
Онлайн книга «Перстень Парацельса»
«И тогда всё снова станет хорошо!» Виктор не мог объяснить, как именно неприятности Бранделиуса помогут возвращению Даши, — он хотел отомстить. Хоть кому-нибудь отомстить за пережитое унижение, за фразу «Не всякое полено способно стать Буратино!» из уст девушки, которую когда-то любил… Или сейчас любит… Хотел отомстить за собственные взгляды на тёмное окно квартиры Сатурна, взгляды сквозь слёзы. За то, что к нему не пришла сила. «Ты во всём виноват! — заявил Громов появившемуся перед внутренним взором Бранделиусу. — Я тебя уничтожу!» И надавил на кнопку звонка. Дверь открылась почти сразу, как будто Петровский стоял в прихожей и просто дотянулся до ручки замка. — Да? — Я всё расскажу, — заявил Громов, проходя мимо опешившего детектива. — Абсолютно всё. — Остановился, увидев сидящего в кресле здоровяка, вздрогнул, но потом качнул головой: — Конечно, у вас ведь должен быть напарник! Здоровяк хмыкнул, но спорить не стал. — У меня должен быть? — растерянно повторил вошедший вслед за Виктором эрлиец. — У всех детективов есть напарники. — Поздравляю, — весело произнёс здоровяк. — Мы раскрыты. — Ты понимаешь, что происходит? — Нет, но дело становится чуть веселее. — Я расскажу всё, — повторил Виктор, без разрешения усаживаясь на диван. — Бранделиуса нужно остановить. — А почему его должны остановить именно мы? — осведомился Керо. — Подожди! — отмахнулся брат Петриус. Он уселся рядом с Громовым и уточнил: — Скажите, пожалуйста, когда мы с вами виделись? — Вы не помните? — насторожился Виктор. До него только сейчас стало доходить, что встреча проходит не совсем так, как представлялось: слишком уж растерянным выглядел детектив. — Ночью мы подверглись магической атаке, — сообщил эрлиец, глядя челу в глаза. — Думали, что отбились, но, похоже, враги добрались до нашей памяти. Когда мы встречались? — Вчера вечером. — И я сказал, что являюсь детективом, расследующим действия Бранделиуса? — Именно. — Громов перевёл взгляд с Петровского на здоровяка и обратно. — Неужели вы ничего не помните? Вы рассказали о Тайном Городе… — Это был Меркель, — холодно произнёс Керо. — Этот гадёныш сдал нас. — Съезди и узнай, зачем он это сделал, — велел брат Петриус, не отрывая взгляда от Виктора. — Нет-нет, сидите! Громов как раз собрался подняться, но мягкая сила и повелительный, гипнотизирующий взгляд сделали своё дело: остался. — Кончить шамана? — поинтересовался Керо. — Напугай до икоты. — Хорошо. — Хван поднялся. — А с этим что будем делать? — Продолжу исследования, — пожал плечами эрлиец, с научным интересом оглядывая чела. — В конце концов, для этого я здесь… — Вам принести хирургические инструменты? — Если понадобятся, я сам их возьму. Виктор похолодел. * * * — Он когда-нибудь спит? — Конечно, — непонимающе отозвался Хлястик. — Я же докладывал: после ночного сборища он поехал домой со стриженой тёлкой и… — Я пошутил, — вдохнул барон Самбука. — Пошутил. — Он мало спит, — подтвердил Грузило. — Как будто силы откуда-то черпает. — Наркотики? — предположил Хлястик. Чувствовалось, что они с боевиком уже обсуждали этот вопрос. — Может быть, — согласился барон. — Не зря же он приезжал во Дворы. — Но он ничего не купил. — Значит, у него есть другой источник дури. — Самбука прищурился. — Например, этот фраер… На этот раз слежка за странным рыжим убийцей привела бандитов к приличному частному дому в Пугачёвской слободе и позволила определить всю, ну, или почти всю, компанию, с которой водился владелец «Субару». Две молодые женщины — стриженая дурнушка и писаная красавица; изящный красавчик, которого грубый Грузило тут же произвёл в геи; спортивного вида пацан, явно клеящий красотку, и хозяин дома — манерный франт. — Красотка и качок на убийство не ездили, — припомнил Хлястик. — А хозяина дома не было на ночной стрелке, — медленно протянул барон. — И что всё это значит? — полюбопытствовал Грузило. — Ещё не знаю. — Но мы разберёмся? — А куда деваться? — И что мы с ними сделаем? Самбука повернулся к массивному помощнику, некоторое время молча смотрел ему в глаза, а затем его же словами ответил: — Разберёмся. А на крайняк — полицейским сдадим. — Зачем? — изумился Хлястик. — Затем, что это наш город. — Барон открыл окно и сплюнул. — Наш! * * * — По-моему, хорошо получилось, да? — спросил Бранделиус, не сводя глаз с Даши. — Мы замечательно поговорили! — И замечательно, и очень информативно, — согласилась девушка. — Признаюсь, я открыла для себя много нового. — Я рад. — Я тоже. — Ты молодец. — Спасибо. В действительности рассказ Антона Арнольдовича вызвал у благодарных слушателей смутную тревогу, но делиться ею с находящимся под властью женских чар москвичом никто не собирался. Новая информация была слишком серьёзной и требовала вдумчивого осмысления. — Что я ещё могу для тебя сделать? — Приготовь, пожалуйста, бутерброды и кофе, — улыбнулась девушка. — Я проголодалась. — С удовольствием… — Бранделиус подался вперёд. — А потом… Вопросительное движение бровями. Наклонившись, он оказался совсем рядом, и Даша провела рукой по его щеке. — Вечером… — Я сгораю от нетерпения. — Вечером… — Договорились! — Он поцеловал девушке руку и отправился на кухню. Послушный, словно робот… Впрочем, он таким и был. С самого утра. Вызывая тихие, но едкие смешки у подопечных. И от них же — задумчивые, немного боязливые взгляды на девушку, обладающую столь мощной силой. Но смешков всё же было больше. Бранделиус сделал всё, что от него мягко потребовала Даша: показал, как смешивать колдовской напиток из спрятанных в сейфе кабинета ингредиентов, провёл церемонию подзарядки, напитав уставших избранных бодрящей силой, а затем долго рассказывал правду о себе и ещё дольше отвечал на вопросы ошарашенных слушателей. Рассказывал о Тайном Городе — скрытом в Москве поселении нелюдей, потомков могущественных рас, некогда правивших Землёй; рассказывал о себе, о Перстне Парацельса, о своих планах его использования; рассказывал, кто приехал в Уфу и зачем. Рассказывал без утайки и экивоков, в глаза называл их рабами и улыбался. |