
Онлайн книга «Сокровища Манталы. Таинственный браслет»
Оливия сглотнула. – Но мы, к сожалению, в цивилизованном городе, – понижая голос до вновь едва различимого, продолжил Степни. – Все приходится делать по закону. Послышались шаги, и в камеру в сопровождении стражников вошли парень и девушка. Выглядели они чуть старше Оливии и одеты были в темные студенческие мантии. Оливия вспомнила их – друзья Лоры, едва не захлебнувшейся водой у входа в собственный дом. – Это она, – стараясь не встречаться с Оливией взглядом, объявил парень. Худой, невысокого роста, с пухлыми губами и большими глазами, он судорожно мял пальцами край мантии, переминаясь с ноги на ногу. – Она была там, я видела ее, – сообщила девушка. – Она не учится с нами, но отчего-то интересовалась случившимся. Черноволосая, с точеными чертами лица и слегка вздернутым носом, студентка с вызовом посмотрела на Оливию. Та непонимающе захлопала глазами. Происходящее казалось ей фарсом, совершенно лишенным юмора и вызывающим исключительно негативные чувства. – Она сказала нам, что видела преступника, и даже сообщила, как он выглядит, – продолжил парень. – Специально, наверное. Степни не сводил с Оливии глаз. – Что скажешь, ведьмочка? Попалась? – Что за бред? – не выдержала она. – Да, я была там. И что с того? Там кроме меня была куча народу. Почему их не обвиняют в колдовстве? – Все они студенты университета, – возразил Степни. – Их родители известные и уважаемые люди. Они в городе живут не первый год. А вот про тебя с братом такого не скажешь. Вы прибыли в Ламар недавно. Недавно начались нападения. Совпадение, скажешь? – Доказательства нашей вины косвенные, – не выдержал Оливер. Степни махнул студентам рукой, показывая, что они свободны. – Яблочко от яблони недалеко падает, – скривился Степни то ли от слов Оливера, то ли от своих мыслей. – Ваши родители колдуны и преступники. Вас с говорящими животными видели в их особняке. – Прийти в родительский дом преступление? – удивился остававшийся совершенно спокойным Оливер. – Я считал Ламар городом ученых. Городом, где разум и факты важнее эмоций и страхов необразованной толпы. Мой кот никакой не твидл, моя сестра пришла к дому той девушки намного позже остальных. Кстати, почему вы об этом не спросили у своих свидетелей? И разве хоть кто-то еще видел ее во время остальных преступлений? Степни скрипнул зубами. – Ваше животное – волшебное, – холодно улыбнулся он. – Хоть и хорошо скрывается. И я знаю, как это доказать. Скоро закат. И с заходом солнца ваш кот превратится в другое животное. Думали, я не знал этого? Он осклабился, наблюдая за их реакцией. – Мяу, – сказал Йоши и, выгнувшись, потерся спиной об Оливера. – Мяу. Офицер указал на слабый луч солнца, тонкой полоской пробегавший по полу. – Ждать осталось недолго. – Степни выразительно посмотрел на окно. Оливия, внешне оставаясь спокойной, внутренне напряглась. Не поворачивая головы, покосилась на твидла. «А вдруг, – подумала она, – вдруг именно сегодня Йоши вновь станет превращаться? Ведь Макалистер говорил, что непонятный недуг, поразивший твидлов, скоро пройдет». Золотистый солнечный луч потускнел, растворившись в темноте. Оливия сжалась, приготовившись к самому худшему. Вот сейчас Йоши охватит синеватый дым, и вместо кота она увидит добродушное существо с большой головой и маленькими ушами, зовущееся пандой. И вместе с его появлением на них обрушатся огромные проблемы. Степни подошел почти вплотную к твидлу, склонившись над ним. К счастью, Йоши как был котом, так и продолжал им оставаться. Луч света давно исчез, а Степни все отказывался признавать Йоши обычным домашним питомцем. Он заставил одного из стражников сбегать на улицу и взглянуть, действительно ли солнце село. Тот вернулся запыхавшимся и сообщил, что в городе давно стемнело. – Мяу. – Йоши, явно издеваясь, выразительно посмотрел на Степни. – Не переигрывай, – шепнул ему Оливер и почесал твидла за ухом. Кот недовольно дернул хвостом, но, продолжая играть роль пушистого любимца, громко замурлыкал. – Мы свободны? – поинтересовалась Оливия, напряженно смотря на Степни. Ее не покидала уверенность, что так просто все не закончится. – Значит, не хотите по-хорошему, – сквозь плотно сжатые челюсти прорычал Степни. – Все, игры закончены, хватит с вами любезничать. Он вырвал у ближайшего стражника из руки факел. – В свое время ваши родители принесли в город горе и несчастье. Я не допущу повторения тех трагических дней. Колдунам нет места в Ламаре. И вы это прекрасно знаете. Но все-таки явились сюда. Так что пеняйте на себя. Направив огонь на Йоши, он шагнул к нему. Твидл испуганно вскочил и прижался к стене. – Говори! – прорычал Степни. – Или спалю! Оливия попыталась загородить кота своим телом, но офицер оттащил ее в сторону. Стражники схватили Оливера и повалили на пол. – Таким, как ты, самое место в огне. – Степни несколько раз ткнул факелом в Йоши, но твидл сумел увернуться. Все же несколько искр упало ему на шерсть, и в камере запахло паленым. – Я всегда подозревал, что ты живодер, – раздался спокойный голос. В дверном проеме возникла высокая фигура. Оливия узнала кучерявую бороду, а следом и ее обладателя – Ллойда Каррагера. Быстрым движением мужчина выбил факел из рук Степни и прижал к груди трясущегося Йоши. – Кто посмел? – Степни сверкнул глазами в сторону стражников, отпустивших Оливера и медленно пятившихся к двери. – У меня тут дознание. Ллойд… – Он самый, Роберт. – Каррагер помог Оливеру подняться. – На сегодня ты закончил. – Что? – Степни приблизился к Ллойду. – Ты давно уволился. Иди-ка отсюда по-хорошему. – И уйду. – Каррагер взял Оливию за руку и легонько подтолкнул к двери. – Но только с ними. – Ни за что! – вспыхнул Степни. – Они колдуны и преступники. – Единственное их преступление заключается в том, что их родители в свое время оказались наивными людьми, – заметил Каррагер. – Я все еще частенько ужинаю с твоим начальником. И если не хочешь, чтобы Джордж узнал, чем ты тут занимаешься, превышая полномочия, отпусти детей. – Тебе-то какое до них дело? – прищурился Степни. – Они не те, кто тебе нужен. – Каррагер погладил Йоши по голове, успокаивая его. – Лови лучше настоящих преступников. Кивнув на прощанье офицеру, он вышел в коридор. Оливер быстро последовал за ним. – Спасибо, – поблагодарила бывшего стражника Оливия. – Но как вы узнали, что мы тут? – Слухи быстро распространяются, – усмехнулся Ллойд. – У тех, кто вас арестовал, есть жены. У жен подруги. У подруг свои подруги. Ну и так далее… |