. Поэтому, мало кому удалось отыскать её, и про неё почти ничего неизвестно. Многие считают библиотеку просто легендой! Увы, но, как ни прискорбно признавать: мне тоже, так и не удалось её найти. Но я верю в её существование! Позже у меня началась депрессия. Из-за неё у меня появился отменный аппетит и диеты были забыты… Закончив свой рассказ, Хлоя умолкла. Генри испытывал смешенные чувства. С одной стороны, он не оправдывал фею, ибо страдал из-за её чар всю сознательную жизнь. С другой стороны, он впервые осознал: он — не тролль! И это хорошо! Тогда бы никакая маска не помогла… К тому же, его отец, отказал даме в неучтивой форме. А это недопустимо! — Как мой отец, человек благородных кровей, мог наговорить женщине грубостей! — воскликнул он. — Конечно, ему нравятся дамы в теле, но это не повод, чтобы говорить подобное! — Ах, бедный мальчик! — воскликнула Хлоя. — У тебя удивительно доброе сердце! Она вновь разрыдалась. Чувствительный Генри тоже прослезился. Не менее сентиментальная Изабель, сочувствуя и принцу, и фее, смахнула слезу и отправилась заваривать чай с успокоительными травами. Миранда и Арина созерцали происходящее с долей здорового скептицизма. — И что теперь будем делать? — задала резонный вопрос помощница феи. — Вряд ли Хлоя обрадуется, когда узнает, что король, который ищет себе невесту и есть отец Генри. Судя по всему, она никогда не бывала в этом замке… — Да, и отец моего милого крестника, тоже вряд ли испытает радость… — философски заметила Миранда. Пока менеджеры предавались размышлениям, а остальные присутствующие в офисе изливали эмоции, двери брачного агентства «Свадьбы и розы» резко распахнулись. В помещение, в прямом смысле слова, вихрем влетел король с жизнерадостным криком: — Генри, я тут подумал… — взгляд Ричарда упал на Хлою, и он осёкся на полуслове, напрочь забыв, что именно хотел сказать сыну. Он замер, обожающим взором вперившись в даму. В офисе вновь повисла неловкая тишина. Генри хотел было что-то сказать, но венценосный родитель его опередил, воскликнув: — О! Какая красавица! Это же женщина моей мечты! Миранда и Арина изумлённо переглянулись. Правитель, тем временем подскочил к прелестной незнакомке, и спросил: — Ответьте, прекрасная дама, чем вы любите заниматься? — Готовить… Особенно печь пироги и торты… — смутилась Хлоя. — О! Как чудесно! — воскликнул король. — Ваше Величество… Думаю, мы должны вам кое-что рассказать… — сказал юноша, многозначительно переглянувшись с Мирандой и Хлоей. Те в знак согласия дружно закивали… * * * Чуть позже Хлоя призналась во всём Ричарду. Король был немало удивлён, что, по его словам «прекраснейшая дама», оказалась той самой Хлоей, наложившей чары на сына. Тем не менее, он попросил у феи прощения, за давнюю обиду. Хлоя так растрогалась, что, разумеется, простила его. — Однако это не оправдывает содеянного мной поступка много лет назад! — с искренним раскаянием заметила она. Генри тяжело вздохнул. Ему надоело ходить в маске, скрывать своё лицо. Хотелось, наконец, покончить с этим заклятием… И жить свободно. Тем временем, Ричард опустился перед Хлоей на одно колено, и торжественно произнёс: — Прошу вас, будьте моей женой! Все опешили от такого скоропалительного решения Его Величества. — Ваше Величество! Брак это очень ответственный шаг, нельзя же так торопиться! — Генри попытался образумить эмоционального родителя. — Я, конечно, желаю, чтобы вы были счастливы и женились на женщине своей мечты. Но, может, вы хотя бы узнаете друг друга получше перед свадьбой? — Осмелюсь заметить, Ваше Величество, что в брачных агентствах люди сначала встречаются, знакомятся, общаются, а уже потом женятся… — поддержала Арина. Король на миг задумался. — Хорошо, — сказал он, — прежде чем сыграть свадьбу, мы будем некоторое время встречаться, как и требуют правила морали. Но в одном я полностью уверен: Хлоя женщина моей мечты! И я влюбился в неё с первого взгляда! Хлоя, тем временем, пребывала в смятении. С одной стороны, выйти замуж за короля было её заветным желанием. С другой, пройдёт немного времени, восторженные эмоции короля улетучатся, словно предрассветная дымка, и тут он вспомнит: кому именно его сын обязан своим уродством! — Но ведь я заколдовала вашего сына… — попыталась напомнить она Ричарду. — Хотя, признаться, честно говоря, несмотря на то, что вы отвергли меня, я продолжала любить вас все эти годы… — Хлоя! Ещё раз прошу у вас прощения! — воскликнул Ричард. — Ваше Величество! Сейчас дело вовсе не в моей обиде! — ответила Хлоя. — Меня мучают угрызения совести, ибо я наложила на принца Генри страшные чары! Я не смогу за вас выйти, пока не расколдую его! Хлоя вновь всхлипнула. Дабы избежать появления новой дождливой тучки в офисе, в разговор поспешно вмешалась Миранда: — Сейчас я, безусловно занята, занимаюсь поисками невесты для принца, которая оценила бы его внутренний мир, а не внешность… Но, думаю, хуже не будет, если я попробую отыскать Бесконечную библиотеку, скопище всех магических знаний. Хлоя вновь всхлипнула, впрочем, силой воли сдержав рыдания. — Я уже пыталась её найти… Но Бесконечную библиотеку в чаще Зачарованного леса могут отыскать лишь достойные… А мне это не удалось, потому как я совершила отвратительный поступок… В комнате воцарилась тишина. Затянувшуюся паузу нарушила Арина: — Миранда, — сказала девочка, — если эта Бесконечная библиотека — скопище всех магических знаний, то почему ты не пыталась найти её сама? Фея с осуждением воззрилась на свою помощницу. Арина, поняв, что сказала что-то лишнее, виновато потупила очи долу. — Я пыталась… — наконец, отозвалась Миранда. — Конечно же, я пыталась её отыскать, в надежде расколдовать своего милого крестника… Но, как это ни прискорбно, долгие и упорные поиски не увенчались успехом. Рядом с Мирандой начал возникать маленький ураганчик. — Крёстная, умоляю, успокойтесь! — поспешно воскликнул Генри. Волшебница спохватилась и немного остудила свой пыл. Ураганчик затих. Арина, на время забывшая про чрезмерные эмоции фей, вновь заговорила, более осторожно подбирая слова: |