
Онлайн книга «В поисках синего»
![]() Он протянул Кире ее посох. – Пойдем, – сказал он. – Вдруг Мэтта по пути встретим. Или он нас найдет. Они пересекли площадь и пошли по людному переулку. Возле ткацкой артели Кира остановилась поздороваться с женщинами и спросить про Мэтта. – Не видали его! И хорошо! – ответила одна из ткачих. – К чему нам всякие лоботрясы! – Когда ты вернешься, Кира? – спросила другая. – Теперь-то ты уже выросла и можешь управляться со станком! Теперь, когда нет матери, тебе нужна работа! Тут еще одна женщина громко рассмеялась и показала на новую чистую одежду Киры. – Да мы ей больше не нужны! И все снова занялись своей работой. Неподалеку Кира услышала странно знакомый и страшный звук. Низкое рычание. Она быстро оглянулась, готовясь увидеть озлобленную собаку или еще что-нибудь похуже. Но звук исходил от группки женщин, стоящих возле лавки мясника. Увидев, что она оглянулась, они расхохотались. Среди них была Вандара. Она стояла к Кире спиной. И снова это рычание – рычание твари. Кира опустила голову и проковыляла мимо, не обращая внимания на грубый смех. Томас ушел вперед; она видела его далеко за лавкой мясника. Он остановился возле ребят, играющих в грязи. – Не знаю, – говорил один из них, когда она подошла. – Дай медяк, может, найду. – Я спросил у них про Мэтта, – объяснил Томас, – но они говорят, что не видели его. – Думаешь, он заболел? – обеспокоенно спросила Кира. – У него все время из носа течет. Может, не надо было его мыть? Он привык к грязи. Мальчики, шлепавшие босыми ногами по лужам, слушали их. – Мэтта ничего не берет, – сказал один из них. – Он никогда не болеет! Другой, помладше, утер сопли тыльной стороной ладони. – Мамка орет на него. Слыхал давеча. И еще каменюгу в него швырнула, а он засмеялся и убежал! – Когда? – спросила Кира. – Не знаю. Может, дня два тому назад. – Так и было! – звонко крикнул другой. – Два дня назад! Я тоже видал. Мамка камень запустила, потому что он жратву украл! И он сделал ноги. – С ним все в порядке, Кира, – успокоил ее Томас, и они пошли дальше. – Он осторожнее, чем многие взрослые. Так, кажется, здесь поворачивать. Они пошли по незнакомому узкому проулку. Хижины здесь стояли теснее, лес был совсем близко, пахло сыростью и гниением. Они подошли к зловонному ручью, неглубокому, но очень грязному, и перешли его по скользкому бревну. Кира боялась поскользнуться и упасть в воду, и Томас взял ее за руку и помог. На другом берегу, за густыми кустами ядовитого олеандра, начинался Фен. Во многом это место было похоже на то, где родилась Кира: маленькие прижавшиеся друг к другу хижины, постоянное нытье детей, вонь от дымных костров, разлагающейся еды и немытых тел. Но тут было темнее, потому что надо всем нависали густые ветви деревьев, и все пропахло разложением и болезнью. – Как же тут ужасно! – прошептала Кира Томасу. – Почему люди так живут? – Так повелось, – ответил он, нахмурившись. – Так было всегда. Внезапно у нее перед глазами возникло видение. Мантия. Мантия рассказывала, как здесь было раньше. И Томас был неправ. Были времена – очень давно, – когда жизнь людей можно было изобразить золотыми и зелеными цветами. Почему эти времена не возвращаются? – Томас, – предложила она, – ведь это мы с тобой будем заполнять пустые места на мантии и жезле. Может, мы сможем сделать их немного другими? Но он посмотрел на нее с сомнением и насмешкой. – Что ты такое говоришь? Он не понял ее. Возможно, никогда не поймет. – Ничего, – ответила Кира. Их окружила зловещая тишина. Кира почувствовала чьи-то недоброжелательные взгляды. На порогах темных домов стояли женщины и с подозрением следили за ними. Кира, хромая, шла вперед, пытаясь найти дорогу между засыпанными мусором лужами. Но глупо было идти без цели в таком месте, где все незнакомо и враждебно. – Томас, – проговорила она, – надо у кого-то спросить. Они остановились и так и стояли в нерешительности на тропинке. – Чего пришли? – раздался грубый голос из открытого окна. Кира повернулась и увидела, как зеленая ящерица скользнула во вьюн, опутавший наличник. Из окна выглядывала худая женщина с ребенком на руках. Мужчин нигде не было видно. Кира поняла, что мужчины, волочилы и копатели, все на работе, и вздохнула с облегчением – она боялась, что они снова ее будут хватать, как когда раздавали оружие для охоты. Кира пробралась ближе к окну. Через него было видно еще несколько полуголых детей, которые тупо и испуганно смотрели на нее. – Здравствуйте, я ищу мальчика по имени Мэтт, – вежливо обратилась она к женщине. – Вы знаете, где он живет? – А что ты мне дашь? – Дать вам? – удивилась Кира. – Извините, у меня ничего нет. – А жратвы? – Нет, к сожалению, – Кира развела руками, показывая, что они пусты. – У меня есть яблоко, – Томас вытащил из кармана темно-красное яблоко. – Я хотел им пообедать, – тихо объяснил он Кире и протянул его женщине. Тощая рука высунулась из открытого окна и схватила яблоко. Женщина откусила кусок и отвернулась. – Погодите! – сказала Кира. – Хижина, где живет Мэтт! Пожалуйста, вы можете сказать нам, где она? Женщина снова повернулась к ним, ее рот был набит. – Дальше. – Она громко чавкала. Ребенок, сидевший у нее на руках, схватил яблоко, но тут же получил затрещину. – Там, рядом со сломанным деревом, – мотнула она головой. Кира кивнула. – А еще, скажите, пожалуйста, – Кира почти умоляла. – Что вы знаете о девочке по имени Джо? Ожесточенное лицо женщины изменилось: в ее глазах промелькнула искра радости. Затем радость уступила место привычному отчаянию. – Маленькая девочка, которая поет, – проговорила женщина хриплым шепотом. – Увели ее. Забрали. Она резко отвернулась и исчезла в темноте хижины. Дети начали плакать и вопить, требуя еды. Сломанное дерево умирало, оно было почти целиком расщеплено надвое и гнило. Наверное, когда-то оно давало плоды. Но теперь ветки были обломаны, торчали во все стороны, кое-где виднелись коричневые листья. Сама хижина за деревом тоже выглядела запущенной. Но внутри раздавались голоса: грубо кричала женщина, ей отвечал ребенок, сердито и злобно. Томас постучал. Голоса притихли, и дверь слегка приоткрылась. – Кто такие? – резко спросила женщина. – Мы друзья Мэтта, – ответил Томас. – Он тут? С ним все в порядке? – Это кто, мам? – спросил детский голос. |