
Онлайн книга «Не теряй головы. Зеленый - цвет опасности»
– Да, именно так, – тихо ответила Эстер. – И никто не видел, как вы пришли? – предположил Мун. – Ну конечно, нет. Фредди была на дежурстве, а Вудс – в больнице, где она и обнаружила тело. – Так, значит, любой из нас мог быть убийцей! – жизнерадостно воскликнула Вудс. Эстер беспокойно заерзала на жестком стуле, опершись спиной на белую стену. – Получается, так. Очень мило. – Не хотелось бы нагонять на всех страху, – сказала Вудс, – но что толку, если мы будем сидеть тут и запираться. Смотрите, как много мы уже выяснили. – Да, вы с Фредерикой установили, что Бейтс мог убить любой из нас. Вот и вся польза на текущий момент. – Все, кроме майора Муна, по-моему, – улыбнулась Вудс. – Спасибо большое, – отозвался Мун. – А почему не я? – У вас нет мотива. – А какие же мотивы у остальных? – раздраженно поинтересовался Иден. – Господи, это же очевидно. Бейтс знала, кто убил Хиггинса, и собиралась предъявить доказательства инспектору. Поэтому кто бы из нас ни убил его, мотив понятен. – На самом деле ты ведь не веришь, что среди нас убийца, Вуди, – сказала Эстер. – Иначе бы ты так не говорила. Вудс засмеялась и покачала головой: – Если честно, я и верю, и не верю. Логика подсказывает, что это мог сделать лишь кто-то из нас, сердце ни за что не хочет с этим смириться, а любопытство заставляет выяснять подробности. Вот, например, мы все слышали, как Бейтс заявляла, что у нее есть улики. – Кроме Фредди, – заметил Барни. – Она забежала ко мне в палату, чтобы об этом рассказать, милый, – рассмеялась Фредди. – Зато мы знаем, что на вечеринке, когда Бейтс произносила свою речь, не было майора Муна. Он делал обход. – Вообще-то он разговаривал со мной в закутке, – вставила Фредди. – Хорошо, дорогая, не важно, где он был, главное, он не слышал, что Бейтс говорила насчет того, что знает, кто убийца. – Ну, на самом деле я это слышал, – негромко произнес Мун. – Она сказала мне, когда я встретил ее в аллее. Я подумал, что это просто бред. – Мы все решили, что это бред, – вздохнул Джарвис. Он достал портсигар и молча предложил всем желающим. – Только оказалось, что это совсем не бред, – настаивала Вудс, – и убийца прошел следом за ней по аллее, опередил ее, затаился в операционной… – А откуда он знал, куда она пойдет? – Дорогой мой, Бейтс сама сказала нам, где у нее все спрятано. Она зашла, взяла эту вещь, а он… Он ударил ее, бедняжку, и забрал улику… – А где улика сейчас? Знали бы они, что в тот момент улика лежала на операционном столе прямо под носом ничего не подозревающего инспектора… Иден неожиданно крикнул, словно был не в силах продолжать это обсуждение: – Ты очень хорошо рассуждаешь, Вуди, дорогая, но все же есть одна вещь, которую ты до сих пор не объяснила! Что тебе самой понадобилось в операционной в первом часу ночи? Забыла там свое вязание? Или оставила недочитанную книгу? – Прямо в точку! – воскликнула Фредди. – Я… я обнаружила тело, – пробормотала Вудс. – Да, мы все знаем, что ты обнаружила труп, нам уже надоело про это слушать, – с неожиданной злостью сказал Иден. – Но ведь ты туда пошла не за этим, правда? Или за этим? В ее темных проницательных глазах мелькнуло странное выражение. – Нет, Джарвис, не за этим. – А зачем же тогда ты туда пошла? Вудс попыталась вывернуться: – Просто было интересно, что за улика, я хотела посмотреть, что Мэрион будет там делать. – Выходит, это вы преследовали несчастную сестру Бейтс, когда она шла по аллее? Вудс затравленно обвела глазами комнату. – Ну да, я. – Так, значит, вы видели, как я с ней разговаривал? – спросил Мун. – Да, я вас видела, майор. – И где же я с ней встретился? Вуди поняла, что притворяться бесполезно. – Под мастиковым деревом, – рассмеялась она. – В нашем парке такого нет, – заметила Фредерика. Вудс нервно засмеялась. – Фредди, дорогая, как у тебя с чувством юмора? – У меня его нет, – сказала Фредерика. – И никогда не было. Однако Барни почувствовал, как она вздрогнула, потрясенная жестокостью Вуди. – Вуди цитирует Писание, милая. Сусанна и старцы. Последовало тягостное молчание. Вудс терзалась раскаянием, что не справилась с нервами и позволила себе саркастическое замечание в столь неподобающий момент. Фредерика хотела опять посетовать, что пора бы уже прийти инспектору, чтобы она могла вернуться к больному с капельницей, но благоразумно смолчала. Однако ту же мысль сформулировала Эстер: «Только бы он оставил нас в покое после того, как задаст все свои вопросы». 2 Кокрилл швырнул шляпу на стол, сбросил макинтош и принялся охлопывать себя по карманам в поисках табака и бумаги, не отрывая внимательных глаз от усталых лиц собравшихся. Ответные взгляды были умоляющи и тревожны, и он встречал их с холодной враждебностью. Теперь Кокрилл был совсем не похож на «душку» инспектора. Наконец он мрачно произнес: – Так, значит, Хиггинса все же убили! И у нас на руках второй труп. Шестеро собравшихся просидели тут полчаса, пытаясь смириться с этой мыслью, но все равно им было страшно услышать то же самое, сказанное прямым текстом. Грустно и неохотно они еще раз восстановили по кусочкам картину происшедшего. Неудачная вечеринка, ссора, демонстративный уход Бейтс в темноту ночи. Наконец Кокрилл произнес задумчиво: – Если она знала, кто убийца, почему не сказала мне раньше?.. Может, еще кто-то что-то знает, о чем молчит? Если так, я бы посоветовал срочно выкладывать все начистоту. Сестру Бейтс убили, потому что она знала что-то важное и ей заткнули рот. Давайте обойдемся без лишних жертв. – Ради бога, Коки, – воскликнула Эстер, побледнев, – неужели опасность еще существует? Он бросил на нее короткий взгляд и не ответил, однако обратился к майору Муну: – Какое количество морфия составляет смертельную дозу? – Морфия? – озадаченно переспросил Мун. Он немного помолчал, уставившись в пол. – Сразу и не скажешь… А вы как думаете, Иден? Четыре грана? Пять? – Многие оставались в живых и после больших доз, – заметил Барнс. – При условии оказания своевременной помощи. – Два грана могут вызвать смерть? – По-разному бывает… |