
Онлайн книга «Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного»
![]() Я улыбаюсь, сажусь на стул и расслабляюсь. Это прикосновение Старка меня успокоило. Завершая приветствия, Старк жмет руку Карлу, словно они давние друзья. Дэмиен заводит разговор о старом виниле (оказывается, Карл собирает старый винил), о погоде и о движении по 405-му фривею. Дэмиен хочет успокоить и расположить Карла, и это у него прекрасно получается. Потом он садится за стол, но не в его главе, а напротив меня, и вытягивает ноги. Он кивает Карлу и говорит, что тот может начинать. Я уже много раз видела презентацию, поэтому слежу не за экраном, а за реакцией Старка. Технология, которую разработал Карл, действительно очень интересная. Спортсменов снимают на видео, а потом переводят движения их тел в логоритмы. Затем, учитывая особенности строения тела спортсмена, программа предлагает изменения, которые можно внести в процесс тренировки. Результаты обработки данных и предложения показаны в виде голограммы, которую очень легко понять тренерам и спортсменам. Во всех статьях о Старке, которые я читала, говорилось о том, как быстро он думает, и сегодня я сама могу в этом убедиться. Старк задает вопросы по делу о программе, маркетинге и продажах. Когда Карл начинает разглагольствовать о возможностях программы, Старк просит его на конкретном примере показать, как что работает. Он ведет встречу умело и профессионально. Я понимаю, что, несмотря на то что свои первые деньги он заработал на теннисном корте, он настоящий гений бизнеса. Старк задает вопросы каждому члену нашей команды, включая Брайана и Дейва, которые сперва немного смущаются, но потом все грамотно объясняют. Потом Дэмиен поворачивается ко мне и задает мне сугубо технический вопрос об одном из основных логоритмов, на котором построена вся программа. Я вижу краем глаза, что Карл хочет возразить, мол, это слишком технический вопрос, который лучше задать одному из программистов. Действительно, по моей должностной инструкции я не обязана быть настолько технически подкованной. Однако я хорошо подготовилась и разбираю работу логоритма с точки зрения законов математики. Карл с облегчением выдыхает. Я произвела хорошее впечатление на своего начальника и Старка. Не буду утверждать, что я получила от этого такое же удовольствие, как и вчера вечером, но мне все равно приятно. Презентация подходит к концу, и я вижу, что Карл очень доволен. Старк заинтересовался продуктом, и ему понравилась наша команда. Это очень хорошее начало. Когда мы прощаемся, в переговорную входит миссис Питерс и произносит: – Мистер Старк, простите за то, что прерываю. Вы просили сообщить, когда мистер Паджетт снова появится на месте. – Он уже вернулся? – переспрашивает Старк, и я замечаю, что его лицо становится более суровым и собранным. – Да, служба безопасности только что звонила. Вы, вероятно, хотите с ним поговорить? Старк кивает и поворачивается к нам. – Простите, но у меня возникло срочное дело. Я свяжусь с вами на следующей неделе. – Он смотрит на миссис Питерс и просит: – Вы проводите наших гостей? – Без сомнения, сэр. Наши глаза встречаются, на его лице маска. Старк встает и выходит из переговорной. Я прощаюсь с его сотрудниками и помогаю Брайану собрать наше презентационное оборудование. Миссис Питерс доводит нас до лифта и прощается. После того как двери лифта закрываются, Карл начинает пританцовывать, и я улыбаюсь, глядя на него. – Все прошло прекрасно, – говорю я, – спасибо, что дали возможность участвовать в этой встрече. Карл поднимает руки к небу. – Ведь мы же команда, – произносит он. – Презентация прошла на высшем уровне. – Двери лифта открываются, и Карл обнимает за плечи своих программистов, каждый из которых катит чемодан на колесиках. Неожиданно я слышу, что кто-то зовет меня по имени. Я поднимаю глаза и вижу, что ко мне обращается охранник Джо. – Мисс Фэрчайлд, можно вас на минуту? – В его руке телефонная трубка. – Да, – отвечаю я и подхожу к стойке ресепшен. Охранник поднимает вверх указательный палец и держит телефонную трубку около уха. Карл смотрит на меня с непонимающим выражением. Я пожимаю плечами, показывая боссу, что не знаю, в чем дело. Охранник что-то произносит в трубку и говорит мне: – Мэм, вас просят подняться наверх. – В пентхаус? – Да, в пентхаус, – подтверждает охранник. – Мистер Старк просит вас вернуться. Я чувствую, что за моей спиной Дейв и Брайан начинают ожесточенно пихать друг друга локтями. Только этого мне не хватало. Кажется, Карл рассказал им о том, что произошло вчера вечером. – Мне сейчас не очень удобно, – говорю я охраннику, – у нас будет совещание в компании. – Мистер Старк настаивает. Ну, конечно. Мне это совсем не нравится. Большую часть моей жизни мне указывали, что делать, как стоять, что и когда говорить. Я сжимаю правую ладонь в кулак и заставляю себя улыбнуться охраннику. – Я уверена, что мистер Старк сможет сегодня обойтись без меня. Если он свяжется со мной в понедельник, мы договоримся о встрече. Охранник смотрит на меня с выражением искреннего удивления. Похоже, и он еще ни разу не слышал, чтобы кто-то отказывал Старку. Я смотрю на Карла и говорю: – Ну что, пойдем? Карл хмурит брови: – Может, тебе лучше остаться? – Нет, – отвечаю я, – если он хочет продолжить разговор о предложении, то нам всем вместе стоит вернуться. – В отдалении я слышу звонок прибывающего лифта. – А если он хочет поговорить не о проекте? – спрашивает Карл и смотрит мне в глаза. – Тогда ему незачем меня видеть, – просто отвечаю я. Карл, конечно, может мне приказать вернуться, и я жду его решения. Я не хочу никаких сцен. Карл раздумывает и потом произносит: – Хорошо. Поехали, нас ждет шампанское. Охранник озабоченно смотрит на меня и, видя, что я ухожу, говорит: – Мне надо перезвонить в офис мистера Старка и сообщить, что вы не поднимитесь. – Джо, все в порядке, – неожиданно слышу я. Это Старк. Он выходит из лифта. Я вздрагиваю и напрягаюсь. Дэмиен подходит к стойке охраны, жмет руки Джо и второго охранника, а потом идет в нашу сторону. – Мисс Фэрчайлд, – произносит он мягким голосом, – мой декоратор прислал кое-какие эскизы одного художника. Я хотел бы попросить вас высказать о них свое мнение. – Вам вчера ни она картина не подошла? – интересуется Карл. – Работы были любопытными, – отвечает Старк, глядя на меня, – но они меня не удовлетворили. К счастью, Карл смотрит на Старка, а не на меня. Иначе он мог бы заметить, что мое лицо зарделось пятьюдесятью оттенками красного. |