
Онлайн книга «Зло под солнцем»
— Причина? — Ну да, мистер Редферн, причина. Вы утверждаете, что капитан Маршалл ничего не знал. А вообразите себе, что он знал? — Не хотите же вы сказать, что узнав о моих отношениях с его женой, он ее убил? — Это предположение не пришло вам в голову? — строгим голосом спросил Уэстон. Редферн опустил голову. — Нет, — ответил он. — Это не пришло мне в голову. Маршалл такой необычайно спокойный человек, что… Нет, мне это кажется невозможным! Уэстон задал следующий вопрос: — Какую позицию занимала миссис Маршалл по отношению к своему мужу? Опасалась ли она, что он узнает о вашей связи? Или это было ей безразлично? — Она делала все, чтобы он ничего не знал. — Боялась ли она его? — Боялась?.. Я уверен, что нет! Пуаро вмешался в разговор. — Простите меня, мистер Редферн, если я задам вам нескромный вопрос, но он может оказаться нам полезен. Вы никогда не думали о разводе? — Никогда. Я вам уже сказал, что я люблю Кристину. Что касается Арлены, то эта мысль, я уверен, никогда не приходила ей в голову. Ее брак давал ей преимущества от которых она никогда бы не отказалась. Ведь Маршалл… как бы выразиться… не просто кто-нибудь. Он благородный и богатый человек. По его лицу скользнула горькая усмешка. — Я же был для нее только развлечением, стоящим отнюдь не на первом месте… способом приятно провести время, не больше! Я понял это с самого начала, но, как ни странно, это ничего не изменило в моих чувствах… Он умолк и задумался. — Мистер Редферн, было ли у вас сегодня утром назначено свидание с миссис Маршалл? — вернул его к действительности Уэстон. — Нет, — ответил он, овладев собой. — Обычно мы встречались на пляже во время купания. — Вы удивились, не увидев ее? — Да, очень. Я не понимал, где она могла быть. — Как вы объяснили себе ее отсутствие? — Я не знал, что думать. Вот я и остался на пляже, надеясь, что она появится с минуты на минуту. — Если у нее была назначена встреча с кем-то, вы можете представить себе, с кем? Он отрицательно покачал головой. — Где вы встречались с миссис Маршалл, когда у вас были свидания? — Чаще всего у Чайкиной скалы. Это спокойный уголок, и после обеда там тень. — И больше нигде? Например, в бухте Гномов? — Нет. Пляж бухты Гномов очень открытое место, с лодки его видно, как на ладони. Мы же не хотели привлекать к себе внимание. По утрам мы никогда не встречались. После обеда — это другое дело: люди отдыхают, разбредаются кто куда, никто не знает, что делают остальные и где они. После ужина, если выдавался хороший вечер, мы ходили гулять по разным уголкам острова… — Я знаю, — почти невольно вырвалось у Пуаро. — Одним словом, — заключил Уэстон, — вы ничего не можете сказать нам о том, что привело миссис Маршалл в бухту Гномов. — Я не имею об этом ни малейшего представления. Столь ранее появление так на нее не похоже! — Были ли у нее знакомые поблизости? — Насколько мне известно, нет. Я даже уверен, что нет. — А теперь, мистер Редферн, я попрошу вас напрячь память. Вы встречались с миссис Маршалл в Лондоне, значит, вы видели кое-каких ее знакомых. Был ли кто-нибудь из них ею обижен? Кто-нибудь, кого вы, например, вытеснили из ее сердца? Патрик немного подумал. — Честно говоря, я никого не помню. Пальцы полковника постукивали по столу. — Ну что ж! — сказал он. — По всей видимости, у нас есть три возможных варианта. Во-первых, неизвестный убийца, какой-нибудь маньяк, находившийся неподалеку… Конечно, это довольно маловероятное предположение… — И тем не менее, — тотчас же откликнулся Редферн, — это самое правдоподобное объяснение! — Я тоже не верю в убийство с целью ограбления. Место это труднодоступное. Преступнику пришлось бы перейти дамбу, пройти перед отелем, пересечь остров и спуститься на пляж по лестнице. Правда, он мог добраться туда и на лодке, но в обоих случаях он оказался там не случайно. Он сделал это преднамеренно. — Вы говорили о трех возможностях, — напомнил Редферн. — Гм… да. На острове ведь есть два человека, у которых могло быть основание убить Арлену Маршалл. Первый — это ее муж. А второй — ваша жена… Патрик подскочил на стуле. — Моя жена? Уж не хотите ли вы сказать, что моя жена замешана в этом деле? Он встал и от волнения стал заикаться. — Это… это безумие!.. Чтобы Кристина… Да это немыслимо! Невообразимо! Вернее, это просто смешно! — Тем не менее, ревность может явиться серьезным поводом для такого поступка. Ревнивые женщины теряют над собой контроль… Редферн горячо встал на защиту жены. — Другие, может быть, но не Кристина! Какой бы несчастной она себя ни чувствовала, она не из тех, кто… Да она просто неспособна на насилие! Эркюль Пуаро с удовольствием отметил про себя, что слово «насилие», недавно непроизвольно сорвавшееся с уст Линды в разговоре о Кристине, было на этот раз произнесено Редферном. И он опять подумал, что оно было удачно выбрано. — Нет-нет, — продолжал Патрик свою пламенную речь, — это предположение абсурдно. Арлена была вдвое сильнее Кристины. Я не уверен, что у Кристины хватит сил, чтобы задушить котенка, и я совершенно убежден, что она никогда не одолела бы такую сильную и энергичную женщину, как Арлена! К тому же, Кристине ни за что не удалось бы спуститься по лестнице, ведущей в бухту. У нее со второго пролета закружилась бы голова. Нет, об этом и речи быть не может! Полковник Уэстон машинально дергал себя за мочку. — Если рассматривать вещи под таким углом, то я согласен с вами: эта гипотеза наталкивается на серьезные препятствия. Но ведь первое, что мы должны принимать во внимание, это повод… Он встал, чтобы проводить Редферна к двери, и добавил: — Повод и материальную возможность… |