
Онлайн книга «Читая между строк»
— Да. Представляешь, пожертвовала им ради обеда в шикарном ресторане. Так как расплачивалась не я, это того стоило. — Правда? — Он вновь взглянул на нее в упор. — Звучит весьма романтично. Она замешкалась, прежде чем ответить. Она на самом деле не собиралась говорить о субботнем вечере и не хотела ничего объяснять. Да и объяснить это было бы сложно, особенно если учесть, что Роб находился где-то неподалеку. — Это была почти случайность. Думаю, на следующей неделе вернусь к диете из «Семейного счастья». Да, кстати, я хотела рассказать тебе, что я попыталась сыграть с Блошкин-Домом в мигалки и у нас получилось! Я ужасно удивилась. — Моргалки, — поправил он, просияв. — Я же говорил! — Да. — Она вновь рассмеялась. — И что особенно глупо, в тот момент мне ужасно хотелось снять трубку и позвонить тебе. Дурочка, правда? Как ребенок. Он медленно наклонил голову и, не поднимая глаз, сказал: — Ну ты сама говоришь, что кошатники должны держаться вместе. Приход Вивьен мгновенно оборвал непринужденные разговоры и шутки, витавшие по комнате. Она вплыла в класс, не обремененная ни одним пакетом, коробкой или бутылкой, и окинула критическим взглядом жертвенный курган на столе. — О, нет! Следует отнести все это на кухню! Вначале нам нужно часок позаниматься, а уже потом устроим нашу вечеринку. — О, разве нам нужно? — Голос Ширани от волнения прозвучал неожиданно пискляво. — Мы так хорошо болтали! — Простите. — Вивьен, взмахнув полами своего пончо, стянула его через голову и огляделась в поисках места, куда бы его повесить. Бархатная шляпа непостижимым образом осталась на своем месте. — Мы же не можем устраивать вечеринку на целых два часа?! — А почему нет? — спокойно спросил Мак. — Нам так приятно было общаться друг с другом. Он не добавил «до твоего прихода», однако это было очевидно. Вивьен поджала губы. — Все равно уже поздно. — Алек поднял пластиковый стаканчик, в котором уже плескалась какая-то жидкость. — Я уже начал напиваться. И, прежде чем ты начнешь напоминать о вождении, могу сразу сказать, что у меня нет машины. И я не думаю, что водителю автобуса будет какое-то дело до того, наклюкался я или нет, если я не буду его доставать. — Алек! — воскликнула шокированная Вивьен. — Что это за язык? — Английский, — ответил он, не скрывая веселья. — Тот, какому ты учишь. Джулия попыталась сдержать улыбку, но у нее ничего не вышло. — Почему бы нам не проголосовать? — все так же невозмутимо предложил Мак. — По-моему, это будет вполне в духе демократии. — Не думаю, что здесь уместно голосование. — Пальцы Вивьен взметнулись к краю шляпы. — Мне платят за то, что я руковожу этим классом, и я буду им руководить. — Но ведь не мы платим! — радостно продолжал Алек. — Поэтому это не будет выглядеть так, будто ты нас надуваешь, и потом, ведь все эти парни и девчонки, кроме тебя, работают же бесплатно, не так ли? Я не вижу, в чем здесь проблема. — Проблема в том, Алек, что я не смогу выполнять свои обязанности, если позволю этой группе докатиться до… — Она остановилась, подыскивая подходящее слово. — Анархии? — слегка улыбнувшись, подсказал Мак. — Какая ужасная мысль, правда? Банда безграмотных занимает кухню и обстреливает пластиковыми вилками проходящих под окнами дам! Армии придется попотеть. — Мак! — резко одернула его Вивьен. — Ну давай же, женщина! — предпринял новую атаку Алек, поднимая свой стаканчик. — Почему бы тебе не расслабиться? Выпей виски! — Виски?! — почти взвизгнула Вивьен. — Я не просила тебя приносить в класс виски! — Однако ты не снабдила меня винной картой, — парировал Алек. Джулия подумала, что это, скорее всего, уже не первый стакан, которым он сегодня наслаждается. — Ширани уже выпила один, поэтому можешь не волноваться. — Ширани? — Вивьен обернулась к ней, ища поддержки: Ширани была наиболее прилежной и положительной ученицей. Ширани пожала плечами и показала на свой стаканчик. — Совсем чуть-чуть. Он действительно неплох. — Понятно, — мрачно подытожила Вивьен. — Я вижу, что осталась в меньшинстве. — Ну вот тебе и демократия в действии, — вздохнул Мак, не отводя взгляда. — Ладно. Хорошо, — натянуто произнесла Вивьен. — Значит, нам надо все организовать. Я хотела приехать пораньше, но задержалась с детьми. Джулия, ты по крайней мере могла бы положить продукты в холодильник, пока вы ждали меня. Джулии очень хотелось сказать, что ожидание их не слишком тяготило, что они на самом деле и не заметили, что Вивьен опаздывает, но одернула себя. — Ну, если вечеринка уже начинается, то какой смысл класть что-то в холодильник? — Да, но по крайней мере надо найти тарелки и салфетки. Вижу, что мне придется сделать это самой. Ладно, не страшно. — Она неодобрительно вздохнула. — Значит, давайте разберемся. Алек? Нет, Джордж. Почему бы тебе не заняться вином, а Джулия и Бренда помогут мне разложить еду на кухне. Пойдемте, возьмите эти пакеты. — Но, Вивьен, — устало проговорил Мак, — почему бы просто каждому не обслужить себя самостоятельно? Если просто положить все на столе на тарелки и поставить открытое вино и стаканы, все смогут делать, что захотят. Трепет ресниц Вивьен был чем-то промежуточным между морганием и нервным тиком. Она продолжала стоять, вонзив ногти в ладони, пока Мак подходил к столу, открывал пакеты и контейнеры и начал выкладывать закуски на бумажные тарелки, которые Джулия расставила по столу. Ширани развернула свою домашнюю самсу, что вызвало прилив энтузиазма у всей группы. Буквально за какие-то секунды непринужденный разговор возобновился, Алек, игнорируя попытки Джорджа определить происхождение принесенного вина, отобрал у него бутылку и начал разливать его по стаканам. Роб взял два стаканчика и подал один Сандре, которая с явной готовностью взяла его, и они продолжили свой разговор. Вивьен наконец кончила изображать застывшее неодобрение и достала целлофановый пакетик. — К счастью, я захватила салфетки, — сказала она. — Видимо, никому больше это в голову не пришло. Она развернула салфетки, и все покорно разобрали их. Джулия заметила, что на них нарисован Мистер Мен. А также, что пакет был уже вскрытым и наполовину пустым. — Они напоминают тебе о потерянной молодости? — поинтересовался Алек, принимая салфетку из рук Мака. — Ничего не теряет тот, кто ни к чему не стремится, — резко бросила Вивьен. — О, по-моему, они очаровательные! — воскликнула Бренда, разглядывая свою салфетку и передавая Маку порезать два французских батона. — Я помню, что когда моя племянница была маленькая, она звала меня Мистер Забывчивый. Но видите, я даже не забыла хлеб, хотя очень боялась, что так и будет. Я всю неделю развешивала везде записочки. |