
Онлайн книга «Темная игра смерти. Том 2»
– Садись, Тони, – произнес Кеплер. – Надо кое о чем поговорить. Они направились к одному из ближайших каньонов. Хэрод не спускал с Кеплера глаз. – Охрана в «Хилтоне» действительно становится паршивой, – заметил он. – Теперь в твоей машине может оказаться любой уличный бродяга. Губы Кеплера дернулись в улыбке. – Джонни меня знает, – пояснил он. – Я сказал ему, что это розыгрыш. Хэрод ухмыльнулся в ответ. – Мне надо поговорить с тобой, Тони. – Ты уже сказал это. – Ты такой сообразительный, да, Тони? – Хватит молоть языком! – оборвал его Хэрод. – Если тебе есть что сказать, говори. Кеплер на огромной скорости вел «мерседес» по дороге, петлявшей вдоль каньона, придерживая руль одной рукой. – Твой дружок Вилли сделал еще один ход, – многозначительно сообщил он. – Притормози-ка, – попросил Хэрод, – побеседуем здесь. Но если ты еще раз назовешь его моим дружком, мне придется вогнать тебе зубы в глотку. Понял, Джозеф? Кеплер искоса взглянул на Хэрода и усмехнулся краешками губ. – Вилли сделал следующий ход, и теперь на него надо отвечать. – Что он вытворил на этот раз? Трахнул жену президента или еще кого-то? – Нет, нечто более серьезное и драматичное. – Мы что, так и будем играть в вопросы и ответы? – В конце концов, неважно, что он сделал, в газетах ты об этом не прочтешь, но оно представляет собой нечто такое, что Барент не может оставить без внимания. Это означает, что твой… что Вилли намерен делать высокие ставки, и нам придется отвечать ему тем же. – Переходим к тактике выжженной земли? – поинтересовался Хэрод. – Будем убивать каждого американского немца старше пятидесяти пяти лет от роду? – Нет, мистер Барент намерен вступить в переговоры. – А как вы собираетесь это сделать, если вы даже не можете найти старого негодяя? – Хэрод поглядел на крутые склоны, окутанные туманом. – Или вы по-прежнему считаете, что я поддерживаю с ним связь? – Нет. – Кеплер покачал головой. – Зато я поддерживаю. Хэрод вздрогнул от неожиданности и выпрямился. – С Вилли? – удивился он. – А мы о ком говорим? – Где… как ты отыскал его? – Я его не искал. Я написал ему. Он ответил. Мы поддерживаем весьма приятную деловую переписку. – И куда же ты отправил свое письмо? – В его домик в лесах Баварии. – В Вальдхайм? Старый особняк возле чешской границы? Но там же нет ни души! Люди Барента следят за ним с декабря, когда я еще был там. – Верно, – откликнулся Кеплер, – но сторожа продолжают присматривать за домом. Немцы, отец и сын по фамилии Мейер. Мое письмо не вернулось, а через несколько недель я получил ответ от Вилли. Проштамповано во Франции. Второе письмо было из Нью-Йорка. – И что он пишет? – спросил Хэрод, чувствуя, как его охватывают злость и волнение. – Вилли пишет, что хочет вступить в Клуб и отдохнуть этим летом на каком-нибудь острове. – Ну и ну! – воскликнул Хэрод. – И знаешь, я ему верю, – продолжил Кеплер. – Думаю, его обидело то, что мы не пригласили его раньше. – А еще то, что вы подстроили ему авиакатастрофу и натравили на него его старую подружку Нину. – Возможно, это тоже, – кивнул Кеплер. – Но мне кажется, он готов забыть старые обиды. – А что говорит Барент? – Мистер Барент не знает, что я нахожусь в контакте с Вилли. – О господи! – выдохнул Хэрод. – А не слишком ли ты рискуешь, Джозеф? Кеплер ухмыльнулся: – Он действительно обработал тебя, Тони? Нет, я не слишком рискую. Барент не сделает ничего ужасного, даже если узнает об этом. После исчезновения Чарлза и Нимана коалиция К. Арнольда потеряла былую силу и прочность. Не думаю, что Барент хочет один развлекаться на острове. – Ты собираешься сказать ему? – Да, – ответил Кеплер. – Я полагаю, после вчерашнего происшествия он будет только благодарен, что мне удалось связаться с Вилли. Барент согласится на включение старика в летние забавы, если удостоверится, что это безопасно. – А это может быть безопасным? – удивился Хэрод. – Неужели ты не понимаешь, на что способен Вилли? Этот старый сукин сын не остановится ни перед чем. – Вот именно, – согласился Кеплер. – Но, думаю, мне удалось убедить нашего бесстрашного вождя, что гораздо безопаснее иметь Вилли при себе, где за ним можно наблюдать, пока он не истребил нас поодиночке. К тому же Барент продолжает тешить себя надеждой, что ни один человек, с которым он вступил в… э-э… личный контакт, не представляет угрозы для него. – Ты считаешь, он сможет нейтрализовать Вилли? – А ты как считаешь? – с неподдельной заинтересованностью спросил Кеплер. – Не знаю. – Хэрод пожал плечами. – Способность Барента представляется мне уникальной. Что же касается Вилли… я не уверен в том, что он обычный человек. – Это не имеет никакого значения, Тони. – Что ты хочешь сказать? – Я хочу сказать, что, возможно, Клуб Островитян нуждается в смене исполнительного руководства. – Ты намекаешь на отставку Барента? И как это можно сделать? – Нам ничего не надо будет делать, Тони. Единственное, что мы должны, – это продолжать поддерживать связь с нашим корреспондентом Вильгельмом фон Борхертом и постараться убедить его, что мы займем нейтральную позицию в случае каких-либо… неприятностей на острове. – Вилли будет участвовать в проведении летнего лагеря? – В последний вечер общих мероприятий, – кивнул Кеплер. – А затем пробудет с нами всю следующую неделю, чтобы поучаствовать в охоте. – Сомневаюсь, что Вилли вот так запросто отдастся во власть Баренту, – заметил Хэрод. – У Барента сколько там… сотня охранников? – Скорее, две сотни, – уточнил Кеплер. – С такой армией даже со Способностью Вилли не справиться. С чего он будет подставлять себя? – Барент даст честное слово, что обеспечит Вилли безопасный проход. Хэрод рассмеялся: – Ну, тогда, я думаю, все в порядке. Если Барент даст свое слово, тогда уж Вилли наверняка положит голову на плаху, – съязвил он. Кеплер свернул вниз по дороге на Малхолланд. Ниже виднелось еще одно шоссе. – Но ты же представляешь себе альтернативу, Тони? Если Барент уничтожит старика, мы просто вернемся к своим делам, имея тебя в качестве полноправного члена. Если же у Вилли в кармане есть какой-нибудь сюрприз, мы с распростертыми объятиями примем его к себе. |