
Онлайн книга «Горящий Эдем [= Костры Эдема]»
– Звонили из аэропорта. Мы можем сесть через десять минут. Я нашел доктора Гастингса. – Он протянул Трамбо телефон. Миллиардер поставил аппарат в специальное углубление на ручке кресла: – Это хорошо, Уилл… Доктор Гастингс? – Мистер Трамбо? – Вулканолог был старым, связь – плохой, и голос звучал, будто из какой-то отдаленной эпохи. – Да, это я. Со мной мой помощник, Уилл Брайент. Мы садимся в Кеахоле. В трубке какое-то время помолчали. – Но я думал, что аэропорт Кеахоле… – Он только что открылся снова, док. Я хотел бы узнать у вас кое-что об этом извержении. – Да, конечно, мистер Трамбо, я буду рад обсудить с вами это, но боюсь, что сейчас я очень занят и… – Понимаю, док, но загляните в наш контракт. Кстати, он заключен раньше, чем вас взяли на работу в эту обсерваторию, и мы платим вам больше, чем они. Если бы я захотел, я мог бы заставить вас слезть на Мауна-Пеле и отвечать там на вопросы туристов. Доктор промолчал. – Но я этого не хочу. Я даже не прерываю ваших занятий чистой наукой с этими вулканами. Но у нас тут небольшое дельце на шестьсот миллионов долларов, и нам требуется ваша помощь. – Хорошо, мистер Трамбо. – Вот так-то лучше. Итак, док, мы хотим знать, что здесь произошло. Среди потрескивания в трубке раздалось что-то вроде вздоха. – Ну, конечно, вы слышали об увеличении активности Моку-Авеовео в направлении юго-западного разлома и об извержении Оо-Купаианаха… – Полегче, док. Я знаю Мауна-Лоа и Килауэа. Про эти Моку-Поку и Оо-как-там-его в первый раз слышу. На этот раз вздох был явственно слышен. – Мистер Трамбо, это все было в моем отчете за прошлый год. – Перескажите-ка мне коротко. – Тон Байрона Трамбо не допускал возражений. – Извержение Килауэа к делу не относится. Что касается Оо-Купаианаха, то там происходит самый большой выброс лавы после 1987 года. Лава также выходит из Пуу-Оо и Хале-Маумау – это части вулканического комплекса Килауэа, – но она течет на юго-восток и непосредственно не угрожает курорту. Моку-Авеовео является центральной кальдерой Мауна-Лоа. – Скрипучий голос Йстингса становился все более увлеченным. – Извержение началось три дня назад, и изливающаяся лава быстро растеклась по старым трещинам и лавовым трубкам… – Погодите. – Трамбо поглядел в окно. – Это та огненная сеть, которая сейчас покрывает склон? – Совершенно верно. Нынешнее извержение почти повторяет сценарий 1975-го и 1984 годов – лава выходит из Моку-Авеовео и распространяется по трещинам. Только в 1984-м основной поток шел на северо-восток, а сейчас – на юго-запад… – Подождите, – перебил Трамбо. – Выходит, он идет прямиком к моему курорту? – Да, – коротко сказал Гастингс. – Это значит, что шестьсот миллионов долларов моих вложений, не говоря уже обо мне самом и япошках, окажутся через пару дней похороненными под слоем лавы? – Вряд ли. Дело в том, что выбросы лавы находятся на высоте семь тысяч футов. Трамбо опять поглядел в окно: – А кажется, что они возле самого моря. – Это только кажется, – сухо ответил вулканолог. – «Огненная сеть», как вы это назвали, распространяется на тридцать километров… – Двадцать миль! – воскликнул Трамбо. – Да, но лавовый поток, по нашим расчетам, обходит курорт с юга и должен выйти к океану в ненаселенном районе Кау к западу от Южного мыса. – А ваши расчеты надежны? – Над Трамбо замигал сигнал «Пристегните ремни!», но он не обратил на него внимания. – Не на сто процентов, мистер Трамбо. Но крайне маловероятно, чтобы лавовый поток одновременно шел на восток и на запад. – Маловероятно? Что ж, это утешает. – Да. – Казалось, Гастингс не заметил сарказма в голосе миллиардера. – Доктор Гастингс, – вмешался Уилл Брайент, – помнится, в прошлогоднем отчете вы утверждали, что курорту больше угрожают штормы, чем извержения. – Совершенно верно, – в голосе ученого появилась гордость человека, чьи труды пользуются известностью. – Я писал, что район строительства…, ну, теперь уже курорт…, находится на юго-западном склоне Мауна-Лоа, выступающем в океан. Такие участки называют подвижными, так как в них велика вероятность тектонических сдвигов… – Я понимаю это так, что в один прекрасный день весь кусок берега вместе с моим курортом может сползти в океан? – Ну, вообще-то да. Но лично я так не считаю. Трамбо закатил глаза и откинулся в кресле. «Гольфстрим» шел на снижение, и мимо иллюминаторов проплывали струйки дыма. – А как считаете вы, док? – спросил он. – Я считаю…, это также отражено в моем отчете…, что даже минимальный тектонический сдвиг в этом районе может вызвать цунами. – Это такая большая волна, – шепнул Уилл Брайент. – Я знаю, что такое это чертово цунами, – огрызнулся Трамбо. – Простите? – Ничего, док. Продолжайте, а то мы скоро сядем. – Продолжать почти нечего. В 1951-м в районе, где сейчас находится Мауна-Пеле, произошло шестибалльное землетрясение. С тех пор там имели место больше тысячи вулканических явлений, к счастью, небольших…, до последнего извержения. – Я понял, док. – Трамбо затянул ремень, когда «Гольфстрим» вошел в плотное облако вулканического пепла. – Если Мауна-Пеле не будет похоронен под лавой, его смоет цунами или он сам сползет в море. Спасибо, док. – Он бросил трубку. – Интересно, почему самолетам запрещают садиться в этом облаке? Брайент поднял голову от контракта: – В этих облаках встречаются камни, которые могут попасть в мотор самолета. Байрон Трамбо усмехнулся: – Хороший ответ. – Он повернулся к окну, за которым было черным-черно. Уилл поднял бровь. Уже не в первый раз он не понял шутки своего босса. – Ладно, – сказал наконец Трамбо. – Может быть, нам повезет, если мы сейчас грохнемся. Или если грохнутся япошки. Если этот чертов Сато не купит курорт, мы пожалеем, что не умерли. Уилл Брайент промолчал. – Удивляюсь я людям, Уилл. – Вы о чем, босс? Трамбо кивнул на черную пелену за окном: – Тысячи людей платят бешеные деньги, чтобы поглядеть на это, рискуя быть похороненными под слоем лавы…, но стоит появиться какому-то несчастному убийце, стоит всего шести человекам пропасть, как все кидаются наутек. Странно, правда? – Девяти. – Что ты сказал? – Пропали девять человек. Не забывайте про этих троих вчера. |