
Онлайн книга «Фрагмент»
Нелл подошла ближе к ним. — Что странно? — Без причины СБРМ не подают, — сказал капитан Сол. — А если такое происходит, то литиевая батарейка должна продержаться не меньше сорока восьми часов. А сигнал угасает. — Вот он, — сказал Самир в то время, как при следующем прохождении спутника сигнал возник на экране. — Свяжись-ка ты с ближайшей станцией LUT, [6] Сэм. А ты, Карл, проверь регистрацию этого маячка в NOAA. [7] Первый помощник уже изучал базу данных NOAA. — Маяк зарегистрирован, — проговорил он. — О боже! Да это же тридцатифутовый парусник! — Какого черта он тут делает? — проворчал капитан Сол. Уарбуртон уточнил информацию. — Судно называется «Бальбоа Бильбо». Имя владельца — Тэд Пинковский, он из Лонг-Бич, штат Калифорния. Кстати, а вот это интересно. Срок регистрации маячка истек три года назад. — Ха! — хмыкнул капитан Сол. — Стало быть, это «Летучий голландец». — Может быть, данные NOAA устарели? — спросил Глин. — Вряд ли. Самир прижал к уху трубку спутникового телефона. — LUT сообщает, что мы — ближайшее к этому месту судно, капитан. Самолет-разведчик туда послать невозможно — слишком далеко от ближайшей авиабазы, поэтому они просят нас по возможности ответить на этот сигнал бедствия. — Как скоро мы сумеем туда добраться, Карл? — Примерно к четырнадцати ноль-ноль завтра. — Развернуть корабль строго на юг, Карл. Передай на станцию LUT, Сэм, что мы отвечаем на сигнал. — Есть, сэр! — И постарайся связаться с этим парусником по радио на коротких волнах. — Есть! Капитан Сол нажал кнопку на пульте и проговорил в микрофон корабельного интеркома: — Внимание! Как видите, мы меняем курс. Высадку совершим раньше, чем планировали. Завтра после полудня, на неисследованном острове. С палубы донеслось приглушенное «ура». Капитан Сол обернулся и посмотрел на Глина. — Мятеж предотвращен. Это их на какое-то время успокоит. Нелл, похоже, это твой попутный ветер. В широких окнах капитанского мостика возникла линия южного горизонта. «Трезубец» совершал разворот. Капитан указал на левый угол навигационного дисплея, где к верхнему краю поднимался маленький белый кружок поверх дуги. — Вот он, Нелл, — с улыбкой проговорил Уарбуртон. — Если у тебя была мечта обнаружить девственную экосистему, то она вот-вот сбудется, — добавил Глин. — Этот остров находится не менее чем в тысяче двухстах милях от ближайшей суши, — сказал Самир. — В тысяче четырехстах милях, — поправила его Нелл; сердце у нее билось так громко, что она боялась, как бы это не услышали другие. — Любое растение, опыляемое насекомыми на этом острове, по идее, должно быть новым видом, — проговорила она. Глин кивнул. — Если твоя теория верна, конечно. Заурчали моторы. Над мостиком заработал турбопарус. Глаза Нелл сияли. Остальные, глядя на нее, гадали, не мечтает ли она найти на острове Хендерс что-то еще, а не только какой-нибудь новый, неизвестный науке цветок. Но тут из динамика телекамеры, подвешенной над носовым иллюминатором, раздался знакомый голос, и все поморщились. — Пожалуйста, скажите мне, что это не шутка! — Это не шутка, Синтия, — ответил капитан Сол. — Вы имеете в виду, что мы действительно получили сигнал бедствия? — Да. — Капитан Сол, вы мой герой! Насколько все серьезно? Сол устало взглянул на Уарбуртона. — Вполне возможно, что это брошенный парусник. Но радиомаяк был активирован, поэтому мы обязаны проверить сигнал. — Боже, это просто блеск! Нелл, скажи мне, что ты в восторге! Нелл немного удивленно посмотрела в сторону камеры. — Да, будет просто здорово хоть немного заняться научной работой. — Расскажи мне побольше об этом острове, Глин! — проскрежетал электронный голос продюсера. — Судя по сведениям Нелл, он был открыт капитаном британского флота в тысяча семьсот девяносто первом году. Была совершена высадка, но в глубь острова проникнуть не удалось. Больше данных о каких-либо высадках на этот остров нет, и существует всего три упоминания о том, что этот остров кому-либо попался на глаза за последние двести двадцать… Открылся кормовой люк, и на мостик величественно взошла Синтия Лидс в облегающем черном комбинезоне с белыми лампасами. Все замерли. — Мне это нравится. Мне это очень нравится, — громогласно возвестила Синтия. — Ребята, вы понимаете? Великолепно! Джентльмены… и леди, поздравляю! Широко улыбаясь, Синтия продемонстрировала все свои дорогущие зубы и весело откинула челку со лба. Ее черные волосы были подстрижены коротко, под мальчика. Как обычно, на голове у Синтии красовались радионаушники с тоненьким ободком. Синтия шикарно сохранилась для своих пятидесяти лет и выглядела весьма сексуально. Когда ей исполнилось пять, мать отдала ее в балетную школу — только за это Синтия до сих пор и была благодарна матери. При росте пять футов и два дюйма даже без каблуков она до сих пор держала балетную осанку, хотя ее внушительная комплекция могла служить наглядным пособием «Высокий уровень тестостерона». Словно вынутый из раковины рак-отшельник, Синтия выглядела на море до смешного не своей стихии, да и не только на море — просто за пределами большого города. Но что делать — ей приходилось делить пастбище с молодняком. В свое время Синтия продюсировала два суперуспешных реалити-шоу для MTV. Но при этом она обитала в окружении таких головорезов, что непозволителен был один-единственный неверный шаг. Последней работой Синтии было весьма ублюдочное реалити-шоу под названием «Лавка мясника», и оно успеха не имело. Предложить ей могли единственную работу, от которой отказались все остальные продюсеры в городе, — кругосветное морское путешествие без привычного домашнего комфорта. Почувствовав, что если она не примет это предложение, то можно будет поставить жирный крест на своей карьере, Синтия запаниковала и велела своему менеджеру согласиться. Она знала, что ей поручили «Морскую жизнь» из-за ее умения «подперчить» содержание шоу, поскольку продюсеры не без оснований опасались, что один научный материал может быть слишком скучным. В последние три недели все попытки Синтии приободрить страдающих от морской болезни ученых были катастрофически безуспешными. |