
Онлайн книга «Послезавтра»
– Я ответил на все ваши вопросы, и даже более того. До свидания, детектив. Маквей поднялся и достал из кармана пиджака две фотографии. – Мистер Гёц, вы не возражаете, если я попрошу вашего клиента взглянуть на эти снимки? Осборн наблюдал, как Гёц изучает фотографии. – Кто эти люди? – спросил Гёц. – Именно об этом я и хотел спросить у мистера Шолла. Осборн внимательно смотрел, как Гёц, глядя на Шолла, передает ему фотографии. Шолл бросил взгляд на Маквея, затем на снимки, вздрогнул, но тут же овладел собой. – Понятия не имею, – спокойно сказал он. – Точно? – Точно. – Имена этих людей – Каролина и Иоганн Хеннигер. – Маквей помедлил. – Сегодня их убили. И на этот раз на лице Шолла ничего не отразилось. – Я же сказал вам, что не знаю этих людей. Шолл передал фотографии Гёцу, повернулся и пошел к двери. Осборн смотрел на Маквея. – Весьма признателен вам за сотрудничество, мистер Шолл, – быстро сказал Маквей. – Думаю, вы понимаете, что доктор Осборн никогда не мог примириться с гибелью своего отца. Я обещал предоставить ему возможность задать вам один вопрос. Очень простой. Не для протокола. Шолл обернулся. – Ваша назойливость выходит за рамки приличий. Гёц распахнул дверь. Уже переступив порог, Шолл услышал вопрос Осборна: – Вы решили пришить голову Элтона Либаргера к телу другого человека? Шолл замер. Гёц тоже. Шолл медленно обернулся. Он был так растерян, словно с него публично сорвали одежду в момент эрекции. Маквею показалось, что Шолл сейчас расколется, но вместо этого он увидел на его лице надменно-презрительную маску. – Вы начитались романов писателей-фантастов! – Это не вымысел, – произнес Осборн. В это время в дальнем конце зала отворилась дверь и вошел Салеттл. – Где фон Хольден? – резко спросил его Шолл. Эхо повторяло шаги Салеттла по мраморному полу. – Фон Хольден наверху, в Королевских апартаментах. От недавней нервозности Салеттла не осталось и следа: внешне он был спокоен. – Приведите его сюда. Салеттл усмехнулся. – Боюсь, это невозможно. Ни в Королевские апартаменты, ни в Золотой Зал доступа больше нет. – Что это значит? Маквей и Осборн переглянулись. Что-то произошло, но что? Шолл тоже ничего не понимал. – Я, кажется, вас спрашиваю! – Лучше бы вы сами поднялись наверх. – Салеттл пересек комнату и остановился в двух шагах от Шолла и Гёца. – Приведите сюда фон Хольдена! – приказал Гёцу Шолл. Гёц кивнул и уже было двинулся к двери, как вдруг раздался выстрел. Гёц подпрыгнул, словно его ударили, схватился рукой за шею, затем поднес ладонь к лицу. Она была в крови. Круглыми от изумления глазами Гёц посмотрел в лицо Салеттлу, потом перевел изумленный взгляд на его руку, сжимающую маленький автоматический пистолет. – Ты подстрелил меня, подонок, сука! – завопил Гёц, покачнулся и рухнул на пол. – Бросьте пистолет! Сейчас же! – Левой рукой Маквей отстранял Осборна, а в правой уже держал свой револьвер. – Разумеется, – ответил Салеттл, перевел взгляд на Шолла и улыбнулся. – Эти американцы чуть было все не испортили. – Бросьте оружие, немедленно! Шолл смерил Салеттла взглядом, исполненным презрения. – Вида? Салеттл усмехнулся. – Она жила в Берлине почти четыре года. – Как вы посмели? – Шолл выпрямился. Он был в бешенстве, ярость охватила его. – Как вы посмели взять на себя… Первая пуля Салеттла вошла в горло Шолла как раз над галстуком-бабочкой, вторая – прямо в сердце, разорвав аорту. Салеттла залило кровью. Шолл пошатнулся; в глазах его застыло недоумение. Потом он упал как подкошенный, словно из-под ног у него выбили опору. – Сейчас же бросьте оружие, или я пристрелю вас! – взревел Маквей, держа палец на спусковом крючке. – Маквей, не надо! – заорал у него за спиной Осборн. Салеттл опустил руку с пистолетом, и Маквей снял палец с курка. Салеттл повернулся к ним. Он был смертельно бледен и перепачкан кровью. Его фигура во фраке казалась нелепой, напоминая зловещего, отвратительного клоуна. – Вы не должны были вмешиваться! – Голос Салеттла дрожал от злобы. – Бросьте пистолет на пол! – приказал Маквей; он приблизился к Салеттлу еще на несколько дюймов, полный решимости пристрелить его в любую секунду. Осборн умолял Маквея не убивать единственного человека, который знал о том, что произошло. В этом он был прав. Но Салеттл только что застрелил двоих; Маквей не позволит ему разделаться еще с двумя. Салеттл смотрел на них, все также не выпуская оружия из опущенной руки. – Бросьте пистолет на пол! – повторил Маквей. – Настоящее имя Каролины Хеннигер – Вида, – сказал Салеттл. – Несколько лет назад Шолл приказал убить ее и мальчика. Я тайно привез их сюда, в Берлин, и изменил их имена. Она позвонила мне сразу же, как только скрылась от вас. Она думала, что вы из Организации. Что они нашли ее. – Салеттл помолчал и продолжал еле слышным шепотом: – Организация знала, куда вы направляетесь. Поэтому выйти на нее было очень легко. А затем – на меня. И все бы сорвалось. – Вы убили их? – спросил Маквей. – Да. Осборн шагнул вперед; глаза его блестели от возбуждения. – Вы сказали, все бы сорвалось. Что именно? О чем вы? Салеттл не ответил. – Каролина, или Вида, как бы там ее ни звали – она была женой Либаргера, – настаивал Осборн. – Мальчик – их сын. Салеттл прошептал: – Кроме того, она была моей дочерью. – Господи!! Осборн и Маквей переглянулись; обоих охватил ужас. – Лечащий врач мистера Либаргера летит в Лос-Анджелес утренним рейсом, – сказал вдруг Салеттл ни с того ни с сего, словно приглашая их присоединиться к ней. Осборн уставился на него. – Черт побери, что вы за люди? Вы убили моего отца, свою родную дочь и внука и Бог знает скольких еще. – Голос Осборна дрожал от гнева. – Почему? За что? Чтобы защитить Либаргера? Шолла? Эту вашу Организацию? Почему? – Джентльмены, – тихо произнес Салеттл, – оставьте Германию немцам. Вы сегодня уже пережили один пожар. Боюсь, что из второго вам не выбраться, если вы сию же минуту не покинете здание. – Он силился улыбнуться, но не смог. Его глаза остановились на Осборне. – Почему-то считается, что это очень трудно, доктор. Вовсе нет. |