
Онлайн книга «Сокровища Манталы. Таинственный браслет»
– Абсолютно. Но он не убивал наших родителей. Он купил карту, заплатив за нее даже больше, чем она стоила на самом деле. Орозий сказал нам правду. Оливер облегченно выдохнул. – Тогда что нам делать? – Он озадаченно уставился на сестру. – Я считал, что знаю, кто убийца. Выходило, они отправились к колдуну зря. Оливия оглядела друзей. Бузимба по-прежнему не хотел вставать, притворяясь находящимся в обмороке. Йоши осторожно выглядывал из-за дверного косяка. Марко хмурился, не доверяя колдуну и ожидая от старика подвоха. Рэнделл поглядывал на Оливера, взглядом говоря, что он с ним. Оливия, понимая, что еще немного и волшебник уйдет, решила высказать мысль, промелькнувшую у нее в голове, пока на ней была диадема. – А вы знаете, что один твидл все-таки превращается, – сообщила она Орозию. Старик внимательно на нее посмотрел. – Такого не может быть, девочка. – Но это так, – подтвердил Оливер. – Рэнделл превращается. Колдун направился к волку. Оливия впервые видела волшебника озадаченным. Твидл прижал уши и поджал хвост. – Странно, – пробормотал маг. – Очень странно. Хотя… Он достал из складок одежды диадему и осмотрел драгоценный камень. – Покажи свой амулет, – потребовал он у Рэнделла. – У меня его нет, – тявкнул волк. – Я его выкинул. – А твой? – Маг склонился над лемуром. – Хватит притворяться. Ничего я с тобой не сделаю. – А? Я? – переполошился Бузимба, вскакивая с пола. – Он не со мной. Э-э-э… Если бы я знал, что он вам понадобится… э-э-э… то никогда бы… А так… Я выбросил камень. Да! И чем только думал? – Понятно, – скрипнул старик, отворачиваясь от твидла, готового грохнуться в очередной обморок. Он погладил свисавшую до пояса седую бороду. – Ты! – Он повернулся к входной двери. – Только не говори, что и твой амулет утерян. – Никак нет, – бархатным голосом промурлыкал Йоши. – Мой всегда со мной, постоянно за ним слежу. Кот семенящей походкой приблизился к колдуну, открыл пасть и вытащил рубинового цвета камень. – Всегда пожалуйста. И как сказано одним поэтом… – Он сделал паузу, заложил лапы за спину и театральным тоном произнес: Мудрец наперед знает, Просчитывает шаг каждый. Помогают опыт и знания. И выразительно покосился на лемура. – Стихоплет… – поморщился Орозий, второй раз за короткое время выказав эмоции. Колдун бегло осмотрел амулет Йоши и мерзко проскрипел: – Этого следовало ожидать. – Он ведь потемнел? – изнывал от нетерпения Оливер. – Я был прав? – Так же, как и на диадеме, – холодно бросил старик. – На диадеме? – удивилась Оливия. – Они из одного места, – пояснил колдун. – Из пещер горы Рэй Блю. Так что неудивительно. – И что это значит? – Оливер от возбуждения разве что не подпрыгивал на месте. – Структура камня каким-то образом изменилась, – медленно задумчивым голосом произнес Орозий. – Я думал, что амулет моего твидла просто испортился. Но теперь вижу, что это не так. Дело намного серьезней. Вероятно, поэтому и твидлы перестали превращаться. – Уважаемый Орозий, – обратился к волшебнику Йоши, – просветите, пожалуйста, невежду. При чем здесь камень и твидлы? Какая взаимосвязь? Колдун смерил кота таким взглядом, словно к нему обратилась скамейка. Оливию подмывало попросить волшебника помочь разыскать Гарольда. Эта мысль появилась у нее, едва она надела диадему. Только, озабоченная другой проблемой, она не обратила на нее внимания. – Вы должны нам помочь, – попросила она. В ответ Орозий едва слышно скрипнул, и Оливия была готова поклясться, что он смеется. Тем не менее она продолжила: – Друг наших родителей пропал. Помогите отыскать. Он пострадал за использование магии. – Видимо, такова его участь, – пожал плечами Орозий. – Одним человеком меньше, одним больше… Мне нет до этого дела. – Вы же можете! – воскликнул Оливер. – Просто перенесите нас в то место, где он сейчас находится. Как в тот раз, когда Захир похитил Оливию и остальных. – Зачем? – Колдун оперся на посох. – Зачем мне тратить на вас время? Что вы можете дать мне взамен? – Взамен? – Оливер озадаченно почесал затылок. – Значит, разговор окончен. – Орозий, не говоря больше ни слова, повернулся к ним спиной и в очередной раз направился к двери. Оливия вдруг вспомнила про браслет. – Браслет, – тихо сказала она. – Красивый такой, золотой. С застежкой в виде драконьих голов. Как она и рассчитывала, колдун ее прекрасно услышал. «На что еще способна эта диадема? – подумала Оливия. – Понятно, зачем Орозий ее так усиленно искал». – Где ты его видела, девочка? – Волшебник резко развернулся. – Он у тебя? – Вы же нам поможете? – улыбнулась Оливия. – Я могу силой выпытать у тебя все, что ты знаешь о нем, – ледяным тоном пригрозил Орозий. – Так что отвечай. Твидлы одновременно попятились к двери, а Марко с Оливером, напротив, плотней придвинулись к Оливии. – Браслет у Гарольда Макалистера, человека, которого мы просили вас помочь нам найти, – быстро объяснил Оливер. – Ты его видел, мальчик? – Орозий в возбуждении приблизился к ним. – Браслет я имею в виду. Опиши! Оливер в мельчайших подробностях поведал колдуну, как выглядит украшение, оставленное родителями для них в банке. – Оно! – Волшебник схватил Оливера за руку и тут же разочарованно скривился. – Нет, придется подождать. Я еще не готов. Он поспешил к ближайшей лестнице, таща Оливера за собой. – Куда вы его ведете? – возмутилась Оливия, едва поспевая за ними. Следом торопились Марко и на почтительном расстоянии от него твидлы. Орозий и не думал отвечать. Он стремительно поднялся по ступенькам, проскочил длинный прямой коридор, свернул налево, пролетел вдоль ряда каменных статуй и десятка дверей, миновал небольшой, завешанный множеством картин зал и наконец остановился возле неприметного проема. Маг ткнул посохом в стену, и та бесшумно разошлась в стороны. Оливия заглянула внутрь и увидела крохотное помещение: маленькое окошко, стол, диван, шкаф, в углах кресла, посередине узорчатый ковер. Орозий, отпустив Оливера, направился к шкафу. Остальные, опасаясь входить, сгрудились у входа. Оливер сразу набросился на сестру: – Чем ты думала? Теперь Орозий заберет браслет себе! – Зато он теперь ищет Гарольда, – возразила она. |