
Онлайн книга «Три желания»
– Прошу расступиться… «Скорая» сейчас приедет. Люди послушались. Все торопились вернуться к своим столикам, чуть застенчиво, взволнованно и негромко переговариваясь друг с другом. Через десять минут в зал прошли санитары, распространяя вокруг волнение и уверенный авторитет, как кинозвезды, непринужденно входящие в зал для пресс-конференции. Лин обратилась было к ним, но Джемма перебила ее, быстро заговорив деловым тоном: – У меня срок через две недели. Я только вчера ходила к врачу, и она сказала, что, возможно, у меня начнутся легкие схватки. Не знаю, то это было сейчас или не то… Вокруг матки ведь много всякой ткани, да? От вилки ребенку ведь ничего не будет? – Вряд ли, – согласился санитар. – Для этого она должна проникнуть очень глубоко. По-моему, она кожу только повредила, и все. Давайте-ка давление померим! – Мне кажется, нужно послушать сердце ребенка, – резко сказала Джемма. – Вот что, по-моему, вам нужно сейчас делать. Кэт про себя отметила, что Джемма говорит точно как Лин. Или как Максин. Или как чья-нибудь мама. Кэт молча придерживала рукой свою челюсть и смотрела через окно машины на городские огни. Молодой человек, который сидел за соседним столиком и любезно нес сумку Джеммы, вез теперь их в больницу. Кэт не знала и знать не хотела, где была та девушка, что пришла с ним. Он представился Кэт, но его имя тут же вылетело у нее из головы. Он казался ненастоящим. Да никто не казался настоящим. Будто от всего мира ее отделяет мутная перегородка. Все было не важно, кроме здоровья Джеммы и ребенка. Половина лица страшно болела, и Кэт странно осознавала каждый свой вздох. Кэт слышала, как Лин, сидя на переднем сиденье, разговаривает с Максин по телефону. – Да, я помню, что у нас день рождения. Вот поэтому… – Да, я не забыла, сколько нам… – Нет, мама, мы не пьяные. Ну, разве что чуть-чуть… – Да, вилкой. Вилкой для фондю. Фондю из морепродуктов. – Да, нам очень понравилось! – Немного повздорили, мам. Потом объясню… – Ладно, может быть, не так уж мало. Только… – Ну, вообще-то, да… Весь ресторан, наверное, видел. Но… – Наследный принц Альфред. – Хорошо. Пока. – Лин положила трубку, обернулась и посмотрела на Кэт. – Мама сказала, чтобы мы были поосторожнее, что она нас любит и уже едет. Кэт непонимающе уставилась на нее, а Лин фыркнула: – Шучу, шучу! Молодой человек за рулем закашлялся. Кэт прижала салфетку ко рту и отвернулась к окну. Лин теперь говорила совершенно как Джемма. Мир перевернулся вверх тормашками. У входа в больницу Кэт безмолвно вышла из машины, захлопнула дверь, прищурилась от яркого света и услышала приглушенный шум: звонили телефоны, беспрерывно визжал ребенок, быстро и в разных направлениях двигалось множество людей. Лин, кажется, успела подружиться с этим случайным человеком из ресторана. Кэт видела, как она наклонилась к окну и о чем-то долго и горячо говорила, а потом выпрямилась и помахала ему на прощание. Она показала сестрам несколько визитных карточек, сложенных веером. – Он ландшафтный дизайнер, свадебный фотограф и к тому же личный тренер! – громко провозгласила она, как будто это было исключительно интересно. – У него было свидание с незнакомкой, из которого, по-моему, ничего не вышло. Кэт пожала плечами. Лин убрала карточки в бумажник. – Так, давай-ка узнаем, что там с Джеммой, а потом пусть тебя осмотрят, не прикусила ли ты язык. Кэт опять пожала плечами. Наверное, ей нужно умолкнуть навсегда. Всем тогда будет проще. – Это вы? Лин, Кэт? Сестры обернулись. Им навстречу шел Чарли. На нем были перепачканные грязью спортивные штаны, майка и черная круглая шапочка. Он был мокрый от пота и очень взволнованный. – Я тут еду с регби, а сестра ваша мне звонит – первый раз за полгода, – начал он. – Звонит и спрашивает, как работает лампочка. Я начинаю объяснять. Думаю, что это Джемма, понимаете? Она всегда такие смешные вопросы задавала. И вдруг начинает рыдать так, будто у нее сердце разрывается, и говорит, что звонит из больницы, что вот-вот родит и что, может быть, я приеду и помогу ей дышать, если, конечно, не сильно занят. Вы, девушки, совсем ку-ку или как? – Без вариантов, совсем, – подтвердила Лин. Очень итальянским жестом он поднял обе руки ладонями вверх: – Ни фига себе! Она, значит, дает мне от ворот поворот, ни слова не говорит, что беременна, и здрасте – езжай к ней в больницу, помогай, видите ли, дышать! – Все так, – согласилась Лин. – А я откуда знаю, как это делать? – Лицо его выражало совершенный ужас. – Для этого дела всякие там классы есть, курсы. Книжки. Видео. Я хочу знать, как это делается! Лин расплылась в сияющей улыбке: – Держишь ее за руку. Знаешь, как в кино… – О боже! – Он стянул шапочку, провел рукой по волосам и глубоко вдохнул. – А она как, нормально? – Был небольшой инцидент, но сейчас вроде бы все хорошо. Только теперь Чарли взглянул на Кэт и на перепачканную кровью салфетку. Кэт смотрела в землю, делая вид, что еще не все сказала. – Случилось что-нибудь? – Давайте зайдем, узнаем, что там, – предложила Лин. Лин и Чарли ушли в поисках начальства, а Кэт уселась на зеленый пластмассовый стул и начала тяжелый разговор с Богом. Ей хотелось только одного: чтобы с Джеммой и ребенком все было хорошо. Это была совершенно разумная просьба. Ей хотелось, чтобы одно особенное дело осталось без последствий. А если бы Бог сделал это, Кэт готова была навсегда позабыть про алкоголь и прочие потенциально опасные удовольствия. Она даже готова была согласиться, что у нее самой детей никогда не будет, что она будет жить как монашка и полностью посвятит себя заботе о других. Можно даже подумать о какой-нибудь самой противной волонтерской работе. После бесконечно долгого отсутствия Чарли и Лин вернулись к Кэт. Она молча посмотрела на них. – Сейчас к нам кое-кто придет, – объявила Лин. Чарли пристально посмотрел на Кэт: – Ты-то как? Вид у тебя не очень. Кэт кивнула: – Спасибо, нормально. – Вы родственники Джеммы Кеттл? – серьезно спросила вышедшая к ним сестра. – У нее все в порядке. Раскрытие четыре сантиметра. Кто пойдет на роды? – Только отец, – сказала Лин. Чарли сделал короткий шаг вперед: |