
Онлайн книга «Черная вдова»
Она тихо выругалась и вышла на террасу. Там сидел Бролен, одетый в костюм из бежевого льна. Наслаждаясь утренними лучами солнца, он держал в руке стакан холодного чая. — Доброе утро, — поздоровалась Аннабель, собирая непослушные пряди в хвост. — Хорошо спала? — Да, — ответила она. — Мне понадобился час, чтобы привыкнуть к крикам животных, а потом я закрыла глаза и открыла их всего пять минут назад. — В этом и заключается волшебство моего дома. Топанье белок по крыше заменяет тиканье часов, вместо колыбельной здесь уханье сов, а звуки человеческой цивилизации сюда не доходят. Только жалобный вой ветра в листве. — Как мило! Ты готовил эту речь заранее? — улыбаясь, спросила она. — Это любила повторять моя мама, когда я был мальчишкой. — Ты вырос здесь? — удивилась Аннабель. — Нет. В маленьком домике среди полей и лесов на юго-востоке Портленда. Моя мама прожила там всю жизнь. Она сидела на веранде и рисовала. Молодая женщина улыбнулась. Как-то не верилось, чтобы парнишка, воспитанный женщиной, которая писала картины и жила в деревне, мог стать сотрудником ФБР, потом инспектором полиции, а потом и частным детективом. А кроме того, превратиться в столь незаурядную личность, подумала она. Весьма необычный жизненный путь. — В холодильнике есть холодный чай и свежий апельсиновый сок. Чувствуй себя как дома. Бролен поднес стакан к губам, но остановился. — Скоро приедет Ларри, — предупредил он. — Он позвонил рано утром, сказал, что хочет поговорить со мной о деле, которое может быть связано со смертью его брата. Он узнал что-то новое. — Ты уверен, что я тебе не мешаю? — спросила Аннабель после недолгого колебания. — Мы это обсудили вчера вечером, У меня недоброе предчувствие по поводу этой истории с ядом. Есть вещи, которые я никак не могу понять, и я не хочу оставлять Ларри одного. Я проведу небольшое расследование, это займет день или два. А потом мы съездим на недельку на пляжи Астории. Предыдущий вечер они провели на террасе, сидя в шезлонгах под усыпанным звездами небом. Бролен рассказал ей о сложившейся ситуации, а потом подробно описал свою жизнь за последние полгода. — Пойду приму душ, — сказала она. Ее ладонь схватила горячая рука. Хватка была осторожной, хотя и очень крепкой. — Аннабель, я не хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь неуютно. Будь как дома. Даже в присутствии Ларри. Если он тебе все рассказал, это не проблема. Она посмотрела ему прямо в глаза и направилась в дом. Ларри Салиндро вошел в гостиную мрачнее тучи. Бролен сразу понял, что он принес плохие вести. На нем была форма офицера полиции. Он даже не взял отгул, чтобы прийти в себя. — Садись, — сказал Бролен. — К ним спустилась Аннабель. На ней было длинное желтое платье, а на смуглой коже еще сверкали капельки воды. Ларри встретил ее нежной улыбкой. Он старался казаться спокойным, но по его глазам было видно, чего ему это стоило. — Джошуа говорил, что вы — благородная и чистая душа, но забыл упомянуть о вашем изяществе и красоте. Аннабель смущенно опустила голову. — Мне очень жаль, что наше знакомство произошло при столь печальных обстоятельствах, — добавил Ларри. Она указала на террасу: — Я оставлю вас и… — Нет, останьтесь, — прервал ее Ларри. — Мне нечего от вас скрывать, и вы здесь в некоторой степени из-за меня, так что останьтесь. И потом… думаю, мой рассказ вас заинтересует, вы ведь тоже сыщик. Он удобно расположился на маленьком диванчике и достал из кармана лист бумаги, сложенный вчетверо. — Прибыв сегодня утром на центральный пост, я, как обычно, осведомился о ночных происшествиях. Офицер Ларри Салиндро отвечал за связь и координацию разных подразделений полиции. Незавидная должность, которую он занял из-за проблем со здоровьем: она избавила его от изнурительного многочасового патрулирования. — Ночью случилось несколько происшествий, вполне обычных для этого времени суток. Однако, кроме них, на номер 911 поступили два звонка по поводу укуса ядовитым насекомым. В одном случае двое наших полицейских всю ночь искали в комнате паука, поскольку укус принадлежал именно пауку. — Они его нашли? — спросил Бролен. — Они его раздавили. Думаю, на их месте я бы сделал то же самое. За неделю произошло девять подобных случаев. Девять человек попали в больницу после укуса насекомого. Двое погибли. Пожилой мужчина прошлой ночью и новорожденный. Аннабель в ужасе закрыла рот рукой. — У меня пока нет подтверждения, но мне сказали, что речь идет о двух разных видах пауков. Жертвы жили в разных, удаленных друг от друга районах. — Ты связался с городским Департаментом здоровья? — спросил Бролен. — Они-то и предоставили мне эту информацию. Ночью им позвонил врач. Они хотят, чтобы это пока оставалось в тайне. Они хотят проверить, не нашествие ли это. — Нашествие? — Так сказал тип, с которым я разговаривал. Бролен покачал головой: — Чепуха. Никогда не слышал о нашествии ядовитых пауков, тем более в Портленде. Полиция этим уже занимается? — Я кратко изложил ситуацию капитану Чемберлену, и Ллойд Митс сейчас изучает досье. Два старых знакомых Бролена. Их имена всколыхнули в нем море воспоминаний. — Это все? — спросил он. — Очень грустно об этом говорить, но смерть постигла наиболее уязвимых людей, и никаких подозрений она не вызывает, сказал мне капитан. Тем более что паук, укусивший вчера старика, не относится к ядовитым, или бывает ядовитым крайне редко, и в данном случае не является непосредственной причиной смерти. Старик умер ночью после сердечного приступа У него было слабое сердце, и он сильно боялся пауков. Вот что он мне сказал. — Девять укусов за неделю? Учитывая то, что произошло с твоим братом? Ларри помрачнел еще больше: — Именно из-за того, что это коснулось моего брата, Чемберлен попросил Ллойда Митса проверить, нет ли тут чего-нибудь подозрительного. Иначе наша добрая полиция и пальцем бы не пошевельнула. Ллойд изучит дело Флетчера. — Тебе удалось составить список пострадавших? Ларри разложил перед ним лист бумаги. — Вот он. Здесь вся информация, какую я смог достать. Имена, фамилии, даты рождения, профессии… Бролен протянул руку к бумаге. Ларри смущенно посмотрел на него: — Спасибо, Джош… Спасибо за то, что делаешь это для меня и… — Довольно. Дай мне список. |