
Онлайн книга «Рой»
— Хорошо, — сказал я. — И когда вы впервые заметили дикий рой из пустыни? — Две недели назад, — ответил Дэвид, кивая и разглаживая свой галстук. Он объяснил, что вначале рой был настолько дезорганизован, что при первом его появлении они решили, будто это просто скопление каких-нибудь пустынных насекомых — мошек или москитов. — Облако полетало какое-то время вокруг здания лаборатории, а потом исчезло. Мы сочли, что это просто случайность. Через пару дней рой появился снова, и на этот раз он был организован лучше. — В нем отчетливо наблюдалось роение — такие же круговые и волнообразные перемещения, как и внутри облака, которое ты видел. Тогда нам стало ясно, что это не москиты, а наши нанороботы. — А что было потом? — Облако кружилось по пустыне вокруг здания фабрики, как и раньше. Оно прилетало и улетало. Следующие несколько дней мы пытались управлять им с помощью радиосигналов, но ни разу ничего не получилось. А потом — примерно через неделю после этого — мы вдруг обнаружили, что ни одна машина не заводится… — Дэвид помолчал. — Я пошел посмотреть, в чем там дело, и выяснил, что все бортовые компьютеры вышли из строя. Сейчас все автомобили делают со встроенными микропроцессорами. Они контролируют все: от подачи топлива до дверных замков и настроек радио. — И эти компьютеры перестали работать? — Да. Собственно, чипы самих процессоров были в полном порядке. Но все чипы памяти разрушились в результате коррозии. Буквально превратились в пыль. Я подумал: «Вот дерьмо!» — и сказал: — Ты смог установить почему? — Конечно. Тут не надо было даже особенно думать, Джек. Такая коррозия — характерное проявление действия гамма-ассемблеров. Ты знаешь о них? Нет? Ну, в производственном процессе у нас используется девять разновидностей ассемблеров. У каждого вида ассемблеров — свои функции. Гамма-ассемблеры разрушают углеродные материалы в силикатных слоях. Они буквально разрезают их на наноуровне — вырезают куски углеродного субстрата. — Значит, эти ассемблеры порезали чипы памяти в машинах… — Да, правильно, но… — Дэвид помялся. Он вел себя так, как будто я не улавливал сути того, о чем он рассказывал. Он подергал себя за воротник рубашки, провел пальцем по манжетам. — Не забывай, Джек, эти ассемблеры способны работать при комнатной температуре. Но такая жара, как в пустыне, для них даже лучше. Чем выше температура, тем эффективнее они работают. Несколько мгновений до меня не доходило, что он имеет в виду. При чем тут разница между комнатной температурой и жарой в пустыне? Какое отношение это имеет к испорченным чипам памяти в машинах? И внезапно наконец монетка упала. Я понял. — Боже мой… — проронил я. Дэвид кивнул. — Да. Дэвид рассказал мне, что через неисправный вентилятор в пустыню выбросило смесь компонентов, и эти компоненты, которые были предназначены для самосборки внутри производственной линии, вполне могли выполнять свое предназначение и в природных условиях. Сборка могла происходить автономно, прямо в пустыне. И, очевидно, именно это и произошло. Чтобы проверить, что я все понял правильно, я решил просчитать все этапы пошагово. — Первичная сборка начинается с бактерий. Они видоизменены так, что способны питаться чем угодно, вплоть до мусора, и, значит, вполне могли найти в пустыне какую-нибудь питательную среду. — Правильно. — Это означает, что бактерии начали размножаться и производить молекулы, которые самостоятельно складывались друг с другом, образуя новые, более крупные молекулы. И вскоре из них получились ассемблеры, которые начали выполнять заключительную работу — собирать новые микроагенты. — Да, правильно. — А это означает, что рои действительно размножаются в буквальном смысле. — Да. Они размножаются. — И каждый отдельный агент обладает памятью. — Да. Небольшой, но обладает. — А много им и не нужно — в этом-то и смысл распределенного разума. Разум у них коллективный. Таким образом, они обладают разумом. А поскольку у них есть память, они способны обучаться на собственном опыте. — Да. — А программный модуль «Хи-Доб» помогает им решать задачи. Кроме того, эта программа генерирует достаточно случайных элементов, чтобы позволить им изобретать и применять новшества. — Да, правильно. Голова у меня раскалывалась от боли. Теперь я представлял себе все последствия случившегося, и они были очень нехорошие. — Значит… — с трудом произнес я, — из того, что ты мне сказал, следует, что этот рой воспроизводит сам себя, способен к самостоятельному существованию, обучается на основе приобретенного опыта, обладает коллективным разумом и может находить новые способы решения задач. — Да. — Это означает, что по всем практическим критериям этот рой — живой. — Да, — Дэвид кивнул. — По крайней мере, он ведет себя как живой. Функционально он живой, Джек. Я сказал: — Это чертовски поганые новости… — То-то и оно, — согласился Брукс. — Хотел бы я знать, почему эту штуку не уничтожили в самом начале, давным-давно? Дэвид промолчал. Он только теребил свой галстук и смущенно мялся. — Ты ведь понимаешь, — сказал я, — что речь идет о механической чуме. Вот что вы тут сотворили, Дэвид. Это то же самое, что бактериальная или вирусная чума, только еще хуже. Потому что ее возбудители — механические организмы. Вы создали чертову рукотворную чуму. Он кивнул. — Да. — И она эволюционирует. — Да. — И она ничем не ограничена, в отличие от биологической эволюции. Наверное, она развивается гораздо быстрее. Дэвид кивнул. — Да, они эволюционируют намного быстрее. — Насколько быстрее, Дэвид? Брукс вздохнул. — Чертовски быстро, Джек. Сегодня вечером, когда они вернутся, они уже будут другими. — А они вернутся? — Они всегда возвращаются. — А почему они возвращаются? — спросил я. — Они пытаются пробраться внутрь. — Но почему? Дэвид поерзал на стуле, явно чувствуя себя неуютно. — Мы можем только предполагать, Джек. — И что же вы предполагаете? — Одно из возможных объяснений — вопрос территории. Ты же знаешь, в исходном варианте программа «Хи-Доб» включала в себя концепцию ареала — территории, на которой хищник охотится. А внутри ареала выделялось нечто вроде домашней базы, которая, как мог предположить рой, находится внутри фабрики. |