
Онлайн книга «Утеха падали»
— Да, Карл, я все слышал. Прием. — Хейнс, наш вертолет вам тоже нужен? У него сейчас особый контракт с лесничеством и с нами. Прием. — Стив, — произнес Хейнс, — с этого момента вы находитесь на контракте с правительством Соединенных Штатов в решении вопроса национальной безопасности. Вы меня поняли? Прием. — Да, — донесся лаконичный ответ, — я полагал, что служба лесничества является правительственной организацией. Куда мне отправляться? Я только что заправился, так что могу держаться на этой высоте около трех часов. Прием. — Где вы находитесь в настоящий момент? Прием. — Двигаюсь к югу между пиками Сантьяго и Трабуки. Приблизительно в восьми милях от вас. Нужны координаты по карте? Прием. — Нет, — ответил Хейнс. — Я хочу, чтобы вы захватили меня отсюда. Ранчо на северной стороне каньона Сан-Хуан. Вы сможете найти это место? Прием. — Вы шутите? — откликнулся пилот вертолета. — Я даже отсюда вижу дым. Хорошенькую посадочную площадку вы для меня приготовили. Буду через две минуты. Связь окончена. Хейнс отпер багажник «Понтиака». Проходивший мимо пожарник кинул взгляд на целую груду М-16, винтовок, снайперских ружей, бронежилетов, боеприпасов. — Вот это да! — присвистнул он, ни к кому конкретно не обращаясь. Хейнс вытащил М-16, уперев магазин в край багажника, начал вставлять патроны. Затем он снял пиджак, аккуратно сложил его, положил в багажник и натянул бронежилет, загрузив его огромные карманы дополнительными снарядами. Стащив с запасного колеса синюю бейсбольную кепочку, водрузил ее на голову. — Я связался с командующим, сэр, — окликнул его агент, занимавшийся радиосвязью. — Передайте ему тот же сигнал всем постам, — распорядился Хейнс. — Узнайте: сможет ли он передать его от нашего округа всем постовым полицейским вдоль шоссе? — Заграждения, сэр? Хейнс пристально посмотрел на молодого агента. — Заграждения на скоростной автомагистрали, Тайлер? Вы глупы или настолько небрежны? Скажите, что нам надо распространить сообщения об этом «Форде». Полиция должна записать номера, вести слежку и связаться со мной через центр связи Лос-Анджелесского отделения ФБР. К Хейнсу подошел агент Барри Меткалф из Лос-Анджелесского отделения. — Дик, должен признаться, что я ничего не понимаю. Зачем ливийским террористам потребовалось захватывать израильское убежище и поджигать его? — А кто тебе сказал, что это ливийские террористы, Барри? — Ну... ты заявил на брифинге, что это террористы с Ближнего Востока... — А об израильских террористах ты никогда не слышал? Меткалф моргнул и промолчал. За его спиной обрушилась еще одна стена дома, выбросив вверх целый фонтан искр. Пожарники удовлетворились тем, что стали поливать подсобные строения. С северо-востока появился маленький вертолет с плексигласовой кабиной — он сделал круг и опустился на поле к югу от ранчо. — Хочешь, чтобы я полетел с тобой? — поинтересовался Меткалф. — Похоже, в этой старой развалине найдется место лишь для одного пассажира, Барри. — Хейнс поглядел на вертолет. — Да, это что-то допотопное. — Оставайся здесь. Когда огонь погасят, надо будет просеять пепел сквозь сито. Возможно, нам удастся обнаружить даже трупы. — О Господи, — без всякого энтузиазма откликнулся Меткалф и направился к своим людям. Когда Хейнс вприпрыжку побежал к вертолету, его остановил человек по имени Свенсон, самый старший из той шестерки Кеплера, которую Хейнс захватил с собой. Он кинул на фэбээровца саркастический взгляд, но ничего не спросил. — Это все только догадки! — прокричал Хейнс, пытаясь перекрыть рев мотора вертолета. — Но у меня есть предчувствие, что это дело рук Вилли! Может, не он сам, а Лугар или Рэйнольдс. Если я их поймаю, то убью. — А как насчет канцелярской работы? — осведомился Свенсон, указывая головой на Меткалфа и его группу. — Я позабочусь об этом, — ответил Хейнс. — Занимайтесь своим делом. Свенсон не спеша пошел во двор. Вертолет едва поднялся в воздух, пробираясь вверх сквозь дым от горящего дома, как поступило первое радиосообщение. — Э-э, это полицейский Байере из Третьей бригады. Агенту Хейнсу: заграждение на шоссе 74 поставлено. Прием. — Продолжайте, Байере. — Под вертолетом все шире расстилалась горная местность, дорога сверху казалась бледно-серой лентой. Машин на ней было мало. — Э-э, мистер Хейнс, может, это совсем не то, но, по-моему, несколько минут назад я видел темный фургон... возможно, «форд»... развернулся в двухстах ярдах от моего местонахождения. Прием. — Куда он направляется в данный момент? Прием. — В вашу сторону, сэр, обратно по 74 шоссе. Если только он не свернет на одну из лесных дорог. Прием. — Он может объехать вас по этим дорогам? Прием. — Нет, мистер Хейнс. Они все кончаются тупиком или переходят в козлиные тропы, кроме пожарной дороги лесничества, на которой стоит Дасти. Прием. Хейнс повернулся к пилоту, плотному коротышке в ветровке и бейсбольной кепке команды «Индейцы Кливленда» — Стив, вы можете связаться с Дасти? — Он то появляется, то исчезает, — ответил пилот по интеркому. — В зависимости от того, на каком склоне находится. — Мне нужно связаться с ним, — произнес Хейнс и стал глядеть вниз. Кустарники и сосняки то освещались, то погружались в тень. В низинах и вдоль пересохших ручьев возвышались пирамидальные тополя и сосны. На взгляд Хейнса, оставалось около полутора часов светового времени. Они достигли вершины перевала, вертолет набрал высоту и сделал круг. На западе, в синей дымке, лежал Тихий океан, к северо-западу над Лос-Анджелесом висел коричнево-оранжевый смог. — Заграждение находится сразу за этим холмом, — заметил пилот. — Я не вижу никаких темных фургонов на шоссе. Хотите лететь к югу, к Дасти? — Да, — откликнулся Хейнс. — Вы еще не связались с ним? — Он пока не отвечал... о-о-о, так вот он. — И пилот перебросил тумблер на консоле. — На 2-5, мистер Хейнс. — Полицейский? Это специальный агент Хейнс. Вы слышите меня? Прием. — А, да, сэр. У меня здесь есть кое-что, на что, возможно, вы захотите взглянуть, мистер Хейнс. Прием. — Что там? — Темно-синий фургон «форд» выпуска 1978 года... Я выбирался на мощеную дорогу и обнаружил его здесь. Прием. Хейнс прикоснулся к закрепленному на голове микрофону и улыбнулся. — Кто-нибудь в нем есть? Прием. — Э-э... нет. Правда, в задней части масса всяких вещей. Прием. |