Онлайн книга «Возрожденная любовь»
|
– Мой муж – очень богатый человек. – Нам очень хорошо известно, кто ваш муж. – Патрик сплюнул на землю. – Вы – предатель. И вы и ваш братец умрете, вас казнят, как и поступают с предателями. – Вы могли бы потребовать за нас выкуп, – выкрикнула Маргарет, разговоры о казни лишили ее привычной уверенности. – Могли бы. – Патрик потер пальцем щеку. – Но тогда я был бы ничем не лучше вас. Вы, должно быть, думаете, что я бесчувственная скотина. Когда-то давно я пожалел бы милую леди вроде вас. Но я понял, что миру нужны жестокие люди, чтобы делать работу, за которую никто больше не хочет браться. Иначе правосудию никогда не восторжествовать. Маргарет нахмурилась. – Правосудию? О каком правосудии вы говорите? – О страданиях нашего народа. Вы их видели. Я знаю, что видели. Ваш брат нам рассказывал, по-этому мы с ним были так поражены, когда вы вышли замуж за этого английского лорда. Патрик нагнулся и опустил руки на колени Маргарет. – Я только хочу, чтобы они страдали так же, как и мы. – Это не облегчит вашей боли, – тихо сказала она, понимая, что когда-то давно и Патрик был хорошим человеком. – Моя боль никогда не пройдет, – ответил он так же тихо. – Разве вы забыли, Маргарет? Тела плачущих младенцев, англичан, заявляющих, будто мы слишком ленивы, чтобы рыбачить и кормить собственные семьи… Даже когда квакеры доказали, что вода ушла. Они заставляли мужчин и женщин работать до потери сознания за миску супа. – Губы Патрика задергались. Он скривился. – Я не могу этого забыть. Позор, что вы забыли. – Я не забыла. – Ее дыхание стало тяжелым и прерывистым, злость сменилась печалью и горечью. Во всем виновато горе. Горе превращает людей в чудовищ, если рядом нет никого, чтобы облегчить их страдания. – Я была там. Я потеряла мать и отца во время голода, хотя они умерли не от недостатка еды. Я видела тела мальчишек, разорванные на куски нелепой войной, я видела сломленные разум и сердца тех, кто выжил. Разница между нами в том, Патрик, что мной боль не руководит. Вами руководит. Его темные глаза сверкнули от злости, и он начал подниматься, когда над его головой взметнулась веревка и обхватила его за шею. Язык Патрика вывалился изо рта, глаза выкатились. Он отчаянно потянулся назад, пытаясь ухватить нападавшего. Маргарет приглушенно вскрикнула. За спиной Патрика стоял Мэтью и с мрачным безжалостным лицом затягивал веревку все туже и туже. Патрик выхватил из кармана лезвие, повернул его и вонзил назад. – Нет, – закричала она. Лицо Мэтью скривилось от удара, но он не выпустил веревку, даже когда Патрик ударил снова. Охваченная ужасом, леди Стенхоуп забилась в своих оковах, но все бесполезно. Она не могла пробиться к своему брату. Патрик молотил руками, но не мог обернуться или попасть в цель. Его движения замедлились, но это не остановило Мэтью, который дергал веревку, даже когда краска сошла с его лица. Челюсть Патрика отвисла, мышцы лица расслабились. Он уронил окровавленный нож и свалился на пол. Захрипев, глотая катившиеся из глаз слезы, Мэтью отпустил веревку и выдернул кляп изо рта. – Ох, Сорока, – простонал он. – Прости меня. Маргарет не могла сделать вдох. Она была уверена, что умрет, и так сосредоточилась на Патрике, что не заметила, как Мэтью удалось освободиться. А теперь ее брат ускользает от нее. Его рубашка потемнела от крови и прилипла к груди. Мэтью покачнулся, зачарованно уставившись на распростертое тело Патрика. – Мэтью, – тихо заплакала Мэгги. Он дернулся к ней. Не говоря ни слова, он распутал узлы и упал на колени. Маргарет ничего не могла поделать. Она завыла и упала рядом с братом. Она схватила его за руки, словно могла удержать его на этом свете. Он посмотрел на нее. – Я люблю тебя. Пожалуйста, прости. Слезы ослепили Маргарет, но она не отпускала брата. Она крепко прижала его к себе. – Я тоже тебя люблю. Пожалуйста, не оставляй меня. Мэтью сделал неровный вдох. – Мне холодно. – Мэтью? – позвала Мэгги, признаки были слишком очевидными. Она не могла не понимать, что происходит, не с ее подготовкой, неважно, как бы ей этого не хотелось. – Я скоро их увижу, – неожиданно сказал он, его лицо приняло умиротворенное выражение. – Кого? – глупо спросила она. – Мать и отца. Я скоро их увижу. Ее тело затряслось от всхлипов. Она улыбнулась сквозь слезы, не в состоянии отпустить его. – Передай им, что я люблю их. – Я п-передам, – с этими словами глаза Мэтью закрылись, и его тело расслабленно соскользнуло в глубокий сон, от которого еще никому не удавалось очнуться. Маргарет молча сидела возле его неподвижного тела, не в состоянии поверить, что ее младший брат, которого она так сильно любила, умер. Она прижала пальцы к его шее. Она надеялась, ждала. Его кожа оставалась безучастной под ее пальцами. Мэгги понятия не имела, сколько времени прошло, прежде чем она поняла, что здесь небезопасно оставаться. Она произнесла вслух. – Мне нужно уходить. Маргарет встала на ноги и двинулась к лестнице. Как можно тише она поднялась наверх. Отпертая Патриком дверь распахнулась. Маргарет вглядывалась в то, что казалось заброшенным складом. Ее встретила полная тишина. Она подождала, когда глаза привыкнут к полумраку, и заметила в другом конце помещения нечто похожее на выход. Тихими, но решительными шагами она направилась в ту сторону и сделала глубокий вдох. Распахнув дверь, она вышла в холодную ночь. Ее встретил громкий окрик. – Руки вверх. Маргарет заморгала, сосредоточившись на голосе. Констебль весь в синем стоял меньше чем в десяти футах. За ним – еще десяток. У Маргарет упало сердце. Она спасена, но для ее брата уже слишком поздно. – Маргарет? Она замотала головой, не веря своим ушам. – Маргарет, слава богу! – Джеймс бросился вперед, но остановился при виде ее. – Господи, ты ранена? Мэгги никогда не видела ничего чудеснее ожидавшего ее человека и настоящей армии, готовой прийти ей на помощь. Почему он решил, что она ранена? Она посмотрела вниз. Платье было темным от крови, и ее лицо сморщилось. – Это не моя кровь. Джеймс перевел взгляд с испачканного наряда на ее лицо. – А чья, дорогая? – Моего брата, – ответила Маргарет, с трудом узнавая собственный голос. – Он… он мертв. Тело… в подвале. |