
Онлайн книга «Государство страха»
— Все это оборудование, оно, должно быть, очень дорогое. У вас тут, наверное, все очень строго охраняется, да? — Ну, не слишком, — ответил он. — Есть только специальные карточки для входа. Ну и еще камера наблюдения, всего одна. — Он указал через плечо. — Вон там, в углу. Мариза обернулась посмотреть. — И она сейчас включена, да? — Да, конечно, — ответил он. — Она всегда включена. Рука ее скользнула по спине вверх, начала нежно поглаживать его шею. — Так что сейчас за нами кто-то следит, да? — Боюсь, что так. — Тогда мы должны вести себя хорошо. — Наверное. А кстати, что с твоим дружком? — Гм, — недовольно хмыкнула Мариза. — Он мне надоел. Ранее, тем же днем, Маршал вышел из своей маленькой квартирки и отправился в кафе на рю Монтень, где завтракал каждое утро. И, как обычно, захватил научный журнал почитать за столиком. И тут вдруг за соседним столиком оказалась молодая девушка со своим парнем. Они громко о чем-то спорили. На взгляд Маршала, эти двое были совсем неподходящей парой. Парень — американец, с мясистым красным лицом и крепкой спортивной фигурой. У него были длинные светлые волосы, на носу очки в проволочной оправе, которые совсем не шли к простоватому лицу с грубыми чертами. Он походил на хряка, строившего из себя ученого. Звали его Джим, и он был очень сердит на девушку, очевидно, за то, что прошлую ночь она провела без него. — Не понимаю, почему не хочешь сказать, где это ты шлялась, — твердил он. — Не твое это дело, вот почему. — Но мы должны были пообедать вместе. — Не получилось. Я ведь уже сказала, Джимми. — Ты обещала! И я ждал тебя у гостиницы. Всю ночь прождал! — И что с того? Тебя никто не заставлял ждать! Мог и сам пойти, без меня. Развлечься и все такое. — Но я ждал тебя. — Джимми, я тебе не игрушка. Я не твоя собственность. — Она вздохнула, всплеснула руками, шлепнула себя по обнаженным коленкам. Сидела она, скрестив ноги, и юбка на ней была совсем коротенькая. — Делаю, что хочу. — Это я вижу. — Да, — кивнула она. Обернулась к Маршалу и спросила: — Что это вы там читаете? Что-то научное? * * * Маршал поначалу смутился. Он понимал: девушка обратилась к нему лишь затем, чтоб подразнить своего дружка. И ему вовсе не хотелось влезать в споры этой пары. — Физика, — коротко буркнул он в ответ. И постарался не замечать, до чего ж она красива. — Какая именно физика? — не отставала она. — Механика волнообразования. Океанских волн. — Так вы студент? — Студент-выпускник. — Ага. И, наверное, жутко умный. Вы англичанин, да? Что делаете во Франции? И не успел он толком опомниться, как разговор завязался и она представила ему своего парня. Тот криво улыбнулся Маршалу, рукопожатие его было вялым. Во всем этом чувствовалась неловкость, но девушка не подавала вида. — Так, значит, вы работаете где-то поблизости? И в чем состоит ваша работа?.. Резервуар с водой? Просто даже трудно представить. Послушайте, а вы можете мне показать все это? И вот теперь они здесь, в лаборатории по изучению волнообразования. А Джимми сидит в машине на стоянке, в полном одиночестве. Сидит и курит сигареты одну за другой. * * * — Что будем делать с Джимми? — спросила Мариза, пока он занимался контрольной панелью. — Курить здесь нельзя. — Я ему скажу, он не будет. Просто не хочется оставлять его там надолго. Еще больше разозлится. Может, стоит позвать его, как думаешь? Маршал ощутил разочарование. — Конечно. Зови. Она так и впилась пальцами ему в плечо. — Не волнуйся. Он всего на минутку. У него сегодня еще одно дело. Она открыла дверь, в лабораторию вошел Джимми. Маршал обернулся и увидел: парень нерешительно стоит на пороге, руки в карманах. Мариза вернулась к нему и снова встала рядом, у панели. — С ним все нормально, не обращай внимания, — сказала она. — А теперь давай показывай. На дальнем конце резервуара загудели электромоторы. Специальные лопасти подняли первую волну. Она была небольшой, прокатилась по всей длине резервуара, разбилась о наклонный бортик в самом конце. — Так это и есть приливная волна? — спросила девушка. — Да, это имитация цунами, — ответил Маршал, продолжая нажимать кнопки на панели. Там же приборы уже показывали температуру и давление, а также выдали условное цветовое изображение волны. — Имитация, — пробормотала Мариза. — И что это означает? — В этом резервуаре мы можем создавать искусственные волны высотой до метра, — сказал Маршал. — Но настоящие волны цунами достигают в высоту четырех, восьми, даже десяти метров. А иногда и больше. — Океанская волна высотой в десять метров? — Глаза ее изумленно расширились. — Разве такие бывают? — И глаза ее устремились к потолку, она пыталась представить себе такую гигантскую волну. Маршал кивнул: — Тридцать футов, высотой с трехэтажное здание. И к берегу такая волна двигается со скоростью 800 километров в час. — Ну а когда она достигнет берега? — не унималась Мариза. — Как достигла вон того наклонного бортика? Он вроде бы сложен из мелких камушков. Это и есть ваш берег? — Верно, — ответил Маршал. — Высота волны, достигшей берега, зависит от угла его наклона. Здесь мы можем менять этот угол. Джимми подошел поближе к резервуару, но все равно оставался на значительном расстоянии. И не произносил ни слова. — Можете менять? — заинтересовалась Мариза. — Это как? — Там есть специальный моторчик. — И делать любой угол наклона? — хихикнула девушка. — Тогда… сделай-ка мне угол в двадцать семь градусов. — Пожалуйста. — Маршал набрал цифру на печатной панели. В дальнем конце резервуара послышался легкий скрип, бортик начал подниматься. Американец подошел еще ближе, видно, заинтересовался. «Да, действительно, — подумал Маршал, — зрелище завораживающее. Каждому интересно посмотреть». Но парень по-прежнему не произносил ни слова. Просто стоял и смотрел на выложенный из мелких камней бортик, который продолжал медленно подниматься. И вот наконец остановился. — Так, значит, теперь там двадцать семь градусов? — спросила Мариза. — Да, — кивнул Маршал. — Вообще-то наклон в двадцать семь градусов не считается слишком крутым. В реальности береговые линии бывают и покруче. Может, стоит поставить… |