
Онлайн книга «Флиртующая с демонами»
— Я знал, — возразил Кривин. Он выпрямился и заложил руки за спину. — Этого достаточно. История меняется, обрастает легендами… так безопаснее для оставшихся в живых. Я чуть не застонала. Почему все так складывается? Зачем бабушка отдала мне чертов медальон?! Взяла бы с собой в могилу, и никаких проблем у нас бы не было! — Послушайте, послушайте… — я колебалась, но другого выхода не видела. — А что, если мой медальон — это и есть печать Марбаса? И если он совсем не пропал? — О чем ты? — не выдержала Беттина. Она уставилась на меня со смесью недоверия и брезгливости. — С какой стати провинциальная семейная реликвия вдруг окажется могущественнейшим артефактом? — Бабушкин медальон, — повторил Кривин слова, произнесенные мной у него в кабинете при нашей первой встрече. — Подождите, но это значит… Впервые на лице закоренелого бюрократа я увидела сильную эмоцию. — Это значит, что ты… Я развела руками. Он несколько секунд пристально глядел на меня, потом нахмурился еще сильнее: — Почему раньше не сказала? — Ну, я боялась, что вы меня… не знаю, что вы со мной сделаете, когда узнаете, что Марбас мой дед и во мне кровь демона. Я думала, Марбас был врагом. Беттина громко вздохнула, воскликнула: — Так ты дочка… нет, внучка?! Ну вот, смышленая! И до нее наконец дошло! Почудилось, что над левым ухом едва слышно вздохнули. Алый? Демон тоже удивился. Не хватает только, чтоб его засекли! Но нет, кажется, никто не заметил. — Где медальон сейчас? — спросил директор. — У меня в комнате, в защищенной шкатулке. Лидия Фарисеевна сказала, что шкатулка экранирует, и медальон нельзя засечь. Я схожу за ним? Кривин медленно покачал головой. — Если медальон в экранирующем контейнере от Лидии Фарисеевны… Эфиальт не найдет его. Сейчас позвоню Вове, пусть заберет шкатулку с печатью и куда-нибудь спрячет. Он набрал номер и стал слушать гудки. — Что-то не отвечает… попробую еще раз. Тут в зал твердой походкой вошла Лидия Фарисеевна. За ней семенила Наташа. — А где Вова? — спросила Беттина. — Сказал, у него голова жутко разболелась на нервной почве, — махнула рукой секретарша. — Я дала ему свое успокоительное и в кровать отправила. Он же нам все равно сейчас не нужен. — Наоборот, как раз в данный момент он нам позарез нужен, милочка! — воскликнула Беттина. — С чего ты вдруг распоряжаешься? Лидия Фарисеевна звучно откашлялась. — Всем добрый вечер. Надеюсь, причина, из-за которой старого человека выдернули из постели, уважительная. — Всех выдернули, — передернула плечами Беттина. — Ах, так ты тоже старая, — хмыкнула Лидия Фарисеевна. Охотница открыла рот, чтобы ответить колкостью, но наткнулась на ледяной взгляд Кривина и не решилась. Быстро убрав телефон, директор подошел к Лидии Фарисеевне и обменялся с ней крепким рукопожатием. — Я благодарен, что вы отнеслись к моему звонку со всей серьезностью, — сказал он. — Ситуация чрезвычайная, поверьте. Я договорился с Робертом, вам оплатят эту работу по двойному тарифу. Беатина присвистнула, а я мысленно поаплодировала нашему бюрократу. Надо же, выжать из Роберта двойную оплату! — Надеюсь, вы сможете приступить прямо сейчас. — Кривин принял у старухи пальто и передал Наташе. — По одним сведениям, Институт атакуют завтра, а по другим — сегодня ночью. Принести вам что-нибудь? Кофе, чай, булочку? — Крепкий чай с лимоном не помешал бы, — согласилась старуха. — Без сахара, пожалуйста. — Наташа, сделай, — распорядился Кривин. — А я пока спрячу шкатулку, — предложила я. — Что это на тебе, девочка? — сощурилась старуха. — Воняет, как прокисший суп. Я принюхалась: — Неправда, ничего не пахнет! А, вы в переносном смысле? — Да, Лидия Фарисеевна, и не могли бы вы потом сказать конкретнее, что заложено в данном артефакте? — добавил Кривин. — Это украшение — дар демона Эфиальта, нашего врага. — Серого, — подсказала я. — Почему серого? — не понял Кривин. — Ну, я так его вижу. — Ты видишь оттенки? Врешь! — не поверила Беттина. — Никто не видит, кроме магов. А ты обычная вертихвостка. Я решила не реагировать: я выше этого! — Вряд ли украшение — простая драгоценность, — закончил мысль Кривин. Коротко кивнув, Лидия Фарисеевна направилась в дальний конец зала — туда, где на голограмме Шатра виднелось темное пятно повреждения. Проходя мимо, бросила: — Останься, будешь помогать. — Но я должна сбегать спрятать шкатулку. — Беттина сходит, — возразил Кривин. Затем повернулся к Наташе: — Сделай гостье чай, а я разбужу Вову. Спать в такой момент крайне безответственно с его стороны и просто-напросто опасно. Беттина поджала губы — не хотелось быть девочкой на побегушках, — но потом улыбнулась. Ну да, поняла я с некоторой ревностью, предвкушает, что увидит печать. Наверное, любому охотнику приятно подержать в руках легендарный артефакт. А это, между прочим, моя вещь! После этого все ушли, и мы остались с Лидией Фарисеевной вдвоем. * * * — Почему вы взяли меня в помощницы? — спросила я. Порой казалось, что старуха знает обо мне больше, чем я ей говорю. А порою — больше, чем я сама о себе знаю! Неприятное ощущение… чувствую себя мухой под микроскопом. — Ты же видишь Шатер. — Откуда вы… — Ох, деточка, — Лидия Фарисеевна покачала головой. — Для чего тебе голова дадена? Думать иногда полезно. Ты же видишь Шатер, он для тебя почти материален. А это дар великий — видеть невидимое и знать непознанное. Уж не знаю, откуда он у тебя. — Она посмотрела в мое смущенное лицо и не стала допытываться. — Слышишь? — прервала старуха мои размышления. Я и сама уже различала едва заметный шелест, похожий на шуршание сыплющегося песка. — Это Шатер? Лидия Фарисеевна кивнула. — Творение человека и демона. Тончайшая работа. — Вова что-то говорил про сложную конфигурацию, — вспомнила я. — Не очень поняла, но вроде здание Института вывернули наизнанку и растянули над самим собой. Старуха тихонько засмеялась. — Сейчас увидишь. Наташа принесла поднос с дымящейся чашкой. Лидия Фарисеевна взяла чай, сделала пару глотков, затем, отдав чашку, вздохнула: |