
Онлайн книга «Затерянный мир»
Он показал в окно. – И где ты видишь там динозавров? Келли промолчала. Она подошла к противоположному окну и увидела, как Торн, Малкольм и Карр входят в центральное здание. . – Они разозлятся, когда обнаружат нас, – заметил Арби. – Как ты думаешь, что нам лучше сказать? – Лучше появиться внезапно. – Они окосеют от удивления. – Ну? И что они с нами сделают? – Может, отправят обратно? – Как? Не выйдет. – Пожалуй. Арби легкомысленно пожал плечами, хотя на самом деле этот вопрос его дико волновал. Это все Келли придумала. Арби никогда не нарушал правил и старался избегать неприятностей. Когда учитель делал ему даже самое незначительное замечание, он краснел до корней волос и обливался потом. Все эти двенадцать часов Арби думал над тем, как Торн и остальные отреагируют на их выходку. – Слушай, – сказала Келли. – Мы здесь, чтобы помочь им найти доктора Левайна, вот и все. Мы ведь уже помогали доктору Торну. – Да... – И мы можем снова им пригодиться. – Может быть... – Им нужна наша помощь. – Может быть, – повторил Арби. Эти аргументы его не убедили. – Интересно, что здесь найдется перекусить? – заметила Келли, открывая холодильник. – Ты голодный? – Сейчас умру, – признался Арби, только в этот миг сообразив, как он хочет есть. – А что ты хочешь? – А что там имеется? Он присел на серую обивку диванчика и принялся лениво наблюдать, как Келли копается в холодильнике. – Встань и посмотри, – раздраженно ответила девочка. – Я тебе не кухарка какая-нибудь. – Ладно-ладно, не злись. – Ну, ты все ждешь, когда тебя будут обслуживать. – Вовсе нет, – ответил он, быстро вскакивая с кушетки. – Ты просто ребенок, Арби. – Эй, полегче! Что тут такого? Чего ты завелась? – Ничего. Она достала бутерброд в целлофановой пленке. Арби подошел, глянул внутрь холодильника и ухватил первый попавшийся сандвич. – Ты его не будешь есть, – заметила Келли. – Буду. – Он с тунцом. Арби ненавидел тунцов. Потому немедленно вернул сандвич на полку и снова принялся изучать продукты. – Вон тот, слева, с индюшатиной, – посоветовала Келли. Он взял бутерброд. – Спасибо. – Не за что. Девочка присела на кушетку, развернула целлофан и жадно впилась зубами в булочку. – Слушай, по крайней мере, я доставил нас сюда, – сказал Арби, аккуратно снимая обертку и откладывая ее в сторонку. – Угу. Признаю. С этим ты справился. Арби ел бутерброд. За всю жизнь он не брал в рот ничего вкуснее! Даже лучше домашних сандвичей с индюшатиной, которые готовила мама. Мысль о маме больно кольнула мальчика. Она была очень красивой и работала гинекологом. Постоянно в работе, но, когда бы она ни подходила к сыну, всегда была такой мирной и спокойной. И Арби было спокойно рядом с ней. У них существовали особые взаимоотношения. Правда, в последнее время ее волновало то, как много сын знает. Однажды вечером он зашел к ней в кабинет. Мама готовила статью. Арби заглянул ей через плечо, просмотрел колонки чисел и предположил, что лучше попробовать нелинейное уравнение, чтобы все проанализировать. Мама странно поглядела на него, так отстраненно, как на чужого. И он почувствовал... – Я возьму еще, – заявила Келли, направляясь к холодильнику. Она вытащила еще два бутерброда. – Разве не хватит? – Ха, я не наелась. И принялась сдирать обертку со своего. – Может, нам лучше не есть... – Арб, если волноваться по таким пустякам, лучше было оставаться дома. Мальчик подумал и согласился. К его удивлению, оказалось, что свой первый бутерброд он успел прикончить. Потому он взял второй, который протянула Келли. Подружка жевала и поглядывала в окно. – Интересно, что это за дом, куда они зашли? Такой заброшенный. – Ага, не один год. – Зачем кому-то понадобилось строить здесь, на пустынном острове, такое большое здание? – Может, здесь занимались чем-то секретным. – Или опасным, – добавила Келли. – Верно. Мысль об опасности была одновременно щекочущей и успокаивающей. – Что же здесь делали? – не успокаивалась Келли. Она слезла с кушетки и подошла к окну. – Точно, крутое местечко. Вот это да! – Что? – Глянь, оно все заросло, будто тут много лет никого не было. И поле все в траве. Высокой. – Да-а... – А вот тут, – ткнула она пальцем под колеса трейлера, – чисто. Арби проглотил кусок и подошел к девочке. Она была права. В нескольких ярдах от трейлера трава была вытоптана. Во многих местах проглядывала голая земля. Слева направо, через всю лужайку, тянулась узкая, но отчетливая тропа. – Гм, – засомневалась Келли, – если здесь много лет уже никого нет, то кто же протоптал эту дорожку? – Наверное, животные, – сказал Арби, больше в голову ничего не приходило. – Охотничья тропа. – Какие животные? – Не знаю. Ну, какие тут водятся. Может, олени. – Я не видела никаких оленей. Он пожал плечами: – Может, козы. Ну, дикие козы, как на Гавайях. – Для коз или оленей тропа слишком широкая. – Может, здесь было целое стадо диких коз. – Слишком широкая, – упрямо повторила Келли. Она дернула плечом и отвернулась от окна. Снова подошла к холодильнику. – Что тут есть на десерт? Упоминание о десерте навело Арби на неожиданную мысль. Он бросился к кровати, взобрался на нее и принялся рыться в верхнем шкафчике. – Что ты делаешь? – удивилась Келли. – Проверяю сумку. – Зачем? – Кажется, я забыл мою зубную щетку. – И что? – Как же я буду чистить зубы? – Арб, какая разница? – Но я всегда чищу зубы... – Расслабься и поживи в свое удовольствие. Арби вздохнул: – Может, у доктора Торна есть запасная. Он закрыл шкафчик и сел на кушетку рядом с Келли. Она скрестила руки на груди и покачала головой. |