
Онлайн книга «Тайна проклятого герцога. Книга 2. Герцогиня оттон Грэйд»
— Постарайтесь ни во что не вмешиваться, ни сегодня, ни последующие несколько дней. Из услышанного я могла сделать пугающие выводы и потому спросила прямо: — А что вы с его высочеством намерены делать? Лорд оттон Грэйд на миг прекратил поправлять на мне платье, затем спокойно ответил: — С его величеством. — Что? — потрясенно переспросила я. — С его величеством императором Теодором, — жестко пояснил герцог. Затем развернул меня к себе, обнял ладонями мое лицо и, склонившись, тихо и от этого еще более жутко произнес: — Нельзя бросать вызов черным магам, Ари. Мы несдержанны в двух вещах — страсти и мести. Подобных объяснений явно было недостаточно, но продолжать Дэсмонд не стал. Отойдя от меня, прошел в гардеробную, оттуда вернулся уже с ног до головы в черном. И черным было все — рубашка, мундир, обувь, ремень и серьга в мочке его уха. Черные же волосы зачесаны назад, и лишь глаза неожиданно приобрели синий оттенок. Улыбка появилась спустя мгновение, и лорд оттон Грэйд, усмехнувшись, отчеканил: — Ари, интриговать и плести паутину черным магам не свойственно, и потому за месяц к столице под видом проводимых военных учений были стянуты подконтрольные Тео подразделения. Туше. Изумленно глядя на герцога, я не могла поверить в услышанное. Не могла осознать масштаб затеи. Оказалась неспособна и помыслить о подобном! — К утру все будет кончено, — совершенно уверенно произнес лорд оттон Грэйд. — Мы медлили лишь потому, что ты была в руках храмовников. Я робко подошла к его светлости, запрокинув голову, вгляделась в непроницаемо черные глаза и не рискнула прикоснуться к супругу. Слишком холодным, опасным и отстраненным выглядел в данный момент последний представитель династии Грэйд. Слишком была взволнована известиями я. — Ариэлла, — герцог уже привычно обнял, склонился, пристально глядя на меня, и прошептал, — ангел мой, клянусь — больше никто и никогда не посмеет отнять тебя. И выпрямившись, неожиданно глухо спросил: — Обычно сопротивляться ментальному воздействию позволяет одна конкретная фраза. У тебя должна была быть фраза, которую ты часто повторяла про себя. Которая стала якорем для твоей осознанности. Что это за фраза, Ари? Мне не хотелось этого говорить, но, отчаянно зажмурившись, я прошептала сказанное им в утро перед похищением: — «Береги себя, мой ангел». Ладони его светлости сжали мои плечи на миг, после герцог крепко обнял. Крепко-крепко, словно больше никогда на свете не желал отпускать. Но не прошло и четверти минуты, как он выпустил меня из объятий, решительно взял за руку и повел прочь из спальни, не говоря ни слова. Мы вышли в полутемный коридор, где красные домотканые ковры приглушали звуки шагов, спустились вниз по деревянной, чуть поскрипывающей лестнице и вышли в старинный, и потому с низкими потолками, холл дома. Здесь, в помещении, обогреваемом двумя жарко пылающими каминами, за длинным столом сидело около полусотни черных магов, поднявшихся при нашем появлении. И что меня искренне поразило — его высочество принц Теодор, так же в черном костюме и с серьгой, поднялся, как и все. Его светлость вывел меня в холл, провел чуть вперед, словно демонстрируя присутствующим, и произнес: — Моя жена — герцогиня оттон Грэйд! И маги разом склонили головы в знак приветствия и уважения. Я же, не зная, как себя вести в подобной ситуации, поступила наиболее распространенным в обществе образом, склонившись в реверансе. Это была скромная дань этикету который более присутствующих не занимал. — Начинаем, — скомандовал его высочество. И маги, не произнося ни слова, потянулись к выходу. Я полагала, что меня оставят в доме, но его светлость, дождавшись, когда опустеет гостиная, повел следом за магами. На выходе мне был подан плащ, и когда вновь открылась массивная входная дверь, я увидела подъехавший экипаж. В карету сел его высочество, двое не знакомых мне магов, и Дэсмонд провел меня. А едва я обернулась с вопросом о том, как же он, холодно произнес: — В карету, Ари. Без вопросов и лишних слов. И оставалось лишь покорно проследовать в экипаж, где его высочество Теодор подал руку, помогая сесть. Дверца захлопнулась, карета тронулась. Меня же охватила тревога, вынудившая прислушиваться к малейшим звукам, доносящимся с дороги. — Герцогиня, — его высочество подался вперед, накрыл мои ладони затянутой в черную перчатку рукой, — поверьте мне — любые волнения совершенно излишни. Единственным рискованным в нашей затее являлось ваше спасение, все остальное результат четкого и продуманного планирования. И он вновь откинулся на спинку жесткого сиденья, продолжая пристально смотреть на меня. Судорожно вздохнув, я все же спросила: — Вы готовите восстание? — Смену власти, — поправил меня наследный принц. — Всего лишь смену власти. Даже понимая, что мы не одни в карете, я все же не смогла сдержаться и задала главный вопрос: — Вы убьете императора? Ответом мне была улыбка. Широкая, веселая улыбка, а после его высочество укоризненно произнес: — Ари-Ари, неужели вы полагаете, что я мог бы убить собственного отца? Несомненно, я полагала, что да. Тем приятнее оказалось услышать подобный вопрос и увериться в том, что принц не столь кровожаден, как о нем говорили в свете. Увы, совершенно напрасно поверила в великодушие черного мага! — Это нецелесообразно, леди оттон Грэйд, — все с той же улыбкой продолжил принц Теодор. — Убийство императора повлекло бы за собой массу сложностей как внешнеполитического, так и внутриполитического характера, которые мне пришлось бы спешно решать, затратив определенные ресурсы. Задержав на миг дыхание, я в ужасе уточнила: — Причина лишь в этом? — Вы сомневаетесь? — Улыбка теперь более походит на оскал. — Мы темные маги, леди оттон Грэйд, жалость нам не свойственна. Звучало уверенно. И в то же время мне вспомнилось, как, едва донеся меня до крыши, принц бросился на помощь другу, несмотря на обещание этого не делать. Невольно улыбнулась, кивнула и едва слышно произнесла: — Репутация черных магов действительно поистине ужасающа. Весело подмигнув, его высочество произнес: — Дэсмонд охарактеризовал вас совершенно верно — вы чрезвычайно умны. Невольно смутилась от похвалы, но принц добавил: — И столь же чрезвычайно наивны. Чарующее сочетание. И тут заговорил маг, сидящий рядом с его высочеством: — Удивительно, что леди вообще способна разговаривать. Насколько я могу видеть, ее подвергли достаточно сильному воздействию. |