
Онлайн книга «Летняя вечеринка»
— У нас будет лето сплошных вечеринок, — повторяла она без конца. Чуть позже Джен пригласила поехать вместе с ними двух своих друзей постарше — Эрика и Крейга, и им это пришлось по душе. Они тоже принялись без конца твердить: «Лето вечеринок…» Эрик с тех пор и начал заглядываться на Кэри, а в ее голове тоже стали звучать эти слова: «Лето вечеринок…» И вот наконец Кэри отправлялась в путь после долгих препирательств с родителями. — Ты собираешься все лето работать в отеле в Новой Англии? И оставить нас одних? — мистера Тейлора эта мысль буквально ошарашила. — Я тоже поеду, — быстро вмешалась Лорен. — И ей не будет так одиноко. — А ты помолчи! — резко одернул ее отец. — Ну вот, снова здорово, — вздохнула Кэри. — Семейная ссора номер 224 за этот месяц. — Ты что, ведешь подсчет? — удивилась мать. — Что-то больно много. У нее было странноватое чувство юмора, порой сводившее девушку с ума. — Это не ссора, а спор, — поправил мистер Тейлор. — Но мне надоело об этом спорить. Мне просто хочется это сделать, — выпалила Кэри нетерпеливо. Ее голубые глаза яростно сверкнули. — Мне тоже! — добавила Лорен. — Тебя не приглашали, — произнесла мать тихим голосом, потом повернулась к Кэри. — Сядешь ты, наконец? Или, чем стоять столбом, лучше бы взяла тряпку и протерла пол. Хоть какой-то толк будет. — Очень смешно, мама, — скривилась девушка, но все-таки опустилась на стул и придвинулась к обеденному столу. — А теперь объясни все по порядку, — потребовала миссис Тейлор, положив руки перед собой на пластиковую столешницу. — Кто туда поедет? — Ну… — протянула Кэри, набирая в легкие побольше воздуха, и принялась объяснять все с начала: — Собирается ехать Джен. Она пригласила меня, Эрика Бишопа и Крейга Сетриджа. — Он довольно милый мальчик, — заметила мать негромко. — А Эрик — это тот тип, у которого волосы собраны в хвост? — Мама! — возмутилась девушка, широко раскрыв глаза. — И вы вчетвером собираетесь торчать все лето в отеле на каком-то острове? — слегка обескураженно проговорил мистер Тейлор. — Ну мы же не на Юпитер отправляемся, папа, — возразила Кэри. — И за нами будет кому присмотреть. Джен едет со своей тетей Розой, писательницей, которой необходимо какое-нибудь тихое местечко, чтобы закончить книгу. Кстати, там есть пляж с бассейном. — Мы с мамой часто бывали на Тресковом Мысу, но никогда не слышали про этот отель, — произнес задумчиво отец. — «Трактир Завывающего Волка», — покачала мать головой. — Ничего себе название! Будто из старого ужастика. — Наверное, там просто фантастическое место, — предположила Кэри. — И я догадываюсь, почему вы о нем не слышали. — Первое очко в пользу первой дочки, — засмеялась миссис Тейлор, делая пометку в невидимом блокноте. — Трактир находится на крошечном укромном островке, — продолжила девушка, — который называется Сосновым островом. Там ничего нету, кроме этого отеля. И добраться туда можно лишь на катере, выходящем из Провинстауна раз в сутки. Джен говорит, что тетя показывала ей сделанные там снимки, и они ей очень понравились. Песчаный берег окружен соснами. — А может быть, нам всем поехать? — пошутила мать. Кэри мгновенно скисла. — Как хочется к морю! — воскликнула Лорен. — Пошла бы ты лучше поиграть, — прикрикнула на нее сестра. — Нет, я тоже хочу с вами поспорить, — заявила девочка, царапая пальцами грязную столешницу и изучая проведенные бороздки. — А еще я хочу к морю. — Только не сейчас, — остановила ее мать. — Тебе пора в постель. — Значит, ты собираешься провести все лето в этом отеле в качестве горничной? — обратился мистер Тейлор к Кэри, почесывая в затылке. — Да, и еще — как следует повеселиться, — ответила та, видя, что родители начинают сдавать позиции. — Познакомиться с новыми людьми. Поплавать и позагорать на пляже. Побыть с друзьями и… — Она говорит таким тоном, будто ей больше ничего в жизни и не надо, — сказала миссис Тейлор мужу. — Думаю, это не хуже, чем наняться на работу в Сайзлере, а по выходным ходить в Шейдисайдский бассейн. — Что ж, нужно позвонить тете Джен и расспросить ее обо всем подробнее, — решил отец и улыбнулся Кэри. Он очень любил доставлять ей радость. Обожал делать для нее все, чего ей хотелось. Девушка давно это заметила. Наконец прошел месяц. И вот теперь семья дружно запихивала чемодан Кэри в багажник фургона тети Розы. Потом последовали крепкие объятия, а мать пролила море слез, поскольку ей все так же не хотелось провести лето без Кэри. Прозвучали прощальные слова, и в довершение ко всему мать начала упрашивать тетю Розу не спускать с ребят глаз. Наконец Лорен прогнали с переднего сиденья, и перегруженная машина понемногу начала выезжать за ворота. Кэри помахала рукой своим близким и молча попрощалась с домом, с улицей Страха и с обычным скучным летом. Ребята ждали их дома у Эрика. Эта постройка, напоминающая ранчо, находилась в лучшем районе Шейдисайда, который назывался Северные Холмы. Эрик, как обычно, был не готов. Половина его дорожного гардероба, состоящего из замызганных штанов и маек с эмблемами групп-металлик, все еще находилась в шкафу. На глазах у собравшейся публики парень принялся запихивать все это в брезентовую сумку, размеров которой явно не рассчитал. — Мой хронометр! Где мой хронометр? — дико кричал он, продолжая засовывать вещи в сумку. — У тебя на шее, — мягко подсказал Крейг, но состроил при этом рожу. — Ах да. Конечно. Где же еще? Все рассмеялись. — Эй, а что это у тебя на шее? — спросил Эрик у Джен. Та потрогала большой белый медальон на серебряной цепочке. — Ничего особенного. Просто череп из слоновой кости. Он оберегает от злых сил. Так что держись от меня подальше! — Она ткнула череп ему в лицо. — Ни фига себе! — выпучил глаза Эрик. — Да ты с ума сошла, Джен! Все еще веришь, что отель населяют призраки? — Будет очень странно, если их там не окажется, — ответила девушка. Эрик покачал головой и попробовал застегнуть сумку на «молнию». Крейг же, конечно, собрал все еще с вечера и специально пришел к другу, чтобы Розе не пришлось делать лишнюю остановку. «Эти двое парней отличаются друг от друга настолько же, насколько мы с Джен, — подумала Кэ-ри, оглядывая чемоданы и сумки, сложенные в багажнике. — Они совсем не похожи». Эрик был невысоким и щуплым. Он носил навыпуск красную с желтым гавайку и оранжевые мешковатые штаны. Темно-каштановые волосы собирал в короткий хвостик. В ухе у него красовалась сережка с бриллиантом, а на носу — очки в угловатой серебристой оправе. |