
Онлайн книга «Душа зла»
Продолжая крутить руль, Бролен бросил короткий взгляд на своего спутника. — Спасибо. Была ли это ирония? Или Бролен просто решил поскорее снять этот вопрос, потому что ему не хотелось, чтобы разговор сосредоточился на его персоне? Был ли помощник окружного прокурора способен разобраться в том, что значит работать над раскрытием преступления на сексуальной почве в течение длительного времени? Разве он мог понять, что равнодушие, которое демонстрировал Бролен, было его единственным способом самозащиты от всех жестокостей профессии, с коими он сталкивался на протяжении многих месяцев. Бролен обогнал большой автомобиль с тонированными стеклами, заставив мотор «Мустанга» работать на полную мощность. Надо немножко успокоиться; если Бентли решил протянуть ему руку, нет причин ее не пожать. — Мне особенно приятно слышать это от вас, — добавил инспектор. — Не поймите меня превратно, но нельзя сказать, что мы с вами сразу же поладили… — Полагаю, мы просто по-разному смотрим на нашу работу. — У нас с вами не одна и та же работа, — отрезал Бролен и сразу же пожалел о своей резкости, добавив более примирительным тоном: — Несмотря на разницу средств, которые мы используем, в конце концов мы с вами идем к одной и той же цели, не так ли? — Да, к правосудию… Впервые за все время с начала знакомства между ними возникло подобие профессионального братства, оба улыбнулись. — Каким будет следующий шаг? — с любопытством спросил Бентли. — Надо решить, куда направить усилия. — То есть мы пока не знаем, что нам делать дальше? В трехстах метрах впереди горело множество «стоп-сигналов» — пробка. — Обожаю автострады в час пик! — воскликнул инспектор. Они двигались вперед черепашьим шагом. — Я имел в виду: необходимо решить, кто чем будет заниматься. Это может показаться вам скучным, однако в любом расследовании это самая важная часть — регулярно обсуждать новую информацию и, исходя из этого, предпринимать дальнейшие шаги. Что нам известно на сегодняшний день? Бентли Котленд нервно поскреб щеку: — Что тело Лиланда Бомонта было похищено, что у убийцы тот же код ДНК и что это невозможно. А, чуть не забыл: что Лиланд увлекался черной магией и темой воскресения! Неплохой сценарий для фильма ужасов, правда? Поданные под этим «соусом» факты, перечисленные Котлендом, выглядели странно, казались маловероятными и даже противоречащими здравому смыслу. — Да, но мы с вами не в кино, поэтому надо понять, что именно происходит. Одно из двух: либо Лиланд Бомонт не умер, либо кто-то просто водит нас за нос. В одном могу вас уверить: Лиланда больше на этой земле нет, никто не смог бы выжить с пулей в голове, никто. И, как сказал сэр Артур Конан Дойл, «исключив все невозможное, вы, каким бы оно ни казалось невероятным, получите истинное положение вещей». — И что остается? Каково это истинное положение вещей? У вас есть какие-нибудь подходящие объяснения? Воспользовавшись тем, что машина продолжала стоять в пробке, Бролен посмотрел на Бентли: — Думаете, я смогу спокойно спать, зная, что живой мертвец, застреленный мной, шляется по городу, и не имея никакого рационального объяснения этому феномену? — Не знаю, вас не так-то просто… нелегко понять… Бролен посмотрел на огромные серые тучи, превращавшие вечер в ночь. — Полагаю, тот, кто похитил тело Лиланда Бомонта, и есть наш убийца. У него имеется образец ДНК Лиланда, обнаруженный на окурке, по крайней мере, он мог заполучить его, пока тело еще было свежим. Ему достаточно было просто заморозить образцы. — И вам кажется, эта гипотеза правдоподобна? — Намного более, чем мысль о зомби, разгуливающем по городу. В салоне повисло тяжелое молчание. — А другие следы? — спросил Бролен. — Что мы еще знаем? Бентли пожал плечами: — Не очень многое, информация о жертвах только-только стала появляться. — Не согласен. Мы располагаем крайне важной информацией. Мы знаем, что убийц двое. — Вы уверены? — По-моему, это так — уж слишком много рассудочности, изощренности и проницательности в письмах, которые мы получили, и, напротив, слишком мало зрелости и опыта в действиях убийцы. У нас есть, как минимум, убийца и тот, кто им руководит, учитель и ученик. Что еще? Вспомнив о вскрытии, на котором он присутствовал, Бентли, с трудом скрывая отвращение, произнес: — Убийца имеет познания в анатомии. — Точно. Тот минимум, который позволяет ему аккуратно отделять конечности жертв. Впрочем, оба раза он заботливо взрезал кожу, варварски разодрал мускулы и сухожилия, но кости отделил от сочленений с невероятной осторожностью. Значит, его интересуют кожа и кости, а остальное не важно. Почему? Бентли покачал головой. — Это одна из особенностей его почерка, этот странный аспект его фантазии нам еще предстоит понять, но давайте на мгновение забудем про него, — продолжал Бролен. — Мы также знаем, что он выбрал обеих жертв по каталогу, именно там он увидел те части тела, которые собирался отрезать. Он листает страницы и обращает внимание на то, что демонстрируют женщины, изображенные на снимках. Обычно так выбирают одежду, а он сосредоточивается на манекенщице и спокойно делает несколько иной выбор. Вспомните, сколько девушек работают в той компании? — Насколько я помню, более восьмидесяти. — Да… Невозможно проследить за всеми. Нам понадобится более двух сотен полицейских, это почти нереально. Что еще мы знаем? Бентли нахмурился, заставив серое вещество сортировать многочисленные выводы, сделанные в течение последних дней. — Помимо того, что вы уже говорили о профиле убийцы, да? — Я говорил, что это белый мужчина, которому от двадцати до тридцати лет, что он холостяк, живет вдали от людей и работает от случая к случаю, может быть, даже на дому, это — в общем. — Теперь мы знаем, что он читает каталог «Fairy's Wear», — заметил Бентли. — Да, я запросил список подписчиков, но не думаю, что это нам даст что-либо серьезное, даже если мы выделим из этого списка одиноких мужчин. Каталог мог попасть к нему каким угодно образом, его часто бесплатно раздают на улицах. Это тоже тупиковый след. Напротив, интерес представляет то, что сказал нам Филипп Беннет на прощание. — Что именно? Вы имеете в виду прошлогоднюю кражу со взломом? Заставив Беннета упомянуть обо всех странных событиях, произошедших в последние несколько месяцев внутри компании, Бролен добился от управляющего информации о том, что в прошлом году их навещали. Однажды утром обнаружилось, что были взломаны почти все замки, но странным образом ничего не пропало. Филипп Беннет и полиция пришли к выводу, что визит им нанесли беспризорники, не нашедшие в итоге, чем бы поживиться. |